Александр Бушков - Д`артаньян – гвардеец кардинала. Книга вторая
- Название:Д`артаньян – гвардеец кардинала. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс, Бонус, Нева
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-7867-0034-08, 5-224-02478-1, 5-224-03784-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бушков - Д`артаньян – гвардеец кардинала. Книга вторая краткое содержание
От создателя "России, которой не было"…
Интрига нового прочтения всемирно известного романа Александра Дюма – уже в самом названии.
Кто бы мог представить, что Атос, Портос и Арамис – коварные интриганы, а д'Артаньян – хитроумный идальго, распутывающий интриги?… – Конечно же, Александр Бушков!
Д`артаньян – гвардеец кардинала. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хватит! – прикрикнул гасконец без малейшей жалости. – Наверное, если бы вы пытались убить только меня, я бы вас… конечно, не простил бы, но отвел куда-нибудь на Пре-о-Клер или на пустырь за Люксембургским дворцом, попортил бы вашу шкуру шпагой и отпустил ко всем чертям. Но вы осмелились покушаться на жизнь женщины, которая мне дороже всего на свете, – и так просто уже не отделаетесь! Ваши косточки славно захрустят на дыбе в подвалах Бастилии!
Он не преувеличивал и не шутил, готовый привести все свои угрозы в исполнение. При одном воспоминании об острие шпаги, направленном Анне в сердце, кровь бросилась ему в лицо, и для жалости к этому подлецу попросту не осталось места.
– Де Невилет? – переспросил Пишегрю. – И что же рассказывает… Вернее, какую напраслину на меня возводит этот пьяница…
– Не виляйте! – прикрикнул д’Артаньян. – Я не намерен путаться в ваших увертках. Конечно, я не сразу узнал вас там, на Сен-Жерменской ярмарке, но потом, когда пришел мой бывший сослуживец по роте, все встало на свои места… Или вы будете говорить правду мне – или расскажете ее чуть попозже, но уже другим…
– Послушайте, д’Артаньян… – сказал смертельно бледный Пишегрю. – Мы же были друзьями, мы совершили вместе столько проказ и пережили столько приключений…
– Короче!
– Что мне надо сделать, чтобы выбраться из этой истории целым и невредимым?
– Я же сказал – быстренько рассказать мне все, без утайки.
– Можно… Можно стаканчик вина?
– Пожалуй, – подумав, разрешил д’Артаньян. – Только не увлекайтесь!
– Да вы же знаете, я могу выпить бочку безо всяких…
– Живее!
Пишегрю проворно схватил бутылку, налил себе стакан, осушил его одним глотком и тут же налил второй.
– В глотке пересохло, – пояснил он с жалкой, искательной улыбкой. – Когда тебя будят таким вот образом и пугают Бастилией…
– Не пугают, а ясно обрисовывают будущее.
– Да, я понимаю… Влип, что называется… Д’Артаньян, я, право, любил вас, как брата, но мне предложили заплатить немедленно.
– И во сколько же оценили мою голову? – брезгливо поморщившись, спросил д’Артаньян.
– Двести пятьдесят пистолей…
– А за убийство девушки?
– Это за все сразу… Двести пятьдесят мне отдали сразу, и еще столько же посулили заплатить, когда с вами и с ней будет покончено…
– Дешево же вас ценят, маркиз, – хмыкнул д’Артаньян. – Итак, как все случилось?
– Помните англичанина, того, что вы не дали нам прирезать в квартале Веррери? Не того труса, а второго, высокого такого, решительного на вид, с орлиным носом…
– Конечно.
– Позавчера он подошел ко мне в «Голове сарацина» и поздоровался как ни в чем не бывало. Не спрашивайте, как он меня разыскал, я и сам не знаю… Я подумал было, он хочет посчитаться, но он сказал, что имеет ко мне крайне заманчивое предложение, дал в качестве доказательства серьезности своих намерений десять пистолей и попросил вечером прийти в один дом на улице Вожирар…
– Дом под номером семьдесят пять? В ту– пичке?
– Вот именно.
– И вы…
– И я, поразмыслив как следует, пошел, – признался Пишегрю убитым голосом. – Конечно, я все обдумал сначала… Но потом решил, что тут нет никакой ловушки: не проще ли было проткнуть меня шпагой в переулочках возле «Головы сарацина»? К тому же он дал задаток. В общем, я решился и в условленный час постучался туда… Там уже ждал англичанин.
– Он был один?
– Нет, там были еще две женщины. Одну звали Мари, и она изо всех сил пыталась притвориться особой простого звания, но я-то не первый год живу в Париже! Я этот город и его жителей изучил как следует! Это была…
– Герцогиня де Шеврез, верно?
– Если вы все знаете сами, зачем…
– Продолжайте!
– В общем, я ее сразу узнал, – заторопился Пишегрю. – Вторая… а вот вторая, пожалуй что, и впрямь из простых, хотя весьма недурна собой и одета неплохо. Констанция, помнится…
– И далее?
– Англичанин спросил меня, зол ли я на вас до сих пор. Я честно признался, что да. Тогда он без обиняков предложил с вами рассчитаться – поскольку, как выяснилось, вы чем-то крепко насолили не только мне, но и ему… Мы долго спорили…
– Долго торговались, хотели вы сказать, – поправил д’Артаньян.
– Ну, знаете ли… Тут могут быть разные точки зрения. Вообще-то, я не имел ничего против касавшегося вас поручения, благо мне предстояло лишь найти исполнителей, а не самому браться за дело… Но когда вскоре выяснилось, что речь идет еще и о вашей любовнице…
– Выбирайте выражения, черт возьми! – прорычал д’Артаньян.
– Простите, тысячу раз простите… Когда речь зашла о даме вашего сердца, даме из общества… О, Пишегрю все же не настолько подл! Мы вновь долго спорили…
– Долго торговались…
– Ну да, да… В конце концов он меня убедил…
– Пятью сотнями пистолей, в два приема?
– Ну что поделать, д’Артаньян, что поделать… Я человек бедный, из дома мне ничего не присылают уже давненько, жалованье в роте то и дело задерживают, в последнее время мне чертовски не везло в карты, да и малютка Мюзетта – словно бездонный колодец. Я прямо-таки обнищал и попал в безвыходное положение…
Д’Артаньян усмехнулся:
– Еще немного, и я разрыдаюсь от жалости к вам…
– Да уж, мое положение…
– Хватит!
– Как хотите, как хотите! – воскликнул уже совершенно раздавленный Пишегрю. – А дальше… Собственно говоря, рассказывать особенно и нечего. Вы правы, это я был на Сен-Жерменской ярмарке – хотел присмотреть за этими идиотами, чтобы не напутали чего…
– Где вы их отыскали?
– Ну, такого добра в Париже хватает… Что там долго ходить – в кварталах Веррери, я там свой человек… Но они провалили дело… Я решил во второй раз не иметь более дела с головорезами из окраинных трактиров и – где были мои глаза! – связался с этим прохвостом де Невилетом…
– Рыбак рыбака видит издалека…
– Да не язвите вы, и без того тошно! Этот англичанин мне непременно устроит выволочку – два промаха подряд…
– И денежки назад потребует, а? – спросил д’Артаньян.
– Вот это уж вряд ли, – серьезно ответил Пишегрю. – Хотел бы я видеть, как он с меня их стребует! Пойдет к комиссару и скажет, что дал мне денег на двойное убийство, но я не выполнил уговора, а потому он хочет через судейских получить денежки назад? Не смешите! Я боюсь, что меня попросту проткнут насквозь, англичанин – человек решительный, может нанять кого-то вроде…
– Вроде вас самого?
– Это-то меня и пугает… – признался Пишегрю сокрушенно. – Черт возьми, я-то считал, что дельце простое и заработок легкий!
– Одного вы не учли, милейший, – сказал гасконец. – Что имеете дело с д’Артаньяном…
– Да я теперь и сам понимаю… – смиренным голосом отозвался совершенно укрощенный Пишегрю. – Вы не человек, а дьявол…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: