Шон Смит - Слезы Авраама
- Название:Слезы Авраама
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шон Смит - Слезы Авраама краткое содержание
Когда Техас вышел из Союза, Генри и Сюзанна Уилкинс оказались разделены, как и вся остальная Америка. Они борются, страдают и пытаются сделать всё, что можно, чтобы снова быть вместе. Секретный антитеррористический отряд Генри попадает в засаду, и они вынуждены возвращаться через залитую кровью страну, преследуемые могущественными и беспощадными Директорами, которые не остановятся ни перед чем, чтобы заставить замолчать тех, кто узнал о заговоре, приведшем к войне. Через снежные склоны Скалистых гор до мангровых болот Эверглэйдс Генри и Сюзанна должны защитить свою любовь, столкнуться с нелегким выбором и увидеть истинные лица тех, кому безгранично доверяли.
Слезы Авраама - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сюзанна решила, что погодные изменения произошли из-за холодного фронта, проходившего мимо них. Обычно, в это время года здесь сухо, но когда приходит циклон, погода может испортиться на несколько дней. Летом же ураганы налетали почти каждый день, бушевали около часа, затем уходили, будто ничего и не было. Предугадать их появление было совершенно невозможно.
— Бобби! Поднимайся и помоги мне. Нужно закрепить вещи. Ветер усиливается.
— Иду, иду, — ответил Бобби. Он прошел по лодке, привязывая припасы, пока Сюзанна проверяла снаряжение. Не хотелось бы, чтобы что-нибудь вывалилось и ушло на дно.
— Смотри, — сказала Сюзанна Бобби и тот подошел к борту. — Последняя метка была с милю назад. Других я что-то не вижу. Хотя должны быть, — она ткнула пальцем в карту, которую они взяли с «Владычицы». — Ты видишь какую-нибудь метку?
К ним присоединились Джинни и Тейлор, и они вместе принялись высматривать отметки, помогавшие найти верный путь в этом водном и растительном хаосе.
Некоторые мангровые стволы были похожи на то, что нужно, но это был обман зрения. Сюзанна так обманывалась несколько раз.
— Ничего, — сказал Бобби. — Ничего не видно. Не мог же ураган их все снести. Скорее всего, ты пропустила последнюю метку.
— Возможно, — согласилась Сюзанна. — Но, не думаю.
По воде пошла рябь. Не сильные волны, но следом за ними подул мощный ветер, который открыл чистый, не заросший ручей.
— Ну, мы хотя бы видим, куда плыть, — Бобби указал на компас, прикрепленный у штурвала. — Держись этого курса.
— Ага, — кивнула Сюзанна. — Хорошо, народ, все на корму и держитесь крепче.
— Тейлор со мной, — сказала Джинни.
— Бобби, ищи отметки.
— Ищу.
Сюзанна прибавила газу и лодка рванула вперед. На открытой воде она пошла ещё быстрее, нос задрался в небо.
Дождь бил Сюзанну по щекам. Видимость снизилась до тридцати ярдов, резко похолодало.
Гром гремел так, будто в небе над их головами разразилось грандиозное сражение. Сюзанна чувствовала вибрации от звуковых волн, а волосы на её руках встали дыбом от наэлектризованного воздуха. Дождь искажал цепи молний и казалось, что сверкало со всех сторон.
— Право руля! — крикнул ей в ухо Бобби, указывая на возникший, словно ниоткуда, мангровый остров.
Повернуть Сюзанне стоило немалых трудов. Лодки не способны поворачивать резко, подобный маневр мог бы привести к очень большим проблемам. Она завела лодку под кроны деревьев.
Лодка ударилась о песчаную отмель. Двигатель заурчал и заглох.
— Ох ты ж ёб твою, — пробормотал Бобби.
Сюзанна смахнула с лица прядь волос. Последние пару месяцев она связывала волосы в хвост на затылке, но ветер растрепал их.
— Вставайте на нос, — сказал ей Бобби. — Попробую столкнуть назад.
Сюзанна вместе со всеми переместилась, куда указал Бобби, чтобы сместить вес и поднять корму. Чтобы двигатель полностью погрузился в воду, основной вес был именно там, а когда их вынесло на отмель, лодка зарылась в ил.
