Михаил Нестеров - Командарм
- Название:Командарм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Яуза
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105913-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Нестеров - Командарм краткое содержание
Долгожданная победа!!!
Но для Северова война продолжается – его гвардейская армия обеспечивает десант на Японские острова и наносит поражение Императорскому флоту. Наступивший мир оказывается недолгим и непрочным – англосаксы, недовольные полученным «куском пирога», решают развязать Третью мировую, пока СССР не восстановил свою экономику и промышленность. Сумеют ли наши армия, флот и военно-воздушные силы дать достойный отпор наглым агрессорам?
Командарм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маршрут полета был проложен таким образом, чтобы обходить районы с сильной ПВО, но таковых на Хонсю осталось немного, так что значительно это время полета не увеличило. К тому же было еще темно, а немногочисленные японские РЛС были давно выведены из строя.
Для посадки было выбрано довольно большое ровное поле, достаточно твердое, чтобы принять тяжелые самолеты. Поскольку удалось найти подходящую площадку в нужном месте, парашюты были не нужны, но с собой их все равно взяли, мало ли что. Определенная проблема заключалась в том, что японский мало кто знал. В Европе с языком было проще, на базовом уровне все осназовцы и разведчики изучили немецкий, а затем и английский. Правда, японские офицеры и чиновники должны были понимать английский, но рассчитывать только на это было нельзя, поэтому в составе первой волны десанта было несколько военных переводчиков. Среди людей, летевших на «Хадсоне», японский неплохо понимал Булочкин, похуже – Аверин.
Перед первой волной десанта шли три Ту-2, в своих бомбоотсеках они несли диверсантов, задачей которых было найти нужную площадку и обозначить ее. С этой важной задачей ребята из первого взвода осназа АСС справились успешно. Когда самолеты первой волны пришли в заданный квадрат, на земле зажглись огни, а по радио пришел условленный сигнал. «Хадсон» шел первым, включив посадочную фару, за ним садились С-54.
Точных сведений, где прячется Хирохито с семьей и сколько человек его сопровождает, у десантников, разумеется, не было, но предположение, которое следовало проверить в первую очередь, имелось. Примерно в километре от места посадки стоял загородный дом родителей одного из приближенных к императору офицеров. Вероятность, что Хирохито укрылся именно там, была велика, этот дом решили проверить в первую очередь. Из самолетов выкатывали «Доджи» и мотоциклы, но Северов решил отправиться пешком, поскольку поиск дороги мог занять лишнее время. Северов, Булочкин и Гладышев со взводом осназа совершили марш-бросок к усадьбе, Аверин остался распоряжаться на месте высадки и организовывать оборону, Деревянко выехал с механизированной группой.
Как и рассчитывал Северов, по пути пришлось преодолеть несколько оврагов и совсем маленьких мостиков, проехать по которым ни на машине, ни на мотоцикле было нельзя. Быстро сориентировавшись на местности благодаря отличным картам и аэрофотоснимкам, нужную усадьбу удалось найти еще до восхода солнца. В предрассветных сумерках осназовцы окружили дом, после чего Северов и Булочкин подошли к двери и постучались. Через некоторое время дрожащий голос спросил что-то по-японски.
– Я прошу вас открыть дверь, – ответил Олег на английском языке. – Мы не причиним никому вреда, даю слово офицера.
Дверь приоткрылась, в проеме показался пожилой японец, держащий в руке масляный фонарь. Увидев Северова и внушительного Булочкина, он чуть не грохнулся в обморок.
– Успокойтесь, мы ничего вам не сделаем. Нам необходимо видеть хозяина усадьбы.
– Я хозяин этого дома. Что вам угодно?
В слабо освещенном коридоре показался еще один японец, немного моложе первого, явно являвшийся слугой, но гораздо более внушительного вида, хотя и имевший довольно тщедушное сложение.
– Я генерал-майор Северов, это генерал-майор Булочкин. Мы знаем о перевороте и его причинах. Мы прибыли, чтобы обеспечить безопасность императора и его семьи.
Пока озадаченный японец соображал, как ему реагировать на появление советских офицеров в пригороде Токио, Рекс проскользнул мимо ноги хозяина и ринулся в глубь дома. Пришлось на него прикрикнуть, вернулся он явно недовольный.
