Валентин Бабакин - Талисман для героя [СИ, самый полный вариант]

Тут можно читать онлайн Валентин Бабакин - Талисман для героя [СИ, самый полный вариант] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валентин Бабакин - Талисман для героя [СИ, самый полный вариант] краткое содержание

Талисман для героя [СИ, самый полный вариант] - описание и краткое содержание, автор Валентин Бабакин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в СССР, который сохранился и благополучно существует в наше время в параллельном мире. Здесь высочайшие технологии и великое могущество страны. Книга гуляет на просторах инета. Это полная версия. Один из комментариев, который я встретил к книге звучит так: «Я бы не хотел жить в таком СССР». Может быть этот читатель прав… Может быть…

Талисман для героя [СИ, самый полный вариант] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Талисман для героя [СИ, самый полный вариант] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валентин Бабакин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы можем оставить оружие только по приказу своего командира, — решительно возражаю я.

— Сдайте оружие, бойцы, — говорит замполит. — Да и бронежилеты с касками тоже снимите. Надо показать свое искреннее миролюбие перед Президентом США.

Складываем автоматы возле трапа вместе с запасными рожками и гранатами, снимаем бронежилеты и каски.

— Плиз! — полковник показывает рукой на самолет.

Направляемся к трапу в сопровождении полковника и Джона. На ступенях оборачиваюсь на советский борт. Машу ему рукой. Мне в этот миг показалось, что на его крыльях мигнули огоньки.

Заходим в самолет.

Шикарный салон. Широкие иллюминаторы. Мягкие кресла. Стол. Тут же портативный бар. На столе бутылка виски и рюмки.

Садимся.

Полковник открывает бутылку, разливает виски по рюмкам и что-то торжественно говорит.

— За дружбу американского и советского народов, — переводит Джон.

За такое нельзя не выпить. Виски приятно обжигает горло.

Полковник снова наполняет рюмки, и мы пьем на этот раз за здоровье Президента США и Генерального секретаря ЦК КПСС.

— Ол райт! Ол райт! — кивает полковник и опять наклоняет бутылку.

— Я тут хочу сказать, — решительно произносит Кожура. — Я хочу сказать, что наш создатель подарил нам всем эту землю не для войн, не для того, чтобы люди убивали, не для того, чтобы на этой земле лилась кровь. Он подарил нам эту землю, чтобы все люди на ней были счастливы, жили в мире и согласии, чтобы каждый человек был счастлив, жил без страха за завтрашний день, был уверен в своем будущем и был спокоен за своих детей и внуков. Я хочу мира и процветания для всех людей на планете Земля.

— Ол райт! Ол райт! — восклицает полковник, так, будто без перевода понимает все, что сказал Кожура и наполняет рюмки.

Бутылка пустеет, и полковник достает из бара вторую.

— Сенькью. Ноу, ноу, — мотает головой Кожура, и что-то пытается сказать на английском.

— О, иес, — кивает полковник и возвращает бутылку в бар.

— Что он сказал? — спрашиваю я Джона.

— Его английский желает много лучшего, — усмехается тот. — Но я так понял, что ваш соратник заявил, что должен предстать перед Президентом Соединенных Штатов со светлой головой, потому что желает ему сказать очень многое.

Я и Роман вопросительно смотрим на Кожуру.

— Да, я хочу поговорить с Президентом и обсудить с ним многие вопросы мировых проблем на трезвую голову, — заявляет тот с гордым видом.

— Толик, ты в своем уме? — Роман нарочито таращит глаза. — Тебе лучше молчать. Иначе ты по дурости своей развяжешь третью мировую войну.

— Я хочу предотвратить третью мировую войну, — нагло заявляет Кожура.

— Ты пьяный сумасшедший.

— Сам дурак.

— Заткнитесь вы оба, — одергиваю я их и чтобы увести разговор в сторону прошу Джона рассказать, что-нибудь об Америке.

— О, да! — охотно отзывается он на мою просьбу и начинает свой рассказ издалека о тех далеких исторических временах, когда отважные отряды переселенцев пересекали горы и прерии, стремясь на дикий запад за лучшей жизнью.

Я смотрю в иллюминатор. Самолет взлетел и оставил позади дым битвы, в которой мы победили.

* * *

Америка плывет внизу среди редких облаков. Наш путь от солнца навстречу ночи. Проходит немного времени, и земля внизу медленно утопает в синем густеющем сумраке. Постепенно всё там погружается в сплошную темень, и только россыпи множества огней больших и малых городов, будто отражения звезд на небе сигналят о присутствии в этой тьме миллионов человеческих жизней.

На столе остатки ужина, который нам доставили с приветливыми улыбками две стройных дамы в синих юбочках и белых блузках с прическами а-ля Мерилин Монро.

Доставили и удалились куда-то в хвост самолета.

Летим молча. Утомились от всех этих событий, и сил на разговоры нет. Полковник клюет носом и время от времени гордо вскидывает голову. Так он борется со сном. Похоже, что желает показать советским воинам, какой он стойкий оловянный солдатик. Джон, уже в который раз лениво перелистывает с начала до конца какой-то журнал. Кожура сидит и тупо смотрит перед собой, Роман изредка прикладывается к тарелке с креветками, а я просто смотрю в иллюминатор.

Там из темноты под крылом самолета медленно проявляется море огней.

Джон наконец-то оставил в покое журнал, положил его на стол, посмотрел на часы и бросил взгляд в иллюминатор.

— Прибываем, — сообщил он. — Под нами столица Америки.

Море огней ширится. Я уже вижу освещенные улицы, дома, автомобили, но самолет кренится на заворот, и столица остается в стороне.

Приземляемся.

Я полагал, что нас поведут через здание аэропорта, потом повезут по ночному городу на авто, и мы увидим ночную жизнь американской столицы, но мои надежды не оправдались.

Мы вышли на трап. Вдали светится огнями здание аэровокзала со множеством самолетов, а прямо перед нами крутит лопастями вертолет с открытой бортовой дверью.

— Это президентский борт, — пояснил нам Джон. — Добро пожаловать.

Перед трапом топчется бодренький индивид в синем костюме, весь такой гладкий и опрятный, похожий на манекен.

— Хэллоу! — приветливо машет он нам рукой и при сходе нас с трапа жмет каждому руку. Что-то оживленно говорит.

— Это помощник Президента Ричард Барли, — поясняет нам Джон. — От имени Президента он рад приветствовать вас и просит пройти на борт.

Устраиваемся внутри вертушки. Озираемся. Тут комфортно и просторно. В салоне широкие обзорные окна.

— Интересно, да? — усмехается Джон. — Эти мягкие кресла из кожи крокодила впервые в истории придавлены задницами советских солдат. Да и я здесь тоже не бывал, впрочем, как полагаю, и полковник Блэкмор.

Он наклоняется к полковнику и что-то ему говорит. Тот мотает головой.

— Он тоже не бывал, — сообщает нам Джон. — И теперь очень горд оказанным доверим со стороны Президента и лично вам, за тот поворот судьбы, в котором он имеет честь принимать участие благодаря опять же вам.

— Не надо оваций, — небрежно отмахивается Кожура. — Мы скромные бойцы.

Вертолет отрывается от земли.

Летим низко. Под нами одна за другой проплывают улицы, освещенные фонарями с невысокими домиками. По улицам катят редкие автомобили.

Пересекаем реку. За ней дома немного повыше. На улицах видны цветные огни реклам.

Ричард Барли, что-то говорит по-своему, разводя руками.

— Как вам нравится Вашингтон? — переводит Джон.

— Нормальный город, — кивает Роман.

— А где небоскребы? — возмущенно спрашивает Кожура.

— Небоскребов тут нет. В столице США издавна запрещено строить здания выше купола Капитолия, — поясняет Джон.

— Вот, черт! Какая же это столица Америки! — презрительно хмыкает Кожура. — Небоскребов тут нет. Смотреть не на что. Деревня какая-то!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентин Бабакин читать все книги автора по порядку

Валентин Бабакин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Талисман для героя [СИ, самый полный вариант] отзывы


Отзывы читателей о книге Талисман для героя [СИ, самый полный вариант], автор: Валентин Бабакин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x