Александр Афанасьев - Врата скорби. Идем на Восток
- Название:Врата скорби. Идем на Восток
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Остеон- Групп
- Год:2019
- Город:Ногинск
- ISBN:978-5-900782-07-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Афанасьев - Врата скорби. Идем на Восток краткое содержание
Врата скорби. Идем на Восток - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они вышли на улицу. Улица была не мощеной, и даже не выровненной, в ухабах и рытвинах. По обе стороны — большие, но выглядящие так же, как и малые хижины дома — просто большего размера. Запах горящего кизяка перебивал вонь от сточных канав, сходивших прямо в залив, привязанные, недовольно ревели верблюды. Шмыгали крысы, которые наверняка и сами становились чьей-то пищей. Сушеное или свежее крысиное мясо — часто единственное, какое могут себе позволить бедняки.
— Сюда…
Они свернули вправо. Судя по виду — это был постоялый двор. Большой. Прямо у стены — оправлялся какой-то бородатый мужик, оправившись, он встал и, не обращая ни на кого внимания, пошел в помещение. Злобно гудящие мухи ринулись на добычу…
— Для чего вам это? Вы же мусульманин.
— Да, я мусульманин. Именно поэтому.
— Объяснитесь.
— Посмотрите в окно…
— И что?
— Видите мечеть?
— Допустим.
— Людям, которые в нее ходят — никто не мешает быть мусульманами. Но при этом — они остаются людьми.
— Они стали людьми. После долгого, очень долгого пути. Понадобились поколения. И это мало связано с исламом, извините.
— Нет, как раз связано. Аллах и Пророк его Мохаммад — хотели добра тем, кто уверует. Вера — это способ становиться лучше. В то же время там, в тех краях, о которых мы говорим — злонамеренные люди используют веру людей, чтобы делать их хуже. Злее. Фанатичнее. Они не призывают их к труду, они призывают их лить кровь.
— И вы хотите это остановить?
— Да
— Понятно для вашего возраста, но…
— Возраст здесь не при чем…
— Эй!
Мирза открыл глаза
— Ты слышишь меня?
— Прости, ахи, что-то в голове помутилось.
— Это солнце. С непривычки. Надо зайти внутрь. Там мы найдем караван в горы…
И они зашли внутрь. Внутри было прохладнее — арабы умели строить свои постройки так, что внутри было прохладнее, чем на улице даже в самую лютую жару. Караван-сарай встречал путников тяжелой вонью немытых тел, бород, в которых застревала пища, несвежей еды и бурдюков с затхлой водой — они тоже издавали запах, хотя и не такой сильный. Людей было много, как раз — скоро подступало время отправки караванов, и люди кто договаривался о месте в караване, кто запасал воду и провизию в последний момент. Караван — единственный способ выжить в пустыне, без каравана — идут форменные безумцы.
— Стой здесь…
Ихван куда-то ушел, канув в толпу. Здесь он был свой, ему не привыкать ни к оправляющимся прямо на землю людям, ни к адскому запаху пота, ни к нищете. Это ему — все внове, и только азан — призыв к молитве, который они слышали, но не остановились, потому что были в пути, и модно было сказать, что находились на джихаде — азан был знакомым…
Горный мыс — скала далеко выдается в море, истошные крики чаек. Человек в черных очках на пол-лица — безошибочно бросает чайкам куски белой булки — и те ловят их на лету. Море — всюду, куда ни глянь…
Человек поворачивается.
— Кто ты?
— Я мусульманин.
Человек утвердительно кивает — ответ ему понравился. У него седая борода и нет одного пальца на правой руке — указательного.
— Это хорошо. Ты хочешь совет?
— Я хочу спросить…
Человек усмехается. Отщипывает кусок булки — и резким движением бросает себе за спину. Чайки — едва не налетают на него.
— Спросить у меня? Сходи в мечеть и спроси там. У кого ты спрашиваешь? Я мунафик. Лицедей. Неверный.
— Там нет воинов, чтобы мне ответить.
Человек усмехается
Сколько тебе лет, парень?
— Двадцать четыре.
— И что ты хочешь у меня спросить?
— За что вы там воевали, мударрис [80] учитель
?
— Хо…
Человек стоит недвижно, в черных очках — играют солнечные блики.
— По приказу. Подойдет такой ответ?
— Ни один человек не сделает по приказу того, что сделали вы, мударрис.
Человек снова погружается в мысли.
— Ты дурак… — наконец говорит он — если вызвался охотником идти туда. Но я отвечу тебе. Когда рядом с тобой живет народ, который в дикости своей — ходит прямо посреди улицы — хотя ничто не мешает выкопать сортир — есть одно из двух. Можно не обращать на это внимания — но тогда он пойдет на тебя войной. Теперь понял, за что я воевал?
Молодой человек кивает.
— Я понял.
— Постой!
Несмотря на то, что старик слеп — он отлично ориентируется в пространстве и по малейшим звукам — может понять, что происходит.
Молодой человек останавливается.
— Знаешь, что самое главное? Для тебя, когда ты пойдешь туда?
— Нет, мударрис
— Помни, что есть цель, а что есть средство. Когда средство становится целью — тогда и начинается самое дерьмо. Не допусти их ошибки.
Молодой человек кивает
— Храни вас Аллах, мударрис
Старик начинает смеяться, но смех быстро переходит в кашель.
— Ты что… — с трудом произносит он — шутишь?
Черный Форд образца одна тысяча девятьсот тридцать седьмого года, нижегородский, со стандартной для России удлиненной рамой и простым кузовом — стоит в тупике, обсаженном барбарисом и елью: дальше дороги нет. Вверх, к дому на мысе — ведет узкая, камена тропка, вьющаяся среди валунов. Воздух звенит от жары, рука, высунувшаяся в окно — стряхивает пепел от сигареты. Дым — медленно тает в раскаленном воздухе.
— Откуда он его знает?
— Человек на переднем пассажирском сплевывает в пыль.
— Он не так прост. Это, как оказалось его дядя.
— Дядя?
— Не родной. Какой-то дальний.
Человек — снова плюет в пыль, со злостью. Слюна — моментально свертывается в пыльные темные катышки.
— Как все надоело…
— Что?
— Вот таких вот… на распыл. Когда все это нахрен кончится.
Водитель понимающе хмыкает. Он хоть и водитель — но у него офицерское звание.
— Со всем уважением, господин полковник… у этого может получиться.
— Из-за его национальности?
— Нет. Что-то есть в нем… такое.
Парень — внезапно появляется на тропинке, в нескольких метрах от машины, тот, кого назвали «господин полковник» — аккуратно отправляет окурок в пепельницу. Трава сухая как порох, от искры может вспыхнуть.
— Чего стоим — двигай…
— Мантах мед? Мантах мед [81] Что ты хочешь, что тебе нужно? (диалект Мехри)
?!
Мирза недоуменно посмотрел на спрашивающего — язык был незнакомый, он не понимал его. И кроме того, в арабском мире не было принято так вот приставать к незнакомому человеку, дергать его за рукав.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: