Александр Михайловский - Затишье перед бурей [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Михайловский - Затишье перед бурей [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Михайловский - Затишье перед бурей [litres] краткое содержание

Затишье перед бурей [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Михайловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Югороссия стала фактором мировой политики. Как государство она появилась на свет в 1877 году, когда из XXI века в XIX перенеслась эскадра российских кораблей, направленная к берегам Сирии. Югороссия возникла на обломках Османской империи и в союзе с Россией начала наводить в мире порядок.
Экспедиционный корпус русских войск под командованием генерала Скобелева отправился к берегам Персидского залива. Югороссия подготовила восстание в Ирландии. А побежденные в Гражданской войне конфедераты собираются взять реванш за поражение. Весь мир замер в ожидании событий, которые изменят течение истории.

Затишье перед бурей [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Затишье перед бурей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Михайловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А где его жена? Дети? – поинтересовался сэр Говард.

– Детей у Мак-Сорли нет, – ответил сэр Роберт, – а вот жена уехала от него сразу после Рождества. Я, конечно, узнал адрес его тещи – она живет в Баллимина, и навестил ее, где, как я и ожидал, сумел поговорить и с самой миссис Мак-Сорли. Она рассказала мне, что в то самое утро встретила Мак-Сорли в компании некой особы, «страшной, как англичанка» – сэр Говард, простите, я всего лишь передаю ее слова, – «худющей, как жердь, со слишком маленьким носом, рыжими волосами весьма непривлекательного оттенка и отвратными водянисто-зелеными глазами». Конечно, под подобного рода описание подходят несколько десятков тысяч девушек в одном только Белфасте. Миссис Мак-Сорли весьма подробно описала гардероб этой дамы – вот здесь я все записал. Но он ничем не отличается от одежды большинства местных молодых католичек из не слишком богатых семей. Единственная примета, которая могла бы помочь – родинка справа над уголком губ, но настоящая она или приклеенная, миссис Мак-Сорли не заметила. Да, и еще – царапина на левой щеке, нанесенная миссис Мак-Сорли. Кстати, именно после этого наша добродетельная супруга и уехала к маме в ожидании, что Мак-Сорли приползет к ней на коленях. Ожидает до сих пор… А незнакомую даму, схожую по приметам с той, в районе, где обитает Мак-Сорли, соседка видела всего один раз – как раз на второй день Рождества. Обычно там незнакомых людей не бывает, и любого незнакомца она бы заметила сразу, поскольку имеет привычку все время пялиться на прохожих из окна. Более того, она уверяет, что сам Мак-Сорли в последние дни оставался дома, и если куда и выходил, то ненадолго, и каждый раз возвращался с покупками.

– Интересно, – задумчиво произнес сэр Говард. – А что обнаружили у него дома?

– У него дома мы не нашли ни малейших следов пребывания какой-либо женщины, кроме самой миссис Мак-Сорли, – ответил сэр Роберт.

– Да, – задумчиво сказал сэр Говард, – похоже на то, что дама была не любовницей, а связной. И Мак-Сорли было на руку, чтобы жена уехала… И что, никто-никто ничего не заметил, когда полиция приходила по его душу?

– Нет, – развел руками сэр Роберт и объяснил: – Нас там и раньше не очень-то любили, все-таки они католики. А после Корка нас теперь там просто ненавидят. Можно, конечно, было бы арестовать весь квартал и выбить из них показания. Но, сами знаете, в тамошней полиции никто не умеет работать… Есть у меня, конечно, несколько людей, но они задействованы не по этой линии. Впрочем, и соседку мы разговорили, и про тещу узнали.

Сэр Говард кивнул.

– Да, сэр Роберт, – расстроенно произнес он, – я уже поднимал вопрос перед виконтом Кроссом о том, что нам необходимы собственные люди в городах Ирландии. Но он все время отвечает мне, дескать, и на Ирландский стол он с трудом выбил деньги, а уж на людей в Ирландии финансирования не предусмотрено, кроме той капли, которую нам выдают для оплаты осведомителей. Вас лично я ни в чем не виню – вы сделали все, что могли.

– Сэр Эндрю, может быть, вы что-то добавите?

– В Корке все обстоит намного хуже, чем я предполагал, – ответил сэр Эндрю. – Многие районы попросту превратились в сплошные обгорелые развалины. Точное число убитых до сих пор неизвестно, но их как минимум на порядок больше, чем те цифры, которые мы получили от военного министра. Число искалеченных точно так же на порядок больше, а просто избитых – даже боюсь себе представить. Женщин было изнасиловано не менее двух сотен. Потери с нашей стороны: двое получили пули по ошибке от своих, двое утонули после того, как разгромили ирландский кабак и основательно там напились дармовым виски, и еще произошло три самоубийства на почве чрезмерной впечатлительности вчерашних сельских парней из глубинки.

– То есть от рук ирландских мятежников не погиб никто? – уточнил сэр Говард.

– Вообще никто, – подтвердил сэр Эндрю. – Более того, как я вам уже докладывал, нет ни единого факта, подтверждающего то, что там планировались какие-либо вооруженные выступления.

– Да, именно так. Потому-то мы и решили побеседовать с Мак-Сорли, – кивнул сэр Говард. – А как этот, как его, О’Малли?

– Дом его сгорел вместе с голубятней, а сам он исчез, – ответил сэр Эндрю. – Вполне возможно, что он погиб – многие тела солдаты попросту сбросили в ямы и закопали. Потому-то так много местных жителей числятся пропавшими без вести. А может быть, он ушел к своим. В Дублине мы наведались к тамошнему голубятнику, Элайасу Свифту. Сам Свифт сумел бежать, но бумагу, такую, как у Мак-Сорли, мы нашли и у него. Вот она.

И сэр Эндрю протянул сэру Говарду свернутый в трубочку листочек папиросной бумаги.

Тот прочитал:

Ни в коем случае не отлучайтесь из Дублина в период с 6 до 18 января. В этот период в Дублине все должно быть спокойно, какую бы информацию вы ни получали из других частей Ирландии. Будьте готовы поднять восстание 19 января. Сигнал голубиной почтой – «Мюнстер». Сигнал отбоя – «Глендалох».

Сэр Говард задумался, после чего произнес:

– Сдается мне, что и там и там мы имеем дело с дезинформацией. Похоже, что наши враги всего лишь хотели узнать – кто именно из них был предателем. И никакого восстания в Корке не должно было быть. А в результате этого мы получили залитый кровью Корк и ненависть католиков по всей Ирландии. Среди них много тех, кто до того был лоялен по отношению к ее величеству… И самое страшное, что наша пресса поддержала армию, а армия сейчас на коне. Я предупреждал и правительство, и парламент, но там полностью одобрили действия в Корке. Разве что граф Коркский выступил с гневной речью в Палате лордов, – но добрая половина лордов тогда попросту ушла с заседания, а другие сидели и зевали – сам был тому свидетелем… Мне это напоминает императора Нерона, который играл на своей скрипочке, пока горел Рим…

– Сэр Говард, – сэр Эндрю решил поправить своего шефа, – Нерон играл не на скрипке, а на лире…

– А вот это, – строго сказал сэр Говард, – совершенно не важно. Важно лишь то, что с подобным подходом наших властей Ирландия однажды полыхнет от края до края, и, чтобы потушить этот пожар, придется потратить немало сил и пролить много крови. Виновными же во всем правительство сделает именно нас с вами. И тогда полетят головы. Вы меня понимаете?

– Да, сэр Говард, мы все поняли, – кивнул сэр Роберт, – и постараемся сделать все, чтобы этого не произошло.

18(6) января 1878 года, около полудня. Константинополь

Дворец Долмабахче. Кабинет канцлера Тамбовцева

Присутствуют:

канцлер Югороссии Александр Васильевич Тамбовцев; руководитель группы специалистов СПМБМ «Малахит» Петр Геннадьевич Воронов; германский стальной король Август Тиссен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Михайловский читать все книги автора по порядку

Александр Михайловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затишье перед бурей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Затишье перед бурей [litres], автор: Александр Михайловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x