Богдан Черненко - Сделка
- Название:Сделка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Богдан Черненко - Сделка краткое содержание
Сделка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сейчас, сынок, как там тебя, Иван, мы с тобой едем в Белый Дом, с неофициальным визитом, — сказал Никсон. — Переводчик, я вижу, тебе не нужен, вот ты и расскажешь двум президентам США последние секретные новости из Кремля, прежде чем мы…
— Я был в Кремле один раз, год назад и недолго, господин президент, — сказал я. — И никакие тайны мне не известны. Мое воинское звание — лейтенант. Много вы тайн знали, Ричард, когда были лейтенантом?
Никсон наклонился ко мне, вытащил из под пиджака револьвер и упёр ствол мне в лоб. Было неприятно.
— Не перебивай меня, сынок. Я не договорил, — сказал Никсон громким шёпотом. — Нужны мне твои тайны, русский, — продолжал Никсон. — А ты, посланец Кремля, нужен. Мы с Линдоном ритуальным индейским кинжалом отрежем тебе голову и сожжём её в камине Овального кабинета. Два президента США в святая святых величайшей страны на планете Земля принесут жертву богу Аполлону ради успешности нашей завтрашней экспедиции на Луну. Тебя политбюро именно для этого сюда и прислало, сынок, мне очень жаль, это часть Сделки. А ты не знал?! Он не знал! — Никсон со смехом обернулся к охраннику. Охранник неумело улыбнулся. — Такой молодой и дерзкий комми будет приятной жертвой Аполлону!
— Я пока не коммунист. Я комсомолец, член ВЛКСМ. Английский мне не родной, но, надеюсь, вопрос мой был понятен. Много вы тайн знали, когда были лейтенантом, Дик? — спросил я этого психа. И добавил, — Ни одной тайны, уверен. А сейчас знаете много. В частности, знаете самую мрачную и стыдную звёздно-полосатую тайну. Поэтому я здесь, из-за американской позорной тайны, а не из-за этих ваших кинжалов и каминов.
Псих удивлённо улыбнулся, спрятал пистолет и вернулся на свое сиденье.
— У тебя есть яйца, сынок, — сообщил мне Никсон, — а значит, мы сможем иметь с вами дело. Как ты сказал, «come so molest»? Помню, помню! Я ведь жил с родителями одно время в России, в Дегтярске, в двадцатые годы, мальчишкой ещё. Слыхал, такая легенда про меня ходит? Уральскаа бласть! Лучшие годы! Ты знаешь, Иван, а меня чуть не приняли в этот ваш Wellcome SM! Вот эти за стеклом скачут за сексуальную революцию, а я был её приверженцем уже в двадцатых годах, в Дегтярске! Я сторонник прогресса. Фанатичный. Искренний. Честный. А вот мы и приехали! Выходим. Вау! Видишь, Иван? Белый дом! Душа Америки! Сердце демократии, а с завтрашнего дня и сердце всей цивилизации! Да, русский? Может Брежнев такие слова про Спасскую башню сказать? То-то! Давненько я тут не был, неделю уже. Что встал, русский? Нам сюда. Шевели костылями и запоминай каждую секунду, будешь внукам рассказывать, как величайший президент в истории США ввёл тебя в Белый дом!
В предбаннике всех троих нас тщательно обыскали, у телохранителя и президента отобрали оружие, у Никсона с извинениями. В коридоре ждала милая пожилая женщина с литровой бутылкой виски в руках.
