Алексей Переяславцев - Зимний гастрольный тур
- Название:Зимний гастрольный тур
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Переяславцев - Зимний гастрольный тур краткое содержание
Зимний гастрольный тур - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И уже поздно вечером Фира, вернувшись, объяснила матери, что работа почти по специальности, поскольку считать надо будет много, что пообещали оклад аж целых тысячу сто рублей ("но только после обучения"), а папе о том говорить не надо.
У мамы с дочкой существовали веские причины не говорить ничего отцу семейства. У сапожника Марка Эпштейна были золотые руки и превосходная память, которую дочка унаследовала. Его если не уважали, то уж точно высоко ценили. К сожалению, свои прекрасные заработки он почти полностью пропивал. Правда, никогда, в сколь угодно пьяном виде он не путал ни заказы, ни заказчиков. Но прибыли с того семья не имела или почти не имела. Водка выжирала все.
Времени до выдачи должного количества металлического урана-235 оставалось достаточно. Рославлев потратил его на размышления.
Изменения по сравнению с действующим вариантом истории казались незаметными. Во всяком случае, незначительными. Рославлева куда больше беспокоила затянувшаяся "странная война" Германии с Великобританией. И выводы, сделанные из этого, заставили обратиться к непосредственному начальнику Серову.
— Иван Александрович, смотрите: торговый оборот с Германией большей частью идет посуху, железной дорогой, то бишь дорогами. Так?
Начальник проявил осторожность:
— Похоже на то.
— Но есть товары, которые только морем провезти можно.
— Это какие?
— Очень крупногабаритные. Из тех, которые на железнодорожную платформу не влезут — с учетом более узкой европейской колеи, конечно. Большей частью это химическое или металлургическое оборудование. И вот вопрос: в экономическом отделе про такие знают? А если нет, то к кому обращаться?
— У Ванванча такие данные имеются, а если и нет, то он подготовит. Но тогда у меня вопрос: а зачем?
— Затем, что немцы должны были уже зубы точить на Британские острова, а они все в бирюльки играют. Ну, правда, английский торговый флот щиплют, это есть. Да и то интенсивность нападений, по моим данным, снизилась.
Серов кивнул. У него были такие же сведения. А коринженер продолжал:
— Но другое дело — советско-британские отношения. По данным наркоминдела, его прямо засыпали нотами: чего, мол, торгуем с немцами, да еще чем не попадя, в том числе товарами военного назначения. По моим данным, такие же претензии к Швеции и Норвегии. И опасаюсь я военных провокаций против наших судов в море. Имею в виду Немецкое море. В Балтику английские корабли могут и не сунуться… Нет, даже больше скажу: возможны нападения на наши торговые суда с целью захвата военной контрабанды. Или того, что англичане ею назовут. А то и просто утопят.
У Серова голова работала очень недурно:
— Ты хочешь сказать, английский флот чувствует себя безнаказанно? И он не рассчитывает на наше противодействие?
— То-то и беда: нечем пока что противодействовать. Не готовы мы дать им в рыло. И немцы не готовы. Кроме того, есть информация, что идут немецко-британские переговоры с участием не только военных чинов, но и промышленников. А это значит, что речь идет не только о перемирии или даже заключении мира, но и о союзе Германии с Великобританией.
— Есть какие-то предложения?
— Имеются. Если поставки, о которых я говорил, вообще состоятся, то мне надо бы съездить в Германию. Хочу поглядеть на оборудование.
Серов подумал, что вопрос не его уровня, однако он сам наверняка запретил бы такую поездку, и Хозяин, весьма вероятно, окажется того же мнения.
Через семь дней, как и было обещано, тяжелый трехосный ЗиС-6 подвез груз к зданию, где работали сотрудники Курчатова. Шестеро бойцов подхватывали тяжелые деревянные поддоны, на которых в специальных прорезях покоились непонятные желтоватые цилиндры, и уносили вглубь помещения. Каждая из этих емкостей содержала килограмм чистейшего изотопа урана. Всего же передано по акту было сто пятьдесят килограммов того, чего на Земле пока что не было.
Стоит заметить, что товарищ Александров принял меры по безопасности. Каждому бойцу на шинель навесили шестиугольник с фамилией и инициалами, каковые приказано было сдать по окончании транспортировки. Сверх того, командиру отделения была вручена двухлитровая банка, заполненная красной жидкостью, и еще одна, с содержимым почти черного цвета.
— Это лекарство от отравления, — неопределенно сообщил товарищ коринженер, — с целью профилактики выпить по кружке перед отбоем. А это добавлять в кружку с вечерним чаем, по столовой ложке. Сахар при этом можно не класть. Сразу скажу: второе лекарство слабенькое, но, вероятно, вреда не принесет. Если, конечно, не жрать его стаканами.
На самом деле первое лекарство представляло собой красное вино, а второе — черничное варенье. Рославлев рассудил, что антиоксиданты в любом случае не повредят.
Забегая вперед, стоит отметить, что все солдаты-грузчики получили минимальную дозу гамма-лучей, и решительно все искренне одобрили профилактику отравлений красным вином и черничным вареньем. Не совсем удовлетворенным оказался лишь боец Павлюк, высказавший мнение с неистребимым украинским выговором:
— Горилка була б краще.
Нельзя сказать, что добыча урана была пущена Советским Союзом на самотек. Совсем наоборот! Соответствующие горные комбинаты разворачивались, и не только в Узбекистане. Да чего уж говорить: и не только на территории СССР. Уран добывался также в других местах.
Партия урановой руды, лежавшая без толку в одном из пакгаузов нью-йоркского порта (а было там тысяча триста тонн), была элементарно куплена и вывезена на судне под греческим флагом. Точнее сказать, было куплено ответственное лицо. А потом случился пожар в очень нужном месте. Все следы, ведущие к руде, понятное дело, сгорели.
Рославлеву очень хотелось заполучить также запасы тяжелой воды. Ее производил завод фирмы "Norsk Hydro" в норвежском городе Веморке. Собственно, для норвежской компании это был побочный продукт. А тяжеловодные реакторы (которых еще не было) могли бы стать не только поставщиком энергии, причем с лучшим использованием урана, но и источником оружейного плутония. Причем даже не так важна была тяжелая вода, как тот факт, что ее запас не достанется никому из заинтересованных лиц.
С готовым планом коринженер вышел к своему непосредственному начальнику. Тот не упустил случая навести критику:
— Сергей Васильевич, норвежцы вряд ли продадут нам тяжелую воду. Даже если они сами не понимают ее назначения, то уж верно англичане им объяснят.
— Вы ошибаетесь вот в чем, Иван Александрович. Вы полагаете, что тяжелая вода нам нужна. Это отчасти так, хотя можно достать ее в большом количестве из другого источника. Но куда важнее, чтобы на нее не наложили лапы ни Великобритания, ни Германия. К сожалению, разработка того самого изделия, — тут Серов чуть двинул уголком рта, поскольку даже сотруднику его уровня информация давалась строго дозированно, — в Германии сильно продвинулась. Но тяжелой воды им не хватает. Что до англичан, то у них есть свои наработки по изделию, но для нас будет куда хуже, если технологию и материалы, в том числе запас тяжелой воды, они передадут американцам. А это возможно. Но вы правы в другом. Отношения СССР и Норвегии прохладные. Это и понятно: в свое время мы нанесли по норвежскому кошельку страшный удар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: