Сергей Чичин - Точка возврата

Тут можно читать онлайн Сергей Чичин - Точка возврата - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Издательские решения, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Чичин - Точка возврата краткое содержание

Точка возврата - описание и краткое содержание, автор Сергей Чичин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как быть, если вы вернулись домой из опасного путешествия по чужим мирам, а привычного дома больше нет? Как быть, если вы сами невольно вызвали апокалипсис в родном мире? Улыбаемся, машем и исправляем. Если получится, конечно, с такой командой. Главное, не развалить все еще больше.

Точка возврата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Точка возврата - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Чичин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Попробуем, – прохрипел эльф. – Сейчас, только отдышусь… Можно ли попросить воды? Возможно, в той большой сумке, или же…

Взгляды наши встретились, и я опять, кажется, подрос в глазах Фирзаила, поскольку подумал с ним об одном и том же. Об озере, до которого всего ходу – обойти туманный островок по безопасной траектории. И которое хоть и ни разу не Виннипег, но достаточно объемистое, чтобы не закипеть прежде, чем эльфу выбьет пробки. И хотя я не уверен в точности насчет эльфийского КПД, сдается мне, эта тщедушная тушка даже со всеми в мире магическими волокнами не потянет воссоздать уровень морозов, какой здесь регулярно бывает зимой самым естественным образом.

– Энгельс, – сообщила нам незаметно подобравшаяся Айрин.

– Нет, все еще я, только с бородой, – разочаровал я ее. Да, борода отрастает, словно хочет наверстать все десять профуканных месяцев. Надо бы ее того. И волосы заодно. Образ доброго хиппи нам не по карману.

– Про существование белковых тел, – Айрин потрясла телефоном. Тем самым, из стратегических запасов, переданных нам потенциально дружественной стороной. – Фридрих Энгельс, оказывается, сказал. Сигнал ведет себя странно – то находится, то пропадает. Причем на одном и том же месте, от полной линейки до нуля.

– Это ты в Менсу позвонила уточнить про Энгельса?

– Гугля хватило. Стало интересно, кого это из наших признанных мудрецов эльфы во прах повергают. Оказалось не так уж страшно, этого – пускай. А вдруг бы Опра?

Фирзаил выпрямился наконец и обреченно отдулся.

– Ладно, пойдем к водоему. Надеюсь, вашей местной фауне не привыкать к перепадам температуры на… – он призадумался, потом легкомысленно махнул рукой. – Переживут, кто бы там ни был. При таком объеме водных ресурсов они даже не почувствуют. Имейте в виду, я не могу предсказать, как существо себя поведет при целенаправленной последовательной агрессии в его… я говорю что-то смешное?

– Будут бить – будет плакать, – предсказал я, с усилием стирая с рожи ухмылку. – Ты, Фирзаил, прямо как робот из нашей дерьмовой фантастики – чтобы показать, что он не такой, как люди, ему предписано изъясняться вот такими фразочками про целенаправленную последовательную агрессию.

– Возможно, ты зря называешь пресловутые источники дерьмовой… чем бы там ни было. Именно так работает лингвоадаптивный аппарат – в моем случае построенный на магической базе. Все мы думаем не словами, а образами. Выбранный образ ассоциируется с подобающими ему терминами из нужного языка. Конечно, процесс подбора соответствий далек от совершенства – в основном потому, что совершенства не существует во Вселенной в принципе – но свои функции он выполняет. А то, что вас забавляют формируемые им словесные конструкции… ну, выбор между этим и изучением языка на практике, что долго, утомительно, формирует избыточную нагрузку на мозг и, что иронично, ничуть не решает проблему забавности речи, если это вообще считать проблемой. Уверен, есть масса нативных носителей вашего же языка, которых насмешит ваша манера речи.

Что тут скажешь? Насквозь прав. В нашей африканской компании есть парни, учившие английский в разных регионах мира, и круговая беседа с ними состоит процентов на сорок из переспрашиваний.

– Я хотел еще упомянуть, что судя по состоянию Плетения, где-то там, на площади, занятой этим существом, находится разрыв реальности, он же на местном диалекте Зияние, – продолжил Фирзаил невозмутимо. – Так что, решив проблему с туманным образованием, мы лишь на шаг приблизимся к нашей изначальной цели. В этой связи прошу вас не терять бдительности, потому что я по итогам трансферта огромного количества тепловой энергии буду, как бы сказать… не в лучшей форме.

– То есть еще хуже, чем сейчас? – уточнила Айрин, в свою очередь делая усилие, чтобы скрыть улыбку. Хоть в чем-то, хоть над кем-то она ощутила превосходство. Как мало надо человеку для счастья!

– Скорее всего, значительно хуже, – подтвердил эльф скорбно. – Есть пределы вашей физической выносливости, которых мне не представить, но есть пределы и моей стойкости как волшебника. Можете позлословить над этим замечательным феноменом, пока я буду приходить в себя. Главное, чтобы тот, кто может вылезти из освободившегося Зияния после устранения туманного существа, не захватил вас врасплох.

– Договорились, – пообещал я, в очередной раз устыдившись своей примитивной быдланской реакции на слова, намерения и поступки очередного самоотверженного парня. Надо что-то делать с собой, нельзя же так – половину времени зубоскалить, остальную половину жутко комплексовать по этому поводу. Раньше было проще – подколол и доволен как бегемот. К коему статус-кво и надлежит стремиться, потому что научиться затыкаться вовремя я давно уже отчаялся.

Во главе отряда я заложил небольшого кругаля, стараясь держаться от тумана не менее чем в пяти метрах. Вдруг у него там, внутри, не только желудок, но и мозг? Догадается, что у нас за опасные планы, и как напрыгнет! Нет, пронесло – наличия мозга наш разреженный контрагент никак не продемонстрировал. В обход нескольких сосенок мы без проблем дошли до берега озера. Как оказалось с этой стороны, до воды туманная куча все-таки не доползала, оставаясь целиком не берегу. Нашелся небольшой мостик-причал над водой и по обе стороны от него спуск к самой воде, поросший свежей травкой. В нормальных условиях ее бы давно вытоптали любители купания (да, я помню, что еще не лето, но хлюпики предпочитают Средиземное Море или нашу Калифорнию, а тутошние отдыхальщики достаточно суровы, чтобы в мае уже бултыхаться), но в этом сезоне, похоже, еще ни одна нога не попрала свежую поросль. На траве, вне досягаемости воды, лежала килем вверх вытащенная шлюпка. Наверное, еще с прошлого года или даже дольше – днище потрачено так, словно на него специально спускали каких-то генномодифицированных гибридов бобра с жуком-короедом. Эта посудинка уже никуда не поплывет, а то я уже начал размышлять о… ну да, конечно же, с моей склонностью к сглазу только и мечтать о красивой жизни.

– Мне нужна позиция, с которой я буду касаться воды и видеть существо, – известил Фирзаил, который лирике определенно предпочитал… не знаю, можно ли магию приравнять к физике? Судя по его поведению – запросто. – Чем ближе к существу, тем лучше. Вернее, конечно же, чем ближе к источнику энергии, но поскольку он где-то внутри существа…

Возможность спустить его к самой воде сразу отломилась – берега тут хоть и весьма пологие, но до поверхности озера в большинстве мест не меньше метра по вертикали, так что при своем росте в оный же метр с кепкой наш чародей просто не увидит строений на берегу и увенчавшей их туманной нахлобучки. Можно загнать его на дальний конец причала, он слегка перекошен и спускается к самой воде, но это отодвинет эльфа от тумана метров на десять. А вот…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Чичин читать все книги автора по порядку

Сергей Чичин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точка возврата отзывы


Отзывы читателей о книге Точка возврата, автор: Сергей Чичин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x