Максимилиан Раин - Внук Донского [оптимизирована обложка]
- Название:Внук Донского [оптимизирована обложка]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118349-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максимилиан Раин - Внук Донского [оптимизирована обложка] краткое содержание
В это время назревает смертельное противостояние между отцом княжича Дмитрия и кликой бояр княгини Софьи, не по праву поставивших на престол великого княжества Московского её сына – малолетнего Василия. На кону стоят не только интересы власти, но и само существование Руси. Ведь за спиной правительницы Софьи стоит её могущественный отец – правитель Литвы Витовт.
Внук Донского [оптимизирована обложка] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А в езере [36] Езеро – озеро.
под градом Троки всю седмицу [37] Седмица – неделя.
рудь [38] Рудь – кровь.
стояша наместо [39] Наместо – вместо.
воды, – поддакнул ему пожилой худощавый вельможа с приятным, я бы даже сказал, умным лицом, обрамлённым короткой черной бородкой с вкраплениями седины.
– Воистину лихое [40] Лихое – зло.
гряде [41] Грясти – идти, шествовать.
! – печально констатировал боярин с широким волевым лицом, заканчивающимся книзу не менее широкой русой бородой.
– Не тужи [42] Тужити – жалеть, печалиться, скорбеть, изнывать.
, боярин Семён. В пределах литвински те беды проистече. Наша держава святостию спасаетеся, – убеждённо изрёк князь Юрий.
Надо будет на заметку взять, что при батюшке не стоит подшучивать на религиозные темы, экспериментировать над своим здоровьем тем самым. Наевшись, сыто рыгнул и ляпнул:
– Кофе можно чашечку?
Ага, ещё бы сигаретку попросить и коробку презервативов. Князь поначалу округлил глаза, но затем с натянутой улыбкой сказал:
– Сия кофа неведома нам, сыне.
Внезапно вспомнилось, что про кофе в начале пятнадцатого века даже в Османской империи еще мало кто знал. Раз ещё не настала эпоха приятного проведения времени за чашечкой кофе, то можно побаловать себя хотя бы заменителями:
– В иноплеменных странах люди это пьют. В книгах читал. В наших краях можно сладить такое питьё из желудей. Пусть холопы желуди, ячменные зерна и корни цикория, перемелят и приготовят напиток.
Дьяк растерянно потоптался, поклонился и приказал слугам собрать использованную посуду. Вместо неё на столе оказались кружки, наполненные чем-то кисло пахнущим. Напиток, называемый сикерой [43] Сикера – хмельной напиток не из мёда и винограда.
, мне откровенно не понравился. Какой-то уксус голимый, но окружающие пили его, причмокивая от удовольствия.
– Уфф, вар [44] Вар – горячая среда.
тяжен [45] Тяжко – безжалостно, с трудом, худо, жестоко.
с небесе нисходит, – пожаловался приятнолицый боярин, – а кофа сия хладит, княжич? Не мнил про сяку [46] Сякий – такой.
ядь [47] Ядь – еда.
, поне [48] Поне – хотя, по крайней мере; так как.
мнози [49] Кроме зря – несмотря на это.
иноземны ества пивны [50] Пиво – питие, напиток.
ведомы ми.
– Нет, его чаще горячим пьют, – сделал пояснения.
– Ишь ты, – хмыкнул другой бородач с тёмно-рыжими волосами, сильно смахивающий на экранного викинга. – Из желудёв пиво ладити [51] Ладити – уметь, создавать, исправлять, ремонтировать.
. Ту ядь смерды скотам рытят [52] Рыти – бросать, кидать.
. Княжич нас свинами мнит.
Статями говоривший ничем не уступал моему нынешнему отцу. Отличали его вдобавок большие кустистые брови над пронзительными глазами стального цвета.
– Не порещи [53] Порещи – обвинить, укорить, осудить.
маво сына, княже Борис. Сладят людишки сию ядь, окушамися [54] Окушатися – пробовать.
, – деликатно осадил отец сообедника.
– Не стану я в сеи уста [55] Уста – рот, губы.
прияти тоя стерво [56] Стерво – падаль, мертвечина.
, свинам подобитеся, честь вятшу поругати [57] Поругати – обесчестить.
, – заточился вдруг поперёк викинг. – Тако вборзе повелишь нам, государь, рожцы [58] Рожцы – мякина, используемая на корм скоту.
снедати [59] Снедати – съедать, закусывать, разорять, сокрушать.
, холопам на смех. Княжич тей есть детищ [60] Детищ – младенец, ребёнок (до 7 лет).
скорбеливый, а ты ему внемлешь [61] Вняти – услышать, обратить внимание; внемли, вонми – услышь.
.
– Охолонь, друже мой. Кийждо [62] Каяждо – каждая; коеждо – каждое; кийждо – всякий, каждый; коегождо – каждого.
сею волею ядь в телеса имет, – примирительно высказался мой батюшка. – Сыне мой скорбел главою преду [63] Преду – ранее.
. Поял днесь [64] Днесь – теперь, сегодня.
его Господь наш Вседержитель к се на небеса да воротил нам на радощи [65] Радощи – веселье, радости.
с речеством.
– Отче Паисий, воистину свят, раз отрока у Всевышнего вымолил. Отошли, княже, сына к нему на лечбу [66] Лечба – лечение.
. Яко воротится с разумом, ноли [67] Ноли – тогда, почти, вплоть.
спразднуем, – снова влез со своими рекомендациями князь Борис. – Сам зришь, княже драгий [68] Драгий – дорогой, драгоценный.
, яко тяготен он главою дозде [69] Дозде – до сего дня, досюда.
.
– Истину глаголешь, тысяцкий. Потреба приде, отошлю, – порешил мой отец.
Это что же получается. Меня тут все за ненормального психа держат? Эх, зря я про кофе вякнул. Добавил, так сказать, маслица в огонь. Как теперь вызнавать про год нынешний и прочую нужную для ориентации в этом мире информацию? Психологи именно по таким признакам определяют невменяемость пациентов.
А разговор продолжался под прихлёбывание пойла из кружек.
– Иван, сын тей старш, удесами [70] Удесы – члены тела.
слячен [71] Слячен – скорченный, сгорбившийся.
, Богу угождае монасем [72] Монаси – монах.
в Сторожевском монастыре. Благодатем земли те сытит. Отдаждь [73] Даждь – дай, подай; даси – дашь.
Димитрия Младша в монаси тож, в нашу Успенску обителю. Приобряща [74] Приобряща – польза, корысть.
дващи [75] Дващи – дважды.
сладитеся, – продолжил переть на меня князь Борис.
Это ничего, что я тут сижу и всё слышу? Кто у нас тут такой весь из себя доброжелательный, аж мама не горюй? Реально спровадит этот злобный хрюндель меня в монахи. Меня, такого яркого представителя вида хомо эректуса! В смысле, не прямоходящего, а прямостоящего. Приносящего удовлетворение и радость прекрасной половине человечества. Я же в том несчастном монастыре, который рискнёт меня принять в себя, вулкан страстей устрою с торнадами. Ёлкин стон там наступит, американский.
– В клир [76] Клир – духовенство.
идоша, всяк [77] Всяк – каждый.
сей волею. Иван мой по вящелетию постриг приял. Митря поелику [78] Поелику – поскольку, потому что; так как, насколько.
в тяготе [79] Тягота, тягло – тяжесть, обременение.
головной, мнити за ся не може. В монастыре Успенском он и так всякодневно живе. Прииде нарок [80] Нарок – определённое, или назначенное время.
и не изуведетеся [81] Изуведети – уразуметь, познать.
он, моя воля будет, – отыграл подачу отец.
Мне малость поднадоело обсуждение моей участи в таком стиле, будто меня здесь не стояло. Только открыл рот, чтобы запустить шпильку в адрес зловредного придворного, как разговор уже переключился на другие темы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: