Александр Харников - Дунайские волны

Тут можно читать онлайн Александр Харников - Дунайские волны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Харников - Дунайские волны краткое содержание

Дунайские волны - описание и краткое содержание, автор Александр Харников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В августе 1854 года в Балтийском море появился англо-французский флот с десантом на борту и атаковал русскую крепость Бомарзунд, на Аландских островах. Тогда же в охваченную войной Балтику непонятно как угодили несколько боевых кораблей Российской Федерации. Русские моряки пришли на помощь своим предкам. Враг потерпел полное поражение.
Но смертельная опасность грозила Севастополю – главной базе русского Черноморского флота. «Попаданцы» отправились на Черное море и там спасли город русской морской славы от осады, а Черноморский флот – от гибели. Но враг еще не сложил оружие, и основные боевые действия должны развернуться на Дунае и территориях, прилежащих к этой величайшей реке Европы. Продолжается и тайная война, порой не менее кровопролитная, чем обычная.

Дунайские волны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дунайские волны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Харников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ваше величество, а позволительно ли мне будет хотя бы взглянуть на Лондон и другие города? Я много про них читал, но ни разу в Англии не был. Равно как и в Шотландии.

Виктория еще больше нахмурилась, но через минуту неожиданно ответила:

– Хорошо, сэр Теодор, я распоряжусь, чтобы вам завтра показали Эдинбург. Думаю, что в будущем у вас появится возможность познакомиться и с Лондоном. Но имейте в виду – вы для нас бесценны, поэтому мы каждый раз будем принимать меры предосторожности.

Понятно. Другими словами, я буду все время находится под плотной опекой. И здесь, и в Лондоне. А вопрос с моей стороны был не праздным. Первую часть моего задания я, скажем так, выполнил и даже перевыполнил, пусть даже ценою собственного здоровья. А вот как, интересно, подступиться ко второй – по возможности докладывать «в центр», хотя бы о том, что все в порядке?..

Согласно инструкции, для передачи информации мне необходимо было послать письмо до востребования на имя Harold Adrian Russell Philby [59] Именно таким было настоящее имя Кима Филби, одного из самых знаменитых советских шпионов времен холодной войны. в почтамт на углу Ньюгейт-стрит и Сент-Мартин-ле-Гранд. Но почтовых ящиков на тот момент еще не существовало, и, чтобы послать такое письмо, необходимо было посетить какой-либо почтамт, причем так, чтобы никто об этом не узнал. Доверить же подобное письмо другому лицу было чревато.

В случае опасности я должен был отправить письмо в тот же почтамт, вот только при адресации пропустить либо второе, либо третье имя Филби. Мне пришлось выучить наизусть еще один адрес – на Стебондейл-стрит на Острове Собак в Лондоне, – но он был предназначен лишь на самый крайний случай, из серии «Шеф! Все пропало!». Светить его по пустякам было нельзя ни в коем случае.

Так что я решил не делать резких движений и подождать до Лондона. А там попробуем что-нибудь придумать. Днем, уже после Викулиного отъезда, меня отвезли в Эдинбург, по которому я прогулялся в компании того самого Джона Ирвинга, а также двух неразговорчивых молодых людей с военной выправкой. Мы посмотрели мрачный Эдинбургский замок, несколько церквей и кучу других исторических зданий – весьма красивых, но покрытых копотью, и поэтому город выглядел попросту черным. Почему, понять было нетрудно – воздух пропах угольным дымом, и я про себя подумал, что мне повезло, что я не буду долго находиться ни здесь, ни в самом Лондоне.

Потом была долгая дорога на поезде в сопровождении тех же двух военных. Выехали мы около полуночи, рано утром, еще затемно, остановившись на завтрак в Йорке – поезд сделал для этого сорокапятиминутную остановку. Завтрак, кстати, отличался от шотландского лишь присутствием вареных яиц и отсутствием овсянки, а также черного пудинга, что меня ничуть не опечалило. И, наконец, во второй половине дня мы приехали на вокзал Кингс-Кросс в Лондоне.

Там меня посадили в карету, в которой моими компаньонами оказались трое людей в форме, столь же немногословных, как и мои спутники по дороге в Лондон. Окна не занавешивали, но Лондона я почти не увидел – мы ехали сквозь густой смог, и даже до наступления темноты здания по обе стороны дороги было весьма сложно разглядеть.