При каждой попытке его завести, двигатель урчал и закапывался всё глубже.
— Аррх… — прорычал Бобби. — Зарылась в грязищу, как свинья. Двигатель может перегреться.
— Джинни, — позвала Сюзанна. — Пришло время намочить ножки.
Сюзанна шагнула в воду, стопы тут же утонули в иле. Уровень воды был не выше фута, но из-за илистого дна она провалилась гораздо глубже.
— Фу, отвратно, — отозвалась Джинни.
— Заткнись и толкай, — по мнению Сюзанны, опасаться стоило акул. В основном, тут водились мелкие особи, но даже пятифутовая акула была смертельно опасна.
Они уперлись руками в нос и принялись толкать. Лодка двигалась по нескольку дюймов, затем на помощь пришел ветер и они спихнули её с отмели.
Под босыми ногами Сюзанна чувствовала мелкие раковины. От усердия её левая нога глубоко застряла в грязи, и когда лодка сползла в воду, она упала лицом вперед.
Буря, тем временем, усиливалась. Грохотал гром, сверкали молнии, дождь лил сплошной стеной.
Сюзанна поднялась и смогла вытащить ногу из ловушки, потеряв при этом сандаль.
— Ай! — вскрикнула Джинни. — Что-то коснулось меня.
— Иди, давай!
Вода уже поднялась Сюзанне до колен, а лодка дрейфовала где-то в отдалении. Она слышала, как ругается Бобби, как кряхтит и набирает обороты двигатель. Сюзанна подтолкнула Джинни и Бобби втащил её на борт. Следом забралась и она сама, тяжело дыша и без одного сандаля.
— Ох, блин, — только и могла сказать она.
— Пожалуй, я посижу у руля, — сказал Бобби. — Ты отлично справилась. Теперь отдыхай.
— Я теперь вообще не усну, — ответила она. — Ты рули, я буду штурманом.
— Ага, — согласился Бобби. — Пойдем этим путем, там, вроде чисто. Затем через Уайт Уотер Бэй и Адскую бухту. Эх. И зачем этот старый дурак решил поселиться к северу от Адской. Койот — самый безумный человек из тех, кого я знал.
— Вот, давай и выясним. Ты выяснишь.
— О, я-то выясню, — ответил Бобби и постучал костлявым пальцем по лбу. — Я знаю, где он живет. Просто не люблю туда ходить, особенно сейчас. Ладно, поехали. До ближайшей метки будем идти медленно. Совсем не хочется заблудиться.
Следующие несколько часов они постепенно сходили с ума. Постоянно натыкаясь на отмели, они двигались с черепашьей скоростью. Когда солнце уже почти село, они, наконец, заметили красную отметку. Они отклонились от курса почти на милю. Дождь постепенно стих до мелкой мороси и вскоре совсем прекратился.
К тому времени, как они достигли глубокого канала, ведущего в бухту Фламинго, на небе уже сверкали яркие, похожие на алмазы звезды.
— Мама, ты когда-нибудь видела такие звезды? — спросила Тейлор.
— Очень давно, милая. Красиво, правда?
— Ага. Жаль, нельзя их сфотографировать и потом показать папе.
Сюзанна рассмеялась и обняла дочь. Бобби завел лодку в заросли деревьев и ночь они провели под открытым воздухом.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ Адская бухта
Страйкер показал документы патрульному у входа в аэропорт Нэшвилла и проехал мимо припаркованных у обочины военных машин. Он остановился в гараже напротив терминала и направился внутрь. Нужно было раздобыть самолет.
Его руководители обеспечили Страйкера всеми необходимыми бумагами и документами, так что он мог взять даже истребитель, если потребуется. С другой стороны, если какой-нибудь ретивый офицер решит проверить эти бумаги, Страйкера, в лучшем случае, пристрелят на месте. Поэтому он решил действовать иначе.
Он болтался по аэродрому, заговаривал с разными солдатами. На базе царило спокойствие и умиротворение, солдаты, которые ещё неделю назад ходили злыми и мнительными, охотно шли на контакт. Может быть, тому способствовала повязка на шее Страйкера. Он всем говорил, что это рана от осколка, полученная в Колорадо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: