Михаил Балкаров - Главная последовательность сна бабочки

Тут можно читать онлайн Михаил Балкаров - Главная последовательность сна бабочки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Самиздат, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Балкаров - Главная последовательность сна бабочки краткое содержание

Главная последовательность сна бабочки - описание и краткое содержание, автор Михаил Балкаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эротика, всякие извращения, янки при дворе императора Муцухито.

Главная последовательность сна бабочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Главная последовательность сна бабочки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Балкаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дальнейший быстрый осмотр места жительства, дал горку вещей которые имеет смысл забрать при переезде. Тех же ниток, иголок, карандашей, кисточек, бумаги и туши, мало не бывает. Посуда, трофейный чайник, разные кухонные ножи. Чистые тряпки, бинты, кое что из относительно целой одежды. Личную зубную щетку сделанную из дерева и натуральной свиной щетины, коробочку с зубным порошком. Пасты здесь либо еще не изобретены, либо слишком дороги, либо просто для них еще не придуманы удобные упаковки. Запомнить на будущее а лучше пометить на листе бумаги. Отдельно продуктовые запасы. В доме их не так много, впрочем и хорошо, мне и так всего не утащить. А пока можно и нужно перекусить, заварка ведь тоже конфискована. Только воду следует поставить кипятится на трофейной же лампе. Разводить огонь в очаге нет времени. Очень хорошо, что вода из колодца есть в ведре. Хотя не смотря на откровенную бедность обстановки в доме и в деревне в целом, природа снаружи запомнилась как роскошная. Впрочем внезапно всплыла информация о том, что две трети земли на островах, ни к чему не пригодные горные склоны. Поэтому и сохранилась природа, что ей можно только любоваться. Даже лес нарубить на крутом склоне проблематично.

А пока греется вода, можно и нужно сунуть шаловливые ручки в добытое оружие. После осмотра патронов и самих железок, я сразу прихожу к выводу о том, что патроны расположены перед спусковым крючком. Сам спуск перепутать тоже сложно, а молоточек сзади служит для разбивания характерной детали на дне патрона. Сзади же слева расположена дополнительная ручка, ее рабочее положение я установил нажимая на спуск после того как разрядил оружие. Ну а оставшаяся деталь с насечкой обеспечивает работу механизма, а также доступ к патронам, для того чтобы зарядить или разрядке, если двигать ее туда-сюда. Все очень разумно и совсем ничего сложного. Только и нужно будо догадаться, что для того чтобы закрыть оружие без патронов нужно немного надавить пальцем на подающую их пластину.

Все же в производстве оружия этот мир изрядно продвинулся. Разбирать и собирать игрушку конечно будет посложней, но этим займусь уже потом. А пока заряжаю обе железки, надо бы узнать как они называются и какой марки и ставлю на предохранитель. Тот что на десять патронов отправляется в кожаную сумочку и вешается на ее ремнях под левую руку. Понравившийся двусторонний кинжал переезжает под правую руку. Благодаря местной манере одеваться это будет незаметно, а оружие мне может пригодится в любой момент. Кроме того, я разобралась, для чего можно использовать деревянные коробки от железок. Они цепляются к рукоятке превращая эти штуковины в почти настоящее ружье.

Впрочем пока двадцатизарядная штука просто убирается внутрь своей коробки, которая побольше и будет упакована в тюк, вместе с поясом и другими патронами. Если не хватит десяти выстрелов, двадцать скорее всего тоже не хватит, да и сумочка с еще одной полоской с десятью патронами, на ремне имеется.

Вода закипает и я быстро завариваю чай, не особо заботясь о церемониях. Просто засыпаю порошок в фаянсовую кружку и заливаю кипятком. Никаких многочисленных взбиваний специальной щеткой и ритуальных поворотов кружки на уместный угол. Впрочем углубившись слегка в воспоминания, выясняю что для настоящей чайной церемонии, нужно несколько лет учится и не факт что хоть кто то в нашем поселке способен ее правильно провести даже как простой участник, а не хозяйка. Пока чай настаивается, упаковываю вещи в два тюка. Вдруг придется быстро убегать, было бы обидно лишиться нажитого непосильным трудом. В один идет серебро, оружие, часы, комплект приличной одежды, немного полезной мелочевки и чистых тряпок. Удается остаться в пределах семи kan, с таким весом уже можно при необходимости бегать. На этот раз не только сразу вывязываю лямки, но и обматываю их тканевыми лентами. Так веревка точно не будет натирать. Ну а все остальное в отдельный тюк, старую одежду, разное тряпье, ту посуду, что решила взять, столь удобная лампа и бутылка масла для нее, кухонные ножи нескольких разных видов и размеров. Едят тут кстати палочками hashi (箸), которые обычно носят с собой, удерживая парочку в ладони как щипцы. Впрочем для супов используются привычные мне ложки saji (匙). Палочками, но только более длинными и называемыми saibashi (菜箸), еду раскладывают. Из продуктов мешочек с рисом, мешочек с солью, бутыль растительного масла, бутылка соевого соуса. Вес этого вьюка получился около восьми kan, только размер заметно больше из за барахла. В итоге смогу при необходимости утащить оба вьюка, ну а если бежать, второй придется бросить. Впрочем если совсем припрет, бросать придется все и золото в том числе, жизнь дороже. Хотя предаваться унынию неконструктивно. Ладно, хватит сидеть, быстро выпиваю чай и прихватив сумку с документами отправляюсь к старосте.

Староста оказывается у себя дома и ничем не занят, снова kami постарались, так что вопрос с оформлением и подписанием нужной бумаги много времени не занимает. Пара строчек kanji выведенных кисточкой, очевидно привычно помахать в воздухе, чтобы просохла тушь, две печати, личная и поселка, вот и все.

— Ты точно собралась уезжать? Дом то все равно числится за поселком, за него денег не получишь.

— Уважаемый староста-доно, это мое желание.

— Ну смотри. Удивительно, что у вас оказались накопления достаточные для твоей учебы. И хорошо что ты понимаешь, что учеба дело полезное. Может даже сумеешь вырваться из нашего сословия. Удачи!

— Спасибо за добрые пожелания, уважаемый староста-доно.

— Ну давай! Будь осторожна. Может подождешь пока я сам поеду в город?

— Благодарю Вас уважаемый староста-доно. Не стоит тратить Ваше время на недостойную, я буду осторожна и доберусь самостоятельно.

— Давай, давай.

Нда, вот чего я не ожидала, точнее тут правильней употребить, — не ожидал, — так это того, что здесь мужчины и женщины в норме оказываются говорят на разных языках. Слова одни и те же, но вот типовое построение фраз… у женщин вообще не принято выражать волю или настаивать на своем. Только максимально мягкие формы речи, вплоть до полного запутывания собеседника мужского пола, чего все же ей нужно? Мужчины в свою очередь говорят так грубо и кратко с точки зрения женщин, что точно так же теряется смысл.

Возвращаюсь в дом, подтягиваю веревки на тюках и в путь. Сейчас моя дорога лежит на нашу пристань и снова удача. Во первых этим утром почти все жители поселка были чем то заняты, так что дошла или точнее доковыляла до нужного места я без помех и лишних встреч. Возможно одной из причин послужило то, что я одела найденную в доме плетеную соломенную шляпу kasa (笠) [восточная конусная шляпа]. Она была великовата и почти полностью скрывает лицо. Если пойдет дождь, то будет прекрасным зонтиком, поскольку шире плеч. А во вторых, быстро нашлась разгружающаяся лодка, экипаж которой, тут же согласились подбросить меня из окрестностей Kōbe-shi (神戸市) где мы находились, в их родной город Ōsaka-shi (大阪市) [Осака вестимо], за двадцать сенов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Балкаров читать все книги автора по порядку

Михаил Балкаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Главная последовательность сна бабочки отзывы


Отзывы читателей о книге Главная последовательность сна бабочки, автор: Михаил Балкаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x