Андрей Архипов - Волжане

Тут можно читать онлайн Андрей Архипов - Волжане - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, Mainstream, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Архипов - Волжане краткое содержание

Волжане - описание и краткое содержание, автор Андрей Архипов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волею судьбы горстка наших соотечественников вместе с детьми затерялась в ветлужских лесах. Заблудилась, и не только в пространстве, но и во времени, очутившись в Киевской Руси XII века, за полтора десятка лет до начала ее распада на отдельные княжества. Первая задача — выжить, что не так-то просто, поскольку упомянутая судьба приносит одно испытание за другим. А затем? Плыть, куда вынесет течение, или все-таки попытаться изменить мир вокруг себя? И что для этого нужно? Власть, сила, деньги, друзья… враги? Или необходимо еще огромное желание жить и получать радость от каждого прожитого дня в этом мире? Ибо без радости — что это за жизнь и зачем что-то менять…

Волжане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волжане - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Архипов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Новая заминка ак-чирмышей на этот раз крайне озадачила предводителя угров, однако повертев головой по сторонам, тот не увидел ничего, что не позволило бы ему надежно контролировать ситуацию. Изумление к нему пришло мгновением позже, когда Бикташ заметил, что вся ветлужская мелочь, до этого спихнутая в воду или путающаяся под ногами, полезла вверх по склону. Мальчишки даже не обращали внимания на тычки и подзатыльники булгарцев, иногда протискиваясь к своей цели прямо через их неплотные ряды. Те, кто уже успел залезть на обрыв, выстраивались вдоль протянутой в сторону руки стоящего там человека и старались плотно прикрыться немногочисленными сохранившимися щитами. На такой вызов сотнику угров все-таки пришлось отреагировать.

— И что же ты мне сделаешь? — выдавил Бикташ, узнавая в подошедшем местного полусотника, которого еще совсем недавно слушал в гостях у воеводы. Сплюнув под ноги, он махнул рукой, призывая воинов за своей спиной опустить копья и приблизиться, а потом указал на ветлужских подростков: — Неужели своим сосункам пожалуешься, дабы они меня наказали?

— Заговорю до смерти! — мгновенно услышал он насмешливый ответ. — Ты думаешь, почему все радуются? В ожидании того потока красноречия, который я отсюда вывалю на твою несчастную голову. Когда им еще выпадет возможность посмеяться? Кстати, чего тебе надо от новгородцев? Может, решим этот вопрос полюбовно?

— Говори со мной, ульчиец! — донесся хриплый возглас от лодей. На носу одной из них появился Масгут и ощерился в недоброй улыбке. — Мне нужно проверить, есть ли у них железо. Если есть, то часть их товара я возьму как плату за провоз по нашим землям. А если ничего нет… Тогда я возьму что-нибудь другое! Например, виру с твоей веси за то, что ты меня обманул. И возьму гораздо больше, чем ты мне заплатил бы по доброй воле!

— Не тебе со мной тягаться в словоблудии, Масгут. Я всего лишь сказал тебе, что железо приходит к нам через новгородцев. Но этот купец не имеет к данному факту никакого отношения. В любом случае ты прямо сейчас можешь проверить его ушкуй, но вряд ли там есть какой-нибудь товар: он пришел за своим сыном… Ты извини меня, Костянтин Дмитрич, за своеволие, но я обещаю возместить любой нанесенный тебе урон! Что бы ни украли у тебя, по одному лишь твоему слову!

— Добре! — донеслось от новгородцев. — Сочтемся!

— Ты меня смеешь обвинять в татьбе, ульчиец?! — почти одновременно с этим возгласом вскрикнул на лодье булгарец. — Так прикажешь тебя понимать?! Я беру лишь свое по праву!..

— Я обвиняю тебя в отравлении Алтыша, бывшего буртасского десятника, который обучал воинов в нашей воинской школе! — Данные слова вызвали ропот у ветлужцев, но полусотник поднял руку, чтобы унять его, и продолжил свою речь: — Это ты тоже сделал по праву?! Или скажешь, что не поил его часом раньше заморским вином, а?! Я узнал о случившемся одновременно с купцами, что пришли в нашу весь вместе с тобой. И они подтвердили, что ты заранее замыслил подпоить его! А где лучше всего спрятать яд, а?! В вине! Кто отравил половецкого хана Аепу? Вы! Сделав раз, разве не захочется такое повторить?! Избавиться от нежеланного свидетеля чьих-то грязных делишек! Я уверен в твоей вине, так что, пока ты не согласишься предстать перед нашим копным судом за свое злодеяние, ноги твоей не будет на нашей земле или лодье новгородцев! Пусть твой сотник перетряхнет хоть все это судно, но тебе сюда ходу больше нет! Кстати, передай своему наместнику: согласимся ли мы на его условия или нет, но без нашего справедливого суда над тобой он не получит даже мелкой монетки!

— Ты лжешь! Как ты смеешь меня обвинять в таком пагубном деянии?!.. — В первый момент лишь одно удивление отразилось на лице Масгута, однако спустя мгновение он вновь позволил ярости овладеть собой. — Бикташ! Если он произнесет еще хоть одно слово…

— Туда смотри, Бикташ! — заглушил негодующий возглас Масгута ветлужский полусотник, указывая рукой вверх по течению реки. — Стоит кому-то из вас сделать неосторожный шаг, как начнется бойня, после которой от твоей сотни останутся рожки да ножки! А мои сосунки, над которыми ты смеялся, уже зарядили свои самострелы и готовы проткнуть доспехи твоих воев, как старую ветошь! Не поверишь, одного их залпа хватит, чтобы уполовинить все твое войско на берегу! У вас не броня, а какое-то недоразумение…

Выплюнув песок изо рта, Тимка все-таки изогнул голову еще больше и внимательно скосил глаза вбок. Булгарский сотник сначала с недоверием взглянул на показавшиеся из-за плетеных щитов подростков арбалеты с наложенными болтами и лишь потом шагнул на мелководье, чтобы заглянуть за спины своим воинам. Выше по течению, из речной протоки на ветлужский простор выплывали три лодьи, одна за другой. Над бортами с луками в руках строились те воины ветлужцев, кто был не занят греблей, и их было немало. В отличие от подростков с самострелами, они действительно представляли для его сотни большую проблему. Даже если бы сейчас Бикташ скомандовал атаку и снес новгородцев вместе с местным воинством в реку, новой стычки ему было не избежать.

Казавшиеся ему малочисленными ветлужцы, засветившие свои охранные десятки лишь на пристани и на торгу и, быть может, скрывающие в лесу еще около двадцати или тридцати воинов, оказались чуть-чуть сильнее. И это уравновесило их силы с булгарскими в тот момент, когда те этого не ожидали.

Бикташ вновь обратил свой взор на ветлужского полусотника, но внезапно заметил еще одного человека. Купец Юсуф стоял чуть поодаль и молча наблюдал за действиями своих соплеменников. Поймав взгляд сотника, он отрицательно повел головой, подтверждая его мысли, что подмоги с этой стороны не будет.

— Бикташ, — не очень громко окликнул ветлужский полусотник своего противника, тоже весьма цепко следя за поворотами его головы. — Ты знаешь, что самое ценное у нас? Нет? Как ни странно это будет выглядеть, именно вот эти мальчишки с самострелами… За жизнь любого я не задумываясь отдам приказ сражаться до последнего, хотя и потеряю в результате больше. Кстати, твои люди сейчас удерживают двоих из них. А с одного твой воин даже успел содрать кольчугу… Из-за такой мелочовки я с тобой ссориться не собираюсь, да и мальчишке я обязательно выдам другой доспех. Но ты же понимаешь, что стоит спустить кому-нибудь одну обиду, как он тут же попытается нанести другую?

— Это наша добыча по праву! — вскипел булгарский сотник, отчего незаметный прежде акцент стал коверкать слова почти до неузнаваемости и до слушателей долетали в целостности лишь некоторые фразы. — Чем, ты думаешь, живут мои вои и их семьи?.. Где они могут взять доброе оружие и доспехи для дальнего похода? Купить? Ты смеешься?.. Или вы научились выращивать железо на своих огородных грядках?! Так мы у вас его купим по цене репы! По два дирхема за воз!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Архипов читать все книги автора по порядку

Андрей Архипов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волжане отзывы


Отзывы читателей о книге Волжане, автор: Андрей Архипов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Виктор
11 июня 2025 в 16:06
Класс отлично
x