Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Название:За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв краткое содержание
За гранью разума. Мой ангел танцует джайв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты улыбаешься так же, как твой отец, — нежно прошептала Марта.
— Это тот мужчина, который так сильно беспокоился за вас? — улыбнулась акушерка.
— Да. Это так на него похоже, — ответила Марта, вкладывая в свои слова всю любовь к мужу.
— Вы уже дали малышу имя? — поинтересовалась акушерка.
— Да. Джеймс. Джеймс Фокс! — с гордостью ответила мать.
Глава 2
В Ливерпуле около дома №7 на Мэдрин стрит остановилось жёлтое такси. Из него вышел молодой человек восемнадцати лет. Его светлые волосы блестели от яркого солнца, необычного для английского портового городка. Захлопнув дверь автомобиля, он направился к дому. Поднявшись по красиво украшенному крыльцу, он бесшумно открыл дверь.
— Дорогая, Том приехал, — глядя в окно, произнёс Кристофер, откладывая в сторону сигару. — Пора спускаться к гостям.
Выйдя из кабинета, Крис и Марта поспешили спуститься в гостиную.
— Том! — окликнул Кристофер, подойдя к парню.
— Здравствуйте, мистер Фокс, — любезно поприветствовал парень. — А, где Джеймс?
— Он, как всегда, не может подобрать рубашку, — к ним подошла Марта. — Он скоро будет, присоединяйся к гостям.
— Спасибо, — Том отошёл от Фоксов.
— Дорогой, Джеймс не говорил тебе, Венде здесь будет? — встревожено спросила супруга.
— Нет, а что?
— Мне не по душе, когда она рядом. Такое чувство, что когда — нибудь она разрушит долгую и крепкую дружбу Тома и нашего мальчика.
— Такое весьма возможно. Они же оба влюблены в неё, — согласился Крис.
После его слов в гостиную ворвалась красивая стройная девушка. Её наряд опережал время. Ярко — красное платье выше колен с глубоким декольте и вырезом на спине, которое подчёркивало её фигуру. На длинных ногах были такого же цвета туфли на высокой шпильке. Зелёными глазами она оглядела гостиную и, убедившись, что Джеймса ещё нет, направилась к зеркалу, чтобы поправить свои огненно-рыжие волосы.
— Вот она! Рыжая бестия! — грубо произнесла Марта, смешно нахмурив брови.
— Ты так интересно злишься, когда видишь её, и начинаешь напоминать мне нашего кота! — громко засмеялся Крис, привлекая внимание гостей. — Правда, в миллион раз красивее!
— Кто? Кот? — съязвила жена.
— Ты, глупенькая. Пойду, потороплю Джеймса.
С этими словами он направился к лестнице, а в это время с неё уже спускался виновник торжества.
Джеймс Фокс представлял собой высокого жгучего брюнета с карими глазами. Его волосы были настолько густые, что в них мог запутаться воробей. У него была идеальная фигура, которой мог бы позавидовать профессиональный танцор. Похоже, что и лицо Джеймса было написано ангелами. С раннего детства он увлекался музыкой, с шести лет играл на старой дедушкиной гитаре. Джеймс милый и ранимый парень, но в то же время знающий себе цену.
Увидев Джеймса, Венде направилась к нему.
— С днём рождения, дорогой, — вручив подарок, она поцеловала его в щёку, уловив взгляд голубых, как небо, глаз Тома.
— Спасибо, Венде, рад тебя видеть, — он слегка обнял её.
К ним подошёл Томас и вручил Джеймсу свой подарок.
— С днём рождения, дружище! — после крепкого рукопожатия он обнял друга.
— Спасибо, Том! Давайте начнём праздник! — предложил Джеймс.
Вечер близился к завершению.
— Все гости разошлись, и настала наша с отцом очередь вручить тебе подарок, — произнесла Марта, поставив на стол бокал сухого вина. После её слов наступила неловкая тишина.
— Настало время вручить подарок, — протянула женщина, поворачивая голову в сторону мужа.
— Да, дорогая, я в курсе, — отозвался мужчина.
— Так принеси его, — возмутилась Марта.
— А-а! — опомнился Кристофер. — Уже бегу!
Из соседней комнаты мужчина вынес белую гитару. Подойдя к жене, Крис заметил, как глаза Джеймса засияли от радости.
— Неужели, это мне! — воскликнул парень, подбегая к родителям и нежно обнимая их, — Огромное спасибо!
— С днём рождения, Джеймс, ты это заслужил, — с улыбкой сказал отец.
— Поздравляю, сынок, — произнесла мать, поцеловав сына.
— На этой счастливой ноте можно отправиться спать, — с этими словами Джеймс взял гитару из рук отца и отправился в свою комнату.
— Я никогда не забуду ночь 8 июля 1945 года, — окунулся в ностальгию Кристофер.
— А как я её не забуду! — воскликнула Марта.
— Да, дорогая, как быстро летит время. Сегодня нашему мальчику исполнилось 18 лет, — произнёс Крис, нежно обнимая жену.
Глава 3
Ливерпуль — удивительный город, необыкновенный. Настолько совершенный, что спустя сотни лет он не требует реставрации. Ливерпульский парк с множеством идеально подстриженных деревьев и узорчатыми деревянными скамейками по краям ровных каменистых дорожек. Ливерпульский порт, куда прибывают суда из огромных магистралей. Театры, рестораны, кафе, музеи, пабы и множество красивых улиц. В Ливерпуле всё замечательно, чего нельзя сказать о жителе на Мэдрин стрит.
— Прошло два года с тех пор как мне исполнилось 18 лет! — возмущаясь, Джеймс разбрасывал по комнате рубашки в поисках лучшей. — А она так и не сделала выбор!
Взгляд Джеймса упал на коробочку, в которой находилось обручальное кольцо.
— Пора в этой истории поставить жирную точку!
Парень подошёл к телефонному аппарату и, сняв трубку, набрал номер Венде Льюис.
— Алло, — в трубке послышался голос девушки.
— Привет, Венде! Это Джеймс. Ты сегодня не будешь занята?
— Нет. Ты что — то хотел?
— Да. Встретиться с тобой.
— Хорошо. Где и во сколько?
— В парке. Часа в три тебя устроит?
— Да. Мне очень интересно, что ты для меня приготовил!
— Я так рад, что ты… — не успев договорить, Джеймс услышал в трубке короткие гудки.
Джеймс посмотрел на свои часы, стрелки показывали пять часов вечера.
— Иногда мне кажется, что мои родители правы, — подумал Джеймс, выбрасывая букет цветов в урну. Повернувшись, он увидел Венде и, резко выдернув букет из урны, спрятал его за спиной.
— Привет, Джеймс! — как ни в чём не бывало, поприветствовала девушка.
— Ты опоздала, — немного злясь, заметил парень.
— Задержалась. Но теперь я здесь, — мило улыбнулась Льюис.
Злость Джеймса в один миг испарилась. Молодой человек посмотрел на девушку и в красках представил их дальнейшее совместное будущее.
— Что ты там прячешь? — Венде прервала его мечты.
— А! Это тебе! — Джеймс вынул из-за спины букет, который после пребывания в урне стал больше напоминать веник.
— Мне? Ты с ума сошёл? — рассмеялась девушка, бросив букет в ту же урну. — Извини, Джеймс, но, по — моему, там ему и место.
— Давай присядем, — предложил Джеймс, с горечью посмотрев на цветы.
Они сели на одну из лавочек, и Фокс принялся произносить свою речь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: