Владимир Поляков - Время увядающих лилий

Тут можно читать онлайн Владимир Поляков - Время увядающих лилий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Самиздат, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Поляков - Время увядающих лилий краткое содержание

Время увядающих лилий - описание и краткое содержание, автор Владимир Поляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если выпустил джинна из бутылки, то загнать его обратно просто так не получится. Война! Развязанная Карлом VIII, королём Франции, она должна была охватить все итальянские земли, оставив на пепелище корону Неаполя и иные знаки власти, которые победителю оставалось лишь подобрать. Однако… Замешанное Кардиналом, прочно обосновавшимся в теле Чезаре Борджиа, адское варево оказалось предельно ядовитым, опасным даже для тех, кто считал себя неуязвимым. И не станет ли пора расцвета французских лилий временем их неожиданного увядания?

Время увядающих лилий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время увядающих лилий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Поляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кстати, по поводу короля. Не знаю уж, радоваться или огорчаться, но Альфонсо Трастамара был жив, здоров и громогласен, потому как сумел выбраться с поля боя без единой царапины и сейчас находился в нескольких метрах от меня и спешно прибывшего с левого фланга в сопровождении сотни отборной охраны Пьеро Медичи. И до того громко он орал — уши закладывало.

— Орсини убит или в плену, часть моих вассалов изменили, нарушили данные клятвы! Я сдеру с них шкуру заживо, напомню им о том, что делал отец… Страх — вот то, что должно держать всех в подчинении! Для начала повешу… нет, четвертую и разорву лошадьми тех, кто не успел перебежать. Нескольких, чтобы остальные боялись даже подумать о таком!

— Именно страх перед вами и вынудил их перейти на сторону французов, — процедил я, не в силах выносить эти угрозы в никуда. — Поэтому будьте любезны замолчать и послушать дельные слова. А прежде ответить, сколько у вас осталось людей? Не просто так, а способных сражаться. Меня не интересуются разбежавшиеся по полям и лесам, их быстро не собрать.

— Я король Неаполя и потому…

— Корона вот-вот слетит с вашей головы, Альфонсо, — усмехнулся Медичи, с брезгливостью глядя на истерику неаполитанца. — Возьмите себя в руки, от этого зависит больше, чем мне хотелось бы. И ответьте на вопрос магистра наконец!

Вдох-выдох, вдох-выдох. Этим нехитрым образом незадачливый властитель Неаполя пытался хоть немного вернуть себе способность мыслить… в меру изначально отпущенного природой.

— Меньше четырёх тысяч, кавалерии около тысячи.

— Из тринадцати, которые были совсем недавно, — ухмыльнулся я, тем самым показывая заметно, очень заметно уменьшившийся «вес» короля Неаполя. — Это должно послужить вам неплохим уроком, Альфонсо! Страх хорош лишь иногда, выборочно, но его нельзя закладывать в основу государства. Иначе оно развалится, погребая под собой всё и всех, но особенно сидящего на троне распространителя ужаса.

— Какое вам, Борджиа…

— Нам дело есть. И герцогу Флорентийскому тоже. Всем тем, кто осознаёт масштаб нависшей над всеми италийскими государствами угрозы, есть дело до того, что творится в самом крупном из них. В вашем. А сейчас нам нужно пусть не выиграть это сражение, но хотя бы свести его к ничейному результату, где нет явно выигравшей стороны.

Я внимательно посмотрел на неаполитанца, но в глазах далеко не самого лучшего — и это ещё очень мягко сказано — представителя династии Трастамара не увидел и тени понимания. Только ненависть ко всему вокруг и… страх. Тот самый страх, который он совместно с папашей привык внушать другим, сейчас добрался и до него. И ладно бы просто страх, но он явно был ориентирован на наших общих врагов, то есть французов, которые сумели легко и изящно переиграть коронованного садиста. Мда, при таком раскладе вряд ли выйдет что-то путное. И что теперь? Хотя… Даже чужую трусость можно использовать себе во благо, пусть и придётся на ходу перешивать заранее составленные планы.

Меж тем Альфонсо, на несколько секунд выпавший из реальности, отмер и заблажил, словно получил под хвост клистир с молотыми ёжиками:

— Мы проиграли это сражение. Нас предали, мы проиграли, теперь нужно спасать себя и остатки войска! Я сейчас же возвращаюсь в Неаполь, буду готовиться к тому, чтобы встретить врага там. Я обращусь к Кастилии и Арагону, с императору Максимилиану. К королю Венгрии наконец! Они должны убедить Карла остановиться, пусть даже придётся отдать несколько крепостей… кому угодно. Нужно бежать, иного нам не остаётся!

Паникёр, ети его налево и с проворотом. Однако именно подобную реакцию я и ожидал, именно рассчитывая на неё, спешно выстраивал новый план, поскольку старый более был не актуален сам по себе. Отдельные элементы — причём немалое их число — непременно останутся в силе, равно как и конечная цель. Но вот основная линия нуждалась в замене.

— Робких душой не держу. Хочешь бежать — беги, держать мы, — взгляд в сторону Медичи, — точно не станем. Только перед тем, как убегать, скажи тем, кто ещё остался верен, что ты предлагаешь убегать при первой настоящей угрозе. Борджиа и Медичи — остаться и сражаться, как подобает благородным людям.

Ишь как перекосило то. Рожа стала такой, что так и просит не то кирпича, не то цианида, введённого внутрь в большой дозе, чтоб наверняка. Не-ет, с тобой мне точно не по пути от слова «совсем».

— Я увожу своих вассалов. Хочешь им что-то сказать — говори сам, я не могу помешать. Но не забуду!

Стра-ашно, аж жуть. Ты уже никто, корона едва держится, готовая свалиться с мало предназначенной для подобного знака власти и силы головы. От помощи же ты сам сейчас отказался, надеясь… непонятно на что. Тут скорее не разум, а инстинкты зверя, которого загоняют ловчие со сворой собак. Попытка спрятаться, зарыться под землю в надежде, что потеряют след. Ну-ну, каждому своё.

Альфонсо ещё что-то орал, правда не в мой адрес или в сторону Медичи, а на своих сопровождающих, что-то им приказывая. Затем развернулся и двинулся к коню, наверняка отправляясь к тому немногому, что осталось от армии Неаполя. Мне же требовалось успокоить начавшего нервничать герцога Флорентийского.

— Пусть убирается, он даже не бесполезен, а вреден после того, как вскрылась его слабость и никчемность.

— Но его оставшиеся войска — другое дело.

— Тех, кто готов сражаться, мы сейчас постараемся удержать. Слабые же духом пусть убираются вслед за своим уже почти не королём. А к тому же… Ты понимаешь, что даёт нам бегство Альфонсо?

— Нет, Чезаре. Только то, что преимущество врагов станет ещё сильнее.

Артиллерия, по новому обученная пехота, ещё кое-что. У нас хорошие шансы сдержать следующую атаку Ла Тремуйля. Зато бегство нашего уже не совсем союзника даёт нам полное право кое-что изменить в договорённостях.

— Ты хочешь… Торговать его короной? Здесь и сейчас?

Киваю, цинично усмехаясь. Да, я не планировал ничего такого изначально, желая сдержать заключённый союзный договор. Однако предательство освобождает от любых клятв. Альфонсо Трастамара, король Неаполя, нас предал. Из чувства страха и неверия в собственные и союзные силы, надломленный предательством вассалов — которого могли ожидать другие, но только не он сам — только вот причины предательства не имеют особой значимости, ничего не меняют. Политика — жестокая стезя, тут в большинстве случаев не прощают даже простые ошибки, не говоря уж о таких.

— Здесь? Да. Сейчас? Не совсем, сначала нужно как следует продемонстрировать маршалу нашу силу, чтобы он понял сам и передал своему королю о чрезмерной опасности продолжать противостояние с Римом и Флоренцией, если есть желание получить Неаполь. И торговать мы будем не короной, а нейтралитетом. Честь позволяет отказаться от защиты труса и изменника. Но вот сейчас…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Поляков читать все книги автора по порядку

Владимир Поляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время увядающих лилий отзывы


Отзывы читателей о книге Время увядающих лилий, автор: Владимир Поляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x