Из темноты сада выступил боец и шепнул Олегу, что со стороны города слышен звук моторов, на подходе немаленькая колонна грузовиков. И вряд ли это развозят фрукты, скорее всего заговорщики узнали о месте, где скрывается император.
– Если император находится в вашем доме, то лучше нам поторопиться, сюда явно едут заговорщики. Слышите звук моторов?
– Но почему…
– Не стоит, Сэтоши! – Из глубины дома вышел еще один японец, в котором Олег узнал Хирохито. – Генерал мог бы давно перевернуть вверх дном весь дом, но он этого не сделал. Я благодарю вас за тактичность, генерал!
Северов изобразил поклон. В это время раздался звук моторов «Доджей» и мотоциклов, раздались быстрые шаги и подошел Деревянко.
– Ваше Величество, нам лучше немедленно покинуть этот дом. Скоро здесь будут заговорщики с солдатами. Я генерал-лейтенант Деревянко, уполномочен вести переговоры с Правительством Японии, генерал-майор Северов является представителем Ставки Верховного Главнокомандования. Мы гарантируем неприкосновенность вам и членам вашей семьи и предлагаем проехать с нами. Мы вывезем вас на Хоккайдо, таким образом вы не покинете пределы метрополии. После подавления заговора, а мы уверены в том, что большинство японцев сохраняет вам верность, мы переправим вас обратно. Все наши действия вызваны лишь опасением за вашу жизнь и жизни членов вашей семьи. Никаких документов, пока вы находитесь у нас в гостях, мы подписывать не будем.
Хирохито колебался недолго, он что-то сказал по-японски. Из темноты коридора вышла женщина, за руки она держала двух детей, девочку лет пяти и мальчика лет девяти. В женщине Олег узнал жену императора – императрицу-консорт Кодзюн, в девичестве принцессу Нагако. Из-за ее спины выглядывали остальные дети императора, они были явно сильно напуганы.
– Господин генерал! – обратился Хирохито к Кузьме Николаевичу. – В доме находится мой последний оставшийся в живых адъютант, лейтенант Комацу. Он ранен, я прошу вас взять его с собой. Заговорщики убьют его, когда найдут.
Деревянко посмотрел на Северова, тот кивнул и бросил через плечо:
– Слон! Забери раненого офицера!
Перехватив взгляд Хирохито, Деревянко пояснил:
– Я уполномочен вести переговоры, а командует сейчас генерал Северов.
В это время старший сержант Арбузов, по прозвищу Слон, двухметровый детина с ручным пулеметом на плече, подошел к дому и, отодвинув хозяина усадьбы, прошел внутрь. Пожилая японка, по-видимому – жена хозяина, показывала ему дорогу. Вскоре раздались какая-то возня, вскрик, после чего Слон появился с бесчувственным японским офицером на плече. Семенившая сзади хозяйка дома несла катану в ножнах, очевидно принадлежавшую лейтенанту.
– Пришлось успокоить, – проворчал сержант, – еле живой, а железякой своей ковырять пытался.
– Вообще-то он хотел не тебя, а себя зарезать, – ухмыльнулся Петрович, послушав, что говорит хозяйка дома своему мужу.
– Да и хрен с ним! – сказал Северов и добавил по-английски: – Быстро по машинам!
Семья императора разместилась в двух «Доджах», в третий сел Деревянко, там же разместили раненого японского лейтенанта, после чего небольшая колонна из трех машин и пяти мотоциклов быстро уехала в сторону места посадки, а взвод осназа, Северов, Булочкин и Гладышев заняли оборону по сторонам дороги, на которой уже показались грузовики с солдатами. Впереди ехали две легковые машины, очевидно, с офицерами-заговорщиками. По ним и отработали из двух пулеметов. Еще два пулемета и два гранатомета ударили по первым двум грузовикам. Место было выбрано удачно, увидеть осназовцев в маскхалатах в густых зарослях было практически невозможно, а канавы и заборы по бокам мешали японцам маневрировать. Отстрелявшись, осназовцы тут же отошли и, не дожидаясь дальнейших действий японцев, побежали уже знакомой дорогой к самолетам. Преследовать их противнику было невозможно, пока не удастся убрать с дороги горящие машины. Обстреливать их также не получалось, мешали постройки, деревья, густые кустарники и рельеф местности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: