Рус Агишев - Дуб тоже может обидеться. Книга 2.
- Название:Дуб тоже может обидеться. Книга 2.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рус Агишев - Дуб тоже может обидеться. Книга 2. краткое содержание
Дуб тоже может обидеться. Книга 2. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сёдни четвертый уже, — удивленно прошептал старик, стукнув кувалдой по примерзшему рычагу механизма.
Из небольших окон огромных товарных вагонов, превращенных в утепленные пассажирские, выглядывали головы в светлых шапках-ушанках.
— Эй, борода, — одно из окошек было открыто и оттуда вместе с вырывающимся паром раздался задорный голос. — Кипятком где-бы разжиться?
Отступление 187
Реальная история.
15 февраля 1942 г. Казань. К зданию типографии имени Свердлова подъехало несколько черных «воронков». Через несколько часов, после тщательной работы специально привезенного переводчика наборщики закончили подготовку заготовки для станка. После отмашки волнующегося директора, сверкающие черной и красной типографской краской разнокалиберные литеры начали давать первые оттиски. Один за другим огромные листы с одинаковым текстом выходили из под печатного станка и шли под резак, где и превращались в традиционный формат листовки.
— Думаю, на двадцать тысяч экземпляров нашего материала хватит, — задумчиво пробормотал директор, держа в руках первый варианта красно-черной листовки. — Этого недостаточно? А сколько? Как минимум двести тысяч...
Еще теплый листок приятно грел пальцы. «... Whether you know that..., — красовалась сверху надпись, набранная красным шрифтом. — you battle together and for to fascists?! (пер. с англ. Знаешь ли ты, что сражаешься «вместе» и «за» фашистов)... Whether you know that that the American bankers gave money to Hitler?! (пер. с англ. Знаешь ли ты, что американские банкиры давали деньги Гитлеру?!)... Whether you know that so far you battle here your girl has a good time with another?! (пер. с англ. Знаешь ли ты, что пока ты сражаешься здесь твоя девушка развлекается с другим?!) …Whether you know that so far you plunder peace Russian inhabitants, too someone takes away the last piece of bread from your mother?! (пер. с англ. Знаешь ли ты, что пока ты грабишь мирных русских жителей, у твоей матери кто-то тоже отбирает последний кусок хлеба ?!)».
Отступление 188
Реальная история.
[выдержка] газета «Пражский вестник» от 12 марта 1949 г.
«Кузавский Тарзан»
«... В среду 10 марта 1949 г. в Стажинском лесничестве в районе поселка Кузавка, который находиться в двадцати километрах от польско-белорусской границы, местными жителями было поймано странное заросшее волосами существо. Оно имело человекоподобный вид, но передвигалось на четвереньках.
После осмотра в полиции, куда существо было доставлено, врач заявил, что по своему физическому состоянию оно является самым обычным человеком. Как утверждает, доктор медицины Сбылсав Жижек, которого мы попросили прокомментировать данный случай, если человек продолжительное время лишен коммуникативных контактов с себе подобными у него начинают ослабевать а позднее и исчезают навыки вербального общения. Именно это возможно и произошло с человеком, доставленным в полицию...».
[выдержка] газета «Пражский вестник» от 13 марта 1949 г.
«Кузавский Тарзан. Продолжение»
«В деле Кузавского Тарзана, именно под таким именем стал известен найденный в лесу человек, появились любопытные подробности, с которыми мы продолжаем знакомить наших читателей...
Наш источник в полиции утверждает, что на шее у пойманного в лесу человека был обнаружен довольно длинный шнурок с кожанным футляром, в котором находился алюминиевый медальон. Предположительно, это так называемый «смертный» медальон немецкого пехотинца, который он в обязательном порядке должен был носить с собой...».
[выдержка] газета «Пражский вестник» от 14 марта 1949 г.
«Стало известно настоящее имя Кузавского Тарзана».
«... На основании запроса в Комиссию по учету военнослужащих при Калининградской Народной комендатуре мы выяснили настоящее имя Кузвавского Тарзана. Его зовут Хельмут Кольмер, рядовой первого класса 45-го гренадерского полка СС...».
[выдержка] газета «Пражский вестник» от 23 ноября 1949 г.
«Он, наконец-то, заговорил»
«Более полугода прошло с момента, когда в Стажинском лесничестве был найдет бывший немецкий гренадер Хельмут Кольмер, который почти шесть лет провел скрываясь в лесах...
Как следует из медицинского коммюнике, подготовленного его лечащим врачом, больной начал узнавать своих родных, которые прибыли к нему из Калининграда. Господин Кольмер впервые начал использоваться членораздельную речь, когда назвал свою супругу по имени...».
[выдержка] газета «Пражский вестник» от 4 декабря 1949 г.
«Это был настоящий ад! Откровения Хельмута Кольнера»
«Мы представляем эксклюзивное интервью с человеком, который провел в лесу в одиночку почти шесть лет, питаясь подножным кормом. Хельмут Кольнер поведал нашему корреспонденту, почему он так и не вышел к людям...
…
(Корреспондент) — После того как атака провалилась, вы решили спрятаться в лесу? Вы испугались?
(Хельмут Кольнер) — Вы даже представить себе не можете, что там произошло! Наш гренадерский батальон, собранный из остатков 45-го полка СС, только начал переправляться через реку. Капитан, подбадривая нас, заявил, что по русским ударили супер оружием, с которым поделились наши новые союзники и на том берегу не должно остаться ничего живого... Вы понимаете, что никто из нас просто ничего не знал...
(Корреспондент) — Вы успели переправиться? »
(Хельмут Кольнер) — Мы успели доплыть лишь до середины реки, как началось это...
(Корреспондент) — Что началось, господин Кольнер?
(Хельмут Кольнер) — Ад! Это был настоящий ад! В какой-то момент вода вокруг наших лодок начала кипеть, словно суп в кастрюле. Все вокруг нас начало двигаться, лодки завертелись на месте... Мы не понимали, что происходит. Многие начали стрелять в воды, думая, что это русские водолазы! О, Боже, мне до сих пор сниться это...
Отступление 189
Возможное будущее
Русский сектор. Планета Светлая. Особый Императорский университет.
Переполненная аудитория, уходящая ссужающимися рядами далеко вверх. Десятки голов — светлых, черных, рыжих, с косичками и без, в очках и без них, затаив дыхание следили за лектором. Там внизу, возле широко экрана вел занятие известный далеко за пределами сектора своими исследованиями в области прогностического анализа профессор Крыжек. Эксцентричный, заводной и никогда не унывающий старичок вновь «оседлал своего любимого конька» — тему «почему мы лучше чем они». В эти минуты, пока он отдавался рассуждениям, казалось за кафедрой начиналось твориться настоящее волшебство. Он то шептал, то почти кричал. Его руки начинали жить своей отдельной от остального туловища жизнью: они взлетал вверх и сразу же резко опускались, а потом начинали подомну древней мельнице крутиться изо-всех сил.
— … Поймите же вы, наша молодая поросль светлых умом, целью жизни не может быть и не должно быть бездумное потребление. Едва вступив на эту стезю — стезю накопления все новых и новых материальных ценностей, стезю поиска и получения все больших и больших порций удовольствия человек постепенно перестает быть тем человеком, который появился на нашей далекой прародине десятки тысяч лет назад, — он резко взмахнул своей гривой абсолютно седых волос и откинулся на кафедру. — Я никогда не устану вам повторять, что истинной целью нашей с вами жизни может быть только познание, познание и еще раз познание! Поэтому я прошу вас, мои хорошие, — он старался заглянуть в каждые из сотен смотревших на него глаз и поделиться с переполнявшими его эмоциями. — Воспринимайте каждый день из отмеренной вам жизни как череду непрестанных открытий и свершений, которые делают вас по настоящему богаче и счастливее. И пусть ваши открытия поначалу будут скромными с виду, пусть за них на вас не посыпется дождь из наград, пусть им будете радоваться только вы, пусть... Я верю в Вас! Верю в безграничный полет вашей фантазии, верю в вашу нескончаемую доброту, верю в вашу несгибаемую силу воли...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: