Оксана Щербатая - Светлое прошлое, или Полный Назад!

Тут можно читать онлайн Оксана Щербатая - Светлое прошлое, или Полный Назад! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оксана Щербатая - Светлое прошлое, или Полный Назад! краткое содержание

Светлое прошлое, или Полный Назад! - описание и краткое содержание, автор Оксана Щербатая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В купе московского поезда случайно встречаются Двое из нашего мира: девушка-студентка, везущая в столицу сообщение важному лицу, и cолдат-дезертир, сбежавший из госпиталя и "зайцем" проникший в ее купе, — и ночью они оба переносятся в 1991 год. Сумеют ли случайные попутчики выжить там? Не изменится ли сам привычный нам мир? Убедительная просьба текст романа не ассоциировать с политической позицией автора!!!

Светлое прошлое, или Полный Назад! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Светлое прошлое, или Полный Назад! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Щербатая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не стал ломать голову: испил водицы в ближайшем источнике, повернул обратно.

Не будучи верующим человеком, Керим Рустамович разумно относился к чувствам верующих, никого не осуждая. Для него наука во многом являлась заменителем веры, но эта же наука подсказывала ему, что не напрасна вера простых людей в целительную силу воды родниковой: многое еще наукой не объяснено, но имеет место существовать в миру и действует благотворно.

Всегда, оказываясь поблизости от вод Звенигорода, Керим Рустамович непременно давал себе труд лично посетить "водопой", потому как вода хранит свои полезные свойства недолго, пить ее надобно лишь на месте истечения из недр земли. А все эти бутыли стеклянные — скорее, символ веры, нежели реально полезный напиток: соли за некоторое время претерпевают изменения, и польза от разлитой в бутылки минеральной воды — относительна.

Вернулся к машине. Подъехали к даче. Посигналил на клаксон. Нажал на кнопку пульта: ворота, оборудованные фотоэлементом, — последний писк западной моды, лишние деньги на "воздух", — открылись сразу. Собаки залаяли, но, признав хозяина, немедля полегли от радости на землю: животные Керима Рустамовича любили. Как ни странно. Или наоборот?

Зашел во двор и с порога напустился на встречавших охранников, перешедших границы отпущенных полномочий. Отдышавшись и несколько раз глубоко вдохнув воздух, позволил парням отчитаться по полной. Мишаня, старший сотрудник сегодняшней "двойки", запинаясь, доложил:

— При личном досмотре у задержанной обнаружена значительная сумма денег. Исключительно в рублях. И еще вот это… — И протянул Казбекову красную книжечку: удостоверение лейтенанта КГБ. На Керима Рустамовича взглянуло задорное девичье лицо. Совсем молодая. Светленькая. Чистый "детский сад". Явно полна идеалов и стремится сделать мир совершеннее…

— Почему "задержанной"?! Кто вам дал право ее задерживать? Сказал же: проследить! Вы что, меня под монастырь подвести хотите? Благо, ходить недалеко…

— Так мы же того, Керим Рустамович… Не знали, что она — сотрудница… Кто бы подумать мог! Но она особо и не возникала: вела себя спокойно, сказала, что будет нашего начальника ждать. Того, который отдал приказ ее задержать! Только приказа-то никакого не было: перестарались мы…

Казбеков в ярости взглянул на работников личной охраны: придется весь штат менять! Как можно самостоятельно такое авторитарное решение принимать, без согласования? Глупцы! Проблем не оберешься с ГБ, тем более, что с нынешним руководителем комитета у него отношения аховые…

— И что она делает? Требует срочно хозяина вашего вызвать? Грозится?

— Да ничего подобного: чувствовала себя как дома! Залезла в вашу библиотеку: книжечки полистала. Включила новый ваш телевизор японский, — с пультом у нее проблем не возникло, — передачи смотрела. Сейчас спит. Как сурок чисто. Дамочка без нервов. Да вы сами взгляните.

Глава 11

Однако, Мышка не спала. Она играла в нарды. Сама с собою.

Попробовала вздремнуть демонстративно, чтобы обмануть охранников, но тут же встала, убедившись, что за ней больше не подглядывают. Посмотрела через толстенную плотную портьеру во двор: деревья высокие, но ни одно не доходит ветвями до ее окна. Второй этаж достаточно высок, спрыгнуть можно, но рискуя сломать что-нибудь. Плюс внизу периодически тявкают псы; вполне возможно, что злые — по характеру. Вдруг их мысли схожи с тем самым "венецианским купцом"? Нет, быть покусанной не хочется.

Еще раз обошла огромную комнату, в которую ее поместили. Здесь стояла широченная софа бежевого оттенка, на странных ножках, имитирующих растопыренные когтистые лапы непонятного зверя. Два кресла, такие же скромно-бежевые, так и манили присесть в них: их мягкость и ласку девушка оценила по заслугам, чуть не утонув в одном из них. Этажерка с книгами включала литературу по различным областям знания, причём здесь были книги на разных европейских языках. И на арабском. Здесь было даже нью-йоркское издание антисоветчика Збигнева Бжезинского, причем многие страницы испещряли маловразумительные краткие помарки хозяина книги.

Журнальный столик красного дерева явно был плодом творчества мастера позапрошлого века. А на столике Мышка обнаружила нарды! В эту старинную игру ее научили играть деревенские друзья, мальчишки из числа переселенцев из Средней Азии, турки-месхетинцы: немало их в далекие 1990-е годы понаехало в русские области. Особенно в южные края России. Мышка как-то не задумывалась о том, почему они уехали с насиженных мест? Привыкла, что бабули соседские только так о переселенцах и отзываются: "понаехали!" Но сама никаких националистических и тем более шовинистических чувств не испытывала: не спешила тратить мысли и чувства на подобное отношение. Мальчишки турецкие были очень неплохими товарищами детских игр, но, с ходом лет, рано начали на нее заглядываться, пришлось прекратить дружбу, чтобы не подавать обманчивых надежд сыновьям Востока, традиционно высоко держащих марку слишком увлекающихся женщинами мужчин. Зато знание по игре в нарды ей немало пригодилось в жизни. Даже во время учебы умение играть в нарды весьма ценилось студентами-однокурсниками. Мышка играла лучше их всех, и с удовольствием делилась своими познаниями.

Есть легенда, что игру в нарды изобрел персидский мудрец Важургмихр, советник персидского царя Хосрова Первого, жившего в далеком шестом веке. Да не просто так изобрёл: чтобы утереть нос индусам, осмелившимся поставить под сомнение мудрость персидскую.

Якобы индусы отправили в Персию комплект шахмат, рассчитывая, что персы не поймут правил древней игры. Однако, премудрый советник разобрался не только с игрой в шахматы, но и изобрел игру в нарды, смысл которой трактовал аллегорически. Вращение и возвращение костей в игре он сравнил со связью человека с силами неба, определяющими наши судьбы. Как мы, люди, боремся друг с другом, так и кости в нардах себя ведут. Но рано или поздно и люди, и кости покидают доску судьбы. Второй кон в игре сравним с воскрешением людей из мертвых.

Впрочем, игральная доска для игры в нарды обнаружена в развалинах Малой Азии, ей свыше четырех тысяч лет. И в месопотамском городе Уре археолог Вулли нашел подобную доску. Там игру именовали "битвой на деревянной доске", — "тахте нард".

Крестоносцы привезли нарды в Европу, но называли игру "триктраком". Даже на Руси средневековой играли в нарды-тавлеи. В Англии и Франции XIX века нарды называли "жакет". Правило Куба, введенное в 1931 году в США, явилось официально признанным в Международных Правилах игры в нарды.

Нарды — это наилучшая игра для ума, склонного к стратегии. Здесь свобода выбора борется с зависимостью воли и разума от игры случая, который может вознести высоко, а в следующее мгновение, — низвести или уничтожить. Нарды учат философии, но не поощряют полного фатализма. Азарт и стремление к риску здесь смотрятся хорошо, но редко приводят к успеху.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Щербатая читать все книги автора по порядку

Оксана Щербатая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Светлое прошлое, или Полный Назад! отзывы


Отзывы читателей о книге Светлое прошлое, или Полный Назад!, автор: Оксана Щербатая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x