Игорь Негатин - Экспедитор [Litres с иллюстрациями]

Тут можно читать онлайн Игорь Негатин - Экспедитор [Litres с иллюстрациями] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Альфа-книга, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Негатин - Экспедитор [Litres с иллюстрациями] краткое содержание

Экспедитор [Litres с иллюстрациями] - описание и краткое содержание, автор Игорь Негатин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его зовут Сергей Владимирович Шатров. Один из тех, кто сопровождает грузы для научных экспедиций. Пусть и не совсем обычных, но далеких от романтических и фантастических сюжетов. Обычная работа? Да, если бы не Его Величество Случай, который перевернет привычную жизнь нашего героя, забросив в одну из параллельных реальностей, где он столкнется не только с тяжелейшими испытаниями, но и с загадками, способными перевернуть историю человечества. Как тонка граница между мирами? Кто был первым, проникшим сквозь пространство? Кем они были – просто хронопутешественниками или некими сверхсуществами, которые создавали цивилизации во имя неизвестной нам цели?

Экспедитор [Litres с иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Экспедитор [Litres с иллюстрациями] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Негатин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Доктор вел жизнь затворника, но, польстившись на хорошую плату, не задавал лишних вопросов. Он же и сделал операцию Вильяру, вырезав из ноги пулю. Несмотря на увечья, старик довольно ловко управлялся с хирургическими инструментами. Его имени мы не знали. Хозяин предпочитал, чтобы его называли Доком. Тем не менее и на почтительное «Док» старик качал головой и неодобрительно хмурился, словно это напоминало ему о чем-то неприятном. Странный старик. Чистокровный англичанин, а уж испанцев не любил так же сильно, как я не люблю британцев. Единственное живое существо, с которым он находил общий язык, жило в его кабинете. Этим существом был серый мангуст по имени Тэдди.

Сеньора Вильяр, опасаясь слежки, приходила один раз в неделю. Чтобы не вызывать ненужных пересудов, Док нанял ее приходящей служанкой, которая приводила в порядок его захламленное жилище. Она приносила нам еду и рассказывала свежие новости. В округе шныряли солдаты, разыскивая убежавших бедолаг. По городу ходили слухи, что скрылось около сотни заключенных, но двадцать из них были уже пойманы и повешены прямо у стен каторжной тюрьмы. Их подцепили крюками под ребра, словно звериные туши, и оставили подыхать. Красноречивое предупреждение.

Эрнеста рассказывала, а мы слушали и молчали. Что тут скажешь… Насилие не удивляло. Удивляло наше везение, которое помогло избежать участи казненных. Я слушал голос сеньоры Вильяр, и мне по совершенно непонятной причине становилось очень спокойно. У нее был красивый голос. Да, эта женщина умела успокаивать. Странно, но в моей памяти остался лишь ее голос. Голос и руки. У нее были очень красивые руки. Тонкие пальцы, маленькие ухоженные ладони и удивительно белая кожа. На безымянном пальце она носила серебряный перстень с черным камнем, на котором был вырезан крест. Перстень был велик для ее пальчиков, но Эрнеста никогда его не снимала. Задумавшись, она трогала это украшение, и карие глаза еще больше темнели, словно женщина уходила куда-то в прошлое.

– Нам нельзя здесь засиживаться, – скривился Мартин, когда его жена ушла.

– Хорошо, – отозвался я. – Ты немного поправишься, и мы сразу уйдем.

– Чертова рана! Будь проклят этот стрелок и будь проклята эта пуля!

– Тебе еще повезло. Если бы она прилетела в голову – тебя уже закопали бы.

– Спасибо, амиго! – усмехнулся он. – Ты умеешь поднять дух!

Мы не успели закончить беседу, как пришел старик. Он осмотрел рану Мартина, что-то одобрительно буркнул и несколько минут молчал, теребя свою пышную седую бороду.

– Я беседовал с сеньорой Эрнестой о вашем будущем, – сказал Док. – Полагаю, что могу вам помочь. Это опасно, но все же лучше, чем сидеть здесь, ожидая, когда вас повесят.

– Что вы предлагаете? – спросил Вильяр.

– У меня есть знакомый шкипер, который согласится взять вас на свое судно.

– Куда он отправляется?

– На юг, но вас высадит не в порту, а где-нибудь в безлюдном месте.

– Например?

– К югу есть множество туземных деревушек, чьи обитатели не задают лишних вопросов.

Я вспомнил свой первый побег и скривился. Перед глазами возникли горящие хижины, в которых корчились тела несчастных. Старик заметил мою гримасу и прищурился:

– У вас что, есть другое предложение?

– Нет.

– Значит, вы согласны?

– Разве у нас есть выход?

– Нет, иного выхода у вас нет. – Док поджал губы и поднялся. – Разве что сами будете выбираться из этого города, но в округе полно патрулей, которые с радостью возьмут вас за горло.

– Мы согласны, – после небольшой паузы кивнул Вильяр.

– Хорошо, я поговорю с капитаном, но хочу предупредить – его услуги стоят довольно дорого.

– Заплатим.

– Вы ему доверяете? – спросил я.

– Я, молодой человек, мало кому доверяю, но служившему под началом моего сына готов поверить. Он честен и благороден.

Когда Док ушел, мы некоторое время молчали, обдумывая предложение, а потом Мартин приподнялся на койке и уставился на меня.

– Как тебе этот план, Серхио?

– Почему бы и нет? – пожал я плечами. – Чем мы рискуем?

– Своими жизнями, черт бы тебя побрал!

– Не ты ли говорил, что нам уже нечем рисковать?

– Тогда рядом не было Эрнесты.

– Ей незачем плыть вместе с нами. Она может сесть на любое попутное судно и спокойно добраться до Сантьяго-де-Лион.

– Пожалуй, ты прав. Так будет надежнее.

– Кем был сын нашего доктора?

– Понятия не имею, – хмыкнул Мартин, – но, судя по выражению его лица, парня давно нет в живых. Это тяжелое бремя, когда старики хоронят своих взрослых детей.

– Мартин… Скажи мне одну вещь…

– Что ты хочешь узнать?

– Неужели ты впутался в эту заварушку лишь для того, чтобы отомстить за смерть Джила Лангара и свое заключение в Анхело-де-Сорр? Или причиной послужило золото?

– Разве этого мало?

– Это на тебя не похоже, приятель.

– Ты неглуп, Серхио Чатров.

– Хотелось бы надеяться, – кивнул я. – Итак?

– Что ты хочешь услышать?

– Правду, и ничего, кроме правды. Джил Лангар часто рассказывал о своих близких. Он гордился своими предками и очень сожалел что остался один на белом свете. Ни родных, ни близких. Парень любил поболтать, но никогда не вспоминал, что у него есть дядя, который служит в таможне Базалет-де-Энарьо. И еще, сеньор Мартин Вильяр… – Я немного помолчал, потом поднял голову и посмотрел на него. – Ты не похож на простого таможенника…

– Хм… И это говорит человек, который рассказал мне совершенно невероятную историю о своем появлении в этом мире?

– Что-то мне подсказывает, что твоя настоящая история не менее интересна.

– Хорошо, – кивнул он. – Она не имеет отношения к золоту. Тебе этого достаточно?

– Она имеет отношения к алтарю, который находится в подземелье сторожевой башни?

– Алтарю? – переспросил Мартин. – Пусть будет так.

– Ты знаешь, что это такое?

– Серхио, ты сам рассказал мне о тайне этой башни.

– И ты не был удивлен, – усмехнулся я. – Итак… Позволь повторить свой вопрос: кто ты такой, Мартин Вильяр?

Он поднял голову, и я вдруг увидел перед собой совершенно неизвестного мне человека. Нет, его внешность не претерпела никаких изменений, но он стал другим. Мартин посмотрел на меня и прищурился:

– Позвольте, сеньор Чатров, отвечу на ваши вопросы, когда мы окажемся на свободе.

– Как скажете, сеньор Вильяр. Как скажете…

29

Седовласый и упитанный шкипер, с которым нас познакомил Док, был дьявольски похож на знаменитого Джошами Гиббса из набивших оскомину «Пиратов Карибского моря». Такой же широколицый, с пышными «собачьими» бакенбардами и сеткой куперозных прожилок, усеявших загорелую кожу. Строгий темно-серый сюртук, белоснежная рубашка с тесным воротничком-стойкой, отчего щеки казались еще толще, а загар – гуще. Черный шелковый галстук с алмазной заколкой. Камень был слишком велик для настоящего, но кто его знает? Я никогда не разбирался в драгоценных камнях. Он разговаривал на английском языке, пересыпая речь испанскими словечками, что было частым явлением для здешних мореходов. Каким же было мое удивление, когда этот моряк представился:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Негатин читать все книги автора по порядку

Игорь Негатин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экспедитор [Litres с иллюстрациями] отзывы


Отзывы читателей о книге Экспедитор [Litres с иллюстрациями], автор: Игорь Негатин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x