Иван Оченков - Взгляд василиска

Тут можно читать онлайн Иван Оченков - Взгляд василиска - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Оченков - Взгляд василиска краткое содержание

Взгляд василиска - описание и краткое содержание, автор Иван Оченков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Великий князь Алексей Михайлович не умер в 1895 году от туберкулеза. После долгого лечения в Италии он возвращается в Россию и, поскольку не очень любит высший свет, добивается перевода на Дальний Восток. Перед самым началом войны он прибывает в Порт-Артур и получает назначение на броненосец «Полтава».

Взгляд василиска - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Взгляд василиска - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иван Оченков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

79

Шестнадцать румбов. — Сто восемьдесят градусов.

80

ПУАО. — Приборы управления артиллерийским огнем.

81

Тропарь Святителю Николаю Чудотворцу Мирликийскому. Глас 4-й

82

Танто (яп. 短刀танто:, букв. «короткий меч») — кинжал самурая. «Тан то» для японцев звучит как словосочетание, потому они никак не воспринимают танто как просто нож (нож по-японски — хамоно (яп. 刃物хамоно)).

Танто имеет односторонний, иногда обоюдоострый клинок длиной до 1-го сяку (30,3 см) и общей длиной с рукоятью условно ≈ 30–50 см (обычно 35–45 см). Если длина клинка больше 1-го сяку, то это уже короткий меч вакидзаси. Танто должен быть изготовлен из губчатого железа (тамахаганэ) и имеет характерный хамон, съёмную рукоять, крепящуюся к хвостовику бамбуковой шпилькой мекуги, и съёмную круглую гарду — цуба.

Танто куются обычно в стиле хира-дзукури, то есть плоскими, без ребра жёсткости, хотя встречаются экземпляры и с ребром жёсткости (мороха-дзукури, обоюдоострые)

83

Папиросочица. — Портсигар.

84

Из комедии (действ. 1, явл. 1) «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809 1852). Слова судьи Аммоса Федоровича Ляпкина Тяпкина. Впоследствии это выражение стало обозначать получение взятки не деньгами, а иным способом.

85

Русская неметрическая единица длины «Сажень»(3 аршина, 7 футов) = 2.1336 м. Т. о. 7000 саженей = 14935,2 м

86

Заведующий. — Как это ни странно для современного нам человека, но тогда военные должности частенько именно так и звучали. «Заведующий» вместо «командующий» и «начальник» вместо «командир».

87

Чакчиры. — гусарские штаны.

88

Т.е. «капитан» фонетичекая калька с «captain» (англ.)

89

Командер — примерно соответствует капитану второго ранга. Лейтенант-камандер — капитан-лейтенанту.

90

Орден Святого Александра Невского. — Одна из высших наград империи.

91

Орден Святого Владимира первого класса.

92

principe russo. — Русский принц (итальянский)

93

Прапорщик по адмиралтейству. — Низшее офицерское звание в морском ведомстве. Присваивалось обычно морякам торгового флота при призыве на службу во время войны.

94

Бурбон. — Прозвище армейских офицеров в гвардейской среде.

95

Великий князь Павел Александрович. — Командовал гвардейским корпусом, пока в 1902 году не женился на разведенной женщине.

96

Второй орел. — То есть, произведен в вице-адмиралы.

97

Шкентель. — Оконечность строя. (Жарг.)

98

Голландка. — Матросская рубашка с синим форменным воротником.

99

Не следует путать с другим Петром Дурново — министром внутренних дел.

100

Повздорив с начальником экспедиции Коломейцев покинул ее… и пешком отправился на большую землю.

101

Т.е. квитанцию. Фитанец. — Генерал, в данном случае, перефразировал Салтыкова-Щедрина. (Баланец подвели, фитанец выдали, в лоро и ностро записали, а денежки то тю-тю, плакали-с!)

102

Двенадцатифунтовка. — В данном случае 76 мм орудие Армстронга. Вообще, у англичан крайне запутанная система калибров.

103

Гандшпуг. — Лом.

104

Хотя Тифонтай (Цзи Фэнтай) и оставался буддистом, русское имя он все-таки получил, а еще крестил детей и отправил их учиться в центральную Россию.

105

Т.е. гипнотизируете. Магнетизм. — Так в ту пору называли гипноз.

106

Охотничья команда. — Подразделение в полках Русской Императорской армии примерно соответствующее нынешней разведроте. По штату в восточно-сибирских полках должны были составлять 144 человека. Были как пешие, так и конные охотничьи команды.

107

Николая Константиновича, строго говоря, отправили не на каторгу, а в ссылку. Впрочем, эта информация была засекречена, и слухи ходили самые дикие. Хотя нельзя исключать, что Прохор нарочно сгущает краски, чтобы нагнать на мальчишку жути.

108

Плевако. — Известный адвокат, начинавший свои речи в суде: — «Господа, а ведь могло быть и хуже!»

109

Зиновий Петрович Рожественский. Контр-адмирал, начальник МГШ.

110

Через тридцать с небольшим лет эту фразу в нашей истории сказал ИВС.

111

Амбушюр. — Переговорное устройство на корабле.

112

Дантист. — Прозвище офицеров злоупотреблявших рукоприкладством.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Оченков читать все книги автора по порядку

Иван Оченков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взгляд василиска отзывы


Отзывы читателей о книге Взгляд василиска, автор: Иван Оченков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x