Привезли нас на какую-то пристань, где мы пересели на пароходик, отправившийся в путь вверх по реке, на котором мы немного перекусили. Когда меня наконец выпустили на палубу, я увидел, что мы подходим к небольшой пристани, расположенной у берега, утопавшего в зелени. Воздух здесь был намного чище, и я догадался, что мы уже покинули Лондон.

Непродолжительная пешая прогулка при свете факелов, и мы оказались у здания, которое мои спутники назвали «Голландским домом». Пришел лакей и провел меня в хорошо отделанную спальню, но без той роскоши, к которой я успел привыкнуть в Стирлинге. К ней примыкал небольшой холл, а рядом находилась ванная комната.

– Сэр Теодор, это ваши апартаменты. Сейчас вам принесут ужин. Если вам что-либо понадобится, позвоните в колокольчик. Послезавтра вас повезут в Лондон, а завтра можете отдохнуть. Да, и еще. Просьба не покидать территории дворца без сопровождения. Если хотите прогуляться, то к вашим услугам Сад Королевы за дворцом, либо Сады Кью в пяти минутах ходьбы, которые вам с удовольствием покажут.

Другими словами, сиди и не рыпайся. Я заказал ванну и смену одежды на завтра, плотно поужинал и пошел спать – я уже забыл, когда нормально спал в своей кровати.

Сегодня с утра, после завтрака, я вышел погулять. День был на удивление солнечным и теплым – градусов двенадцать, не меньше. Сам дворец при свете дня оказался красным кирпичным зданием, от которого так и веяло Фламандией. Мне сразу стало понятно, почему его окрестили Голландским домом [60] Ныне это здание называется Кью-Палас. . Дом был окружен живой изгородью, то ли из можжевельника, то ли чего-то не менее колючего, а у единственного прохода стояла будка с двумя людьми в красной униформе, весьма внимательно смотревшими на меня. Я подошел к ним и с улыбкой спросил:

– Скажите, уважаемые, а что там дальше?

– Сэр Теодор (надо же, знают мое имя!), если вы хотите прогуляться по Кью-Гарденс, то я с удовольствием вас провожу где-нибудь через полчаса, когда пришлют новую смену.

– А можно пока посетить Сад Королевы?

– Тогда вам вон туда, – и он показал мне на дорожку, огибавшую дворец слева.

Кто ж знал, что в Саду Королевы меня ожидает то самое «мимолетное виденье, гений чистой красоты»…

31 октября (11 ноября) 1854 года.

Кёстендже [61] Нынешняя Констанца.

Пожилой охранник порта Гамид стоял на пирсе и дрожал всем телом. И даже не от холода, хотя ночь была сырой и ветреной, а вся одежда Гамида состояла из старого дырявого камзола, тонкого плаща и не менее тонких шаровар. Нет, его мучил ужас, который липкой волной заползал в душу.

Гамид не боялся смерти – турки вообще-то большие фаталисты и считают, что вся их жизнь в руках Аллаха, который в любой момент может призвать к себе правоверного. Его напугали странные вещи, происходящие в порту с самого вечера. Для начала, когда уже был совершен последний намаз, в темнеющем небе промелькнул странный силуэт, похожий то ли на огромную птицу, то ли на гигантскую летучую мышь. Словно посланница ангела смерти Азраила, он покружил над портом, а потом полетел куда-то в сторону города.

По спине Гамида тоненькой струйкой потек холодный пот. Он облизнул пересохшие губы и поплотнее запахнулся в плащ. Потом, когда уже совсем стемнело, где-то в городе тонко и протяжно завыла собака. Гамид знал, что так собаки воют лишь тогда, когда в доме появляется покойник. Он попытался прикинуть, с кем из его знакомых мог произойти несчастный случай, но тут у самого уреза воды раздался тихий плеск. Гамид снова вздрогнул и с часто забившимся сердцем, едва дыша, на цыпочках, подошел к краю причала. Но ничего подозрительного заметно не было. Небольшие волны набегали со стороны моря и с тихим плеском разбивались о причал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Харников читать все книги автора по порядку

Александр Харников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дунайские волны отзывы


Отзывы читателей о книге Дунайские волны, автор: Александр Харников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x