— Ричард, — обрадовалась женщина, — Какой неожиданный, какой приятный визит! А Джонси-то как рад будет, просто в шоке будет муж мой. Протрезвеет, а, Ричард? Я же ему не сказала про твой визит. Может на вас какие-нибудь маски надеть? Тут остались с Хеллоуина. Ведь если инфаркт у него, то пить нельзя будет, что скажешь? Ох! Я невежлива, извините мне, молодой человек! Вы ведь посол, так? Я правильно расслышала по телефону? Посол Антарктиды? Такой молодой привлекательный человек, а уже дипломат! Я читала про вашу страну у Сократа! Замечательная у вас страна, господин посол! Моя подруга Жаклин бывала в вашей столице, она везде бывала, а я только собираюсь, может в следующем году, если к Джонси в больницу не надо будет ходить, то и мы к вам приедем, скажите, а шопинг у вас замечательный? Нам сюда, джентльмены. Охранник, тут ждите, в уголке посидите, рядом с Гарри, это мы, Гарри, пропусти и бутылку подержи эту. Может быть, всё-таки маски наденете, господа? Это дверь в Овальный кабинет, господин посол. Есть Сталина маска, есть Черчилля, Кенн… Нет, Кеннеди не надо, тогда не инфаркт, тогда сразу государственные похороны, торжественные, а я вся такая в чёрном! А потом сразу в Антарктиду, на шопинг. Удачи, Ричард, вы меня не видели. Благослови вас Господь!
Никсон погладил женщину по затылку, мы вошли в кабинет и закрыли за собой дверь. Посреди кабинета, на полу лежал дедушка, прижавшись щекой к жёлтому ковру, и шарил рукой под диваном. Взгляд дедушка имел отчаянный.
— А!!! — крикнул дед, заметив нас, вскочил на ноги и оказался президентом Джонсоном в мятом костюме, — А!!! Гарри стреляй! Эти вернулись! Гарри, сука, где ты? Не прячься, я знаю, у тебя три запасные обоймы! — проорал Джонсон и прыгнул за диван.
— Джонси! — позвал коллегу Никсон. — Джо-онси! Нок-нок-нок! Откройте! А что это у меня есть на продажу?! — Никсон достал серебряную фляжку и повертел ею над головой.
— Это ты где взял? — из-за спинки дивана выглянул Джонсон. — Я всё тут обыскал, не было тут ничего! И выйти не дают! Они все коммунисты, Дик! Негры они все перекрашенные, говорю тебе. Дай сюда быстро!
— Оппа! — сказал Никсон. — Перебьёшься. Сядь-ка за стол, Джонси, пригладь волосы, застегни подтяжку, налей себе кофе из термоса и я, так и быть, плесну тебе в кружку. Давай, давай! Вспомни, что ты пока президент США. Больше лей кофе. Великолепно! Пей! Отлично! Садись, Иван, напротив меня.
— Иван?! — Джонсон чуть не подавился. — Здесь, в Овальном месте — Иван?! — Джонсон смочил салфетку в кофе и, испуганно косясь на меня, протянул её Никсону. — На! Потри ему лицо! Потри лицо, говорю!
— Ебать мои яйца, как же меня прёт-то, — сообщил Никсон потолку. — Линдон, ты просто сокровище! — Никсон перекинул мне мокрый комок, — Господин посол, протрите лицо, докажите президенту США, что вы не негр в гриме.
— Хуй тебе, — сказал я Джонсону по-русски.
— Русский! — заорал Джонсон и вскочил на ноги. — Косыгин постоянно говорил мне эти два слова!
— Буль-буль-буль! — подразнил Никсон фляжкой.
— Лей, — Джонсон сел и пододвинул кружку.
— Ты всегда был хитрый и прозорливый сукин сын, Линдон, — Никсон плеснул и спрятал фляжку. — Самый остроумный президент США ты был, я всегда тебя боялся за это. Я и сейчас тебя боюсь. Ты опять угадал. Да, это русский Иван и да, он от Косыгина. Иван, готовь свою камеру. Помнишь ту Сделку, которой ты так ловко обвёл вокруг пальца Косыгина в прошлом году? Они до сих пор не поняли, что их облапошили! — Никсон подмигнул мне, как старому приятелю. — Вот, юношу прислали, думают, что мы Сделку эту твою подтвердим, то есть типа продлим на будущее. Идиоты, да? А ты, Линдон, чистый гений, без примесей, льда и содовой. Твои дела в политике надо на весь мир прославить. Вот сразу же двадцать первого января, через месяц, посылаю Киссинджера с твоим кейсом в Нобелевский комитет, чтобы тебе дали Премию Мира! А то раздают премии всяким неграм, пора пришла этим финнам реабилитироваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: