Валерий Красников - Скиф [litres]

Тут можно читать онлайн Валерий Красников - Скиф [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерий Красников - Скиф [litres] краткое содержание

Скиф [litres] - описание и краткое содержание, автор Валерий Красников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В конце четвертого века до нашей эры юноша скиф спасается бегством из захваченного кочевниками городка, а молодой разведчик-ликвидатор в пятидесятых годах прошлого века погибает во время операции в Мюнхене. Так случилось, что тело скифа стало временным домом для сознания разведчика из двадцатого века. Он оказался в том времени, когда Великий Гелон – столица лесостепной Скифии, обезлюдел, Ольвия и Херсонес готовятся к войне за морское владычество, а молодое Боспорское царство во главе с архонтом Сатиром стремится покорить Феодосию. Сарматы, меоты и синды – каждый народ стремится к влиянию и оставляет свой след в истории. Смогут ли его знания и опыт прошлой жизни помочь ему в новых, невероятно тяжелых для выживания условиях? Окажет ли наш герой влияние на ход исторических событий?

Скиф [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скиф [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Красников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я прячу оружие под лежак и собираюсь в путь. Как было продумано заранее, я могу уйти тремя путями, но во всех случаях должен скорее покинуть этот лагерь. Я мог бы выйти к морю и уплыть на брошенной лодке или сразу пойти по суше к Феодосии, но решаю выйти из лагеря в степь, чтобы наверняка запутать следы и не стать жертвой погони.

Тенью я покидаю свое убежище и, не оглядываясь, хоть и слышу тревожные крики у царской палатки, прохожу беспрепятственно шагов десять.

Уже радуясь выполненному заданию, я и предположить не мог вероятность непредвиденной встречи и связанное с ней неожиданное осложнение.

Первым я замечаю крадущегося тигриной походкой роксолана. В его руке блестит меч, и Гнур наверняка вознамерился обагрить его чьей-то кровью. Мне совершенно не интересно, кого он хочет лишить жизни, и мстить за предательство сармату сейчас не входит в мои планы, но он, словно чувствуя что-то, мое внимание, взгляд, поворачивает голову, и я вижу в его глазах узнавание!

Вторым важным в моей судьбе человеком в тот момент оказывается юноша лет четырнадцати-пятнадцати. Знатный юноша. Он шел навстречу так быстро, что воины-охранники не поспевали за ним. И Гнур, решив отложить наши дела на потом, отводит взгляд и, подобравшись, как хищник перед прыжком, направляется к пацану.

Я пытаюсь, насколько это возможно, привести в порядок мысли и понимаю – два обстоятельства во всем происходящем заслуживают особого внимания: сейчас роксолан убьет мальчика, а потом возьмется за меня. И вряд ли мне удастся сбежать!

Мой бросок оказался точным, но не смертельным. Дротик угодил сармату в бедро. Гнур остановился и закричал, точнее – зарычал, как дикий зверь. Мальчик тоже остановился, и по его испуганным глазам и приоткрытому рту я понимаю, что парень догадался о намерениях роксолана.

Чтобы уцелеть, я должен бежать прямо сейчас, немедленно. Тем более что воины, шедшие с мальчиком, уже приканчивают сармата. И я уже готов, полон решимости лететь не разбирая дороги, как степная антилопа, но окружающая меня обстановка снова меняется: застучали о твердую землю конские копыта и запели над головой стрелы.

Мне хватило одной, ударившей в кромку шлема над правой бровью. Я увидел искры красные и синие, а потом, наверное, лишился сознания.

* * *

Не встречая никаких естественных либо искусственных преград, ветер гонит по небу черные как ночь тучи и подметает потемневшую от влаги равнину, а косой дождь хлещет своими струями раскисшую землю. Вода течет через бесчисленные дыры в крыше, а ветер дует через бесчисленные щели в бортах. Возок скрипит, а если судить по тому, как меня трясет от холода, то температура воздуха около ноля. Я стараюсь не думать о теплом плаще и горячей еде, радуюсь, что, в общем, чувствую себя сносно и живой…

Глава 28

Триера вышла из торговой гавани, загрязненной щепками и фруктовыми очистками, отбросами пищи и рыбьими потрохами. Обогнув мыс, корабль, качаясь на волнах, замедлился, моряки убрали парус и сбросили в воду якоря.

– Капитан, каким путем мы пойдем?

Тинних – гераклейский флотоводец, прекрасно понимал, почему его лоцман задал этот вопрос. Идти вдоль берега значит наверняка не успеть и попасть в зимние шторма. Высокий и стройный, с прямым носом и волевым, гладко выбритым подбородком, он молчал, пока якоря не достигли дна, и корабль вздрогнул, будто остановленный на скаку твердой рукой благородный скакун.

Взгляд капитана поднялся к ясному небу, казалось, флотоводец мысленно взывал к богам, а когда лоцман уже перестал надеяться услышать ответ, Тинних суровым, полным решимости голосом сказал:

– Мы пойдем прямо через Понт от мыса Карамбис до Бараньего лба.

– Но, господин, кто согласится пойти с нами?!

Лоцман, конечно, был прав. Никто из эллинов в здравом уме не согласится переплыть Понт Эвксинский накануне зимы. Но…

– Наемники. Конечно, они пойдут с нами и останутся зимовать в Херсонесе, чтобы весной сразиться с ольвиополитами. И им совсем необязательно знать, что прежде мы зайдем в Феодосию!

Тинних знал, что северный хлеб – источник богатства и могущества Гераклеи Понтийской. С тех пор как колонисты наладили торговлю со скифами, из Херсонеса, Пантикапея, Феодосии, Киммерика, Нимфея и других полисов, что объединились в союз, золотая скифская пшеница наполняла закрома Гераклеи, позволяя соперничать за влияние в эллинском мире с Афинами. Нужно было во что бы то ни стало помочь Феодосии! Никто из капитанов в сезон штормов еще не ходил через Понт от Гераклеи до Бараньего лба. От которого до Херсонеса – совсем ничего, а до Феодосии – чуть-чуть.

Греки-колонисты сами не пахали и не сеяли. Главными производителями хлеба являлись оседлые скифы, а как на самом деле в те времена звались племена пахарей, история не сохранила. Они издревле жили в восточной Тавриде общинами и пахали плодородный степной чернозем, собирая с него сказочные урожаи.

Отец истории писал, что земля Тавриды, обработанная кое-как, давала урожай сам-тридцать, что означает – триста пудов [68] Пуд – устаревшая единица измерения массы, приблизительно равная шестнадцати килограммам. при посеве десяти!

Эллины-поселенцы вначале торговали с хлеборобами, а потом стали их хозяевами, поработили их займами, обременив долгами, превратили в бесправную хору. Обосновавшись на берегах морских бухт и заливов, эллины в обмен на хлеб предлагали прекрасные ткани, оловянную и медную посуду, амфоры с веселящим вином или оливковым маслом, железо и золото. В отличие от щедрых и честных торговцев, номады постоянно нападали на оседлых сородичей, топтали посевы, забирали запасы зерна и угоняли молодых женщин и мальчиков в рабство. Эллины и тут помогали, когда советами, а когда и ратной помощью, присылая на выручку отряды гоплитов.

Скифы-пахари полагали, что стали жить лучше, защищены от набегов степняков, выгодно продают хлеб, получают взамен много нужных и красивых вещей. С тех пор прошли многие годы, сменились поколения. Время взаимовыгодных отношений между пахарями и эллинскими полисами закончилось. Архонты Боспора год от года прибирали к своим рукам плодородные поля и их возделывателей. Но по-прежнему Гераклея Понтийская получала боспорский хлеб и процветала.

Когда в Пантикапее сменилась династия архонтов, торговцы Гераклеи стали жаловаться, что ручеек пшеницы, доставляемой морем с каждым годом правления Сатира – нового архонта Пантикапея, становится все меньше и меньше. А потом тот архонт стал называть себя царем Боспорского царства. Он подчинил себе Синдскую Гавань и Фанагорию, взял силой Нимфей и Киммерик. И зерна стало еще меньше. Поэтому, когда настала очередь Феодосии, мужи – правители Гераклеи Понтийской, решили помочь осажденному полису. Только осень уже началась, а отправить войско под конец мореходного сезона так никто и не решился. Эллины испугались отправляться морем перед началом сезона штормов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Красников читать все книги автора по порядку

Валерий Красников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скиф [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Скиф [litres], автор: Валерий Красников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x