Джон Стивенс - Изумрудный атлас [litres]
- Название:Изумрудный атлас [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085395-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Стивенс - Изумрудный атлас [litres] краткое содержание
Они оказываются единственными воспитанниками в огромном полузаброшенном доме и находят таинственный кабинет со старинными книгами. Прикоснувшись к странной книге в зеленом переплете, дети переносятся в прошлое – им предстоит сразиться с ведьмой, узнать, кем были их родители, и попытаться изменить будущее, чтобы спасти жителей маленького городка у подножия водопада и вернуться домой.
Изумрудный атлас [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, вот именно, – пробурчал Майкл.
– Пожалуйста! – Эмма отцепила жвачку и протянула сестре карточку. Кейт, как могла, разгладила ее и сунула во внутренний карман куртки.
– Вернемся к главному вопросу, – предложил Майкл. – Как мы сможем уговорить его взять нас?
Случилось так, что эта проблема решилась сама собой, поскольку не успел Майкл договорить, как послышались торопливые тяжелые шаги, дверь распахнулась, Габриэль ворвался внутрь и сказал:
– Уходим. Немедленно.
Прежде чем дети успели спросить себя, что могло заставить его изменить свое решение, истошный вопль Крикуна эхом облетел долину.
– Их штук двадцать, – бросил Габриэль, доставая с балок на потолке какой-то длинный, завернутый в брезент предмет. – Через три минуты будут здесь.
– Что будем делать? – спросил Майкл. – Как мы сможем сбежать?
– Будем пробиваться с боем! – воскликнула Эмма, и в голосе ее прозвучал пламенный гнев. – Да, Габриэль?
Но он подошел к очагу, положил ладонь на один из камней и с силой нажал. Очень медленно, с громким каменным скрежетом, камин целиком повернулся вокруг своей оси, открыв темный проход, ведущий прямо в толщу горы.
– Сюда, – сказал Габриэль.
Глава 10
Лабиринт

Как только они вошли в лаз, Габриэль первым делом приказал Кейт, Майклу и Эмме замереть на месте. Потом он с глухим стуком вернул камин на прежнее место. Дети стояли в темноте, вдыхая затхлый воздух подземелья и прислушиваясь к шагам Габриэля. Он чиркнул спичкой и зажег от нее два видавших виды газовых фонаря, висевших на стене. Потом вручил один из фонарей Кейт.
– Где мы? – спросила она.
Тени от лампы, скользившие по шраму на лице Габриэля, придавали ему еще более устрашающий вид. – Мы в таком месте, где нужно вести себя тихо и делать все, что я скажу. Идем.
Он повернулся и зашагал по туннелю.
Они дошли до выщербленных ступенек, за послед ней из которых оказалась железная дверь, увешанная множеством замков и засовов. Габриэль открыл дверь, пропустил детей вперед, а затем закрыл и запер ее за ними. Теперь они очутились в новом туннеле. Он был шире, и стены у него были очень грубые. По полу бежали два железных рельса.
Они шли около четверти часа, прежде чем Кейт решилась снова задать тот же вопрос:
– И все-таки, где мы?
В первый миг ей показалось, что Габриэль ничего не ответит. Но он сказал:
– В одном из старых рудников, выстроенных жителями города. Он приведет нас через гору в долину, где лежит моя деревня.
Они пошли дальше: Габриэль и Эмма впереди (ширина туннеля позволяла идти только по двое в ряд), Кейт и Майкл следом. Там, в хижине, излагая брату с сестрой свой план возвращения домой, Кейт старалась говорить как можно увереннее. Но в глубине души она подозревала, что даже если мудрая ведунья из деревни Габриэля сможет сообщить им что-нибудь полезное, то их шансы найти книгу раньше Графини и ее Крикунов все равно остаются весьма призрачными.
По пути Габриэль, к удивлению Кейт, разговорился. Он рассказал детям о горах, о том, что они пропитаны древней магией, и поэтому к ним нужно относиться с уважением. Он сказал, что люди из Кембриджского водопада всегда знали, что здесь есть места, которые нельзя раскапывать, и силы, которые лучше не тревожить. Например, в горах водятся ханнудины – их еще называют убийцами надежды – полуживые упыри, которые вырастают за спиной у человека в темноте и начинают нашептывать, что все его самые страшные мысли являются правдой: друзья у него как один предатели, жена его не любит, а дети, когда вырастут, возненавидят самое его имя. И тогда горняк задувает свою лампу и садится на землю в темноте, а находят его только через несколько месяцев или даже лет, умершего от голода на этом самом месте. Есть еще салмак-тары, древний чудовищный народ, от которого, как говорят, некогда пошли гоблины – эти живут глубоко-глубоко под корнями гор. Глаз у них нет, зато есть огромные, как у летучих мышей, уши, а при ходьбе они издают клацанье, которое порой можно услышать в эхе, облетающем горные склоны; клыки и когти у салмак-таров острые, как бритва, и запросто дробят что кости, что камень, что железо…
– Но даже такие создания, – сказал Габриэль, – нужны, чтобы сохранять мировое равновесие. Но все изменилось, когда пришла ведьма, все изменилось.
Он замолчал, и какое-то время слышен был лишь хруст их шагов по усыпанному гравием дну туннеля. Кейт все время думала о двадцати морум кади, которых Габриэль увидел в долине. Она представляла, как они врываются в хижину, находят потайную дверь за очагом, один за другим выбегают в туннель, обшаривают желтыми глазами тьму…
Она знала, что эти мысли делу не помогут, но не могла удержаться. К реальности ее вернул Габриэль, уже приступивший к новому рассказу – на этот раз о паре невидимых рук, которые проникают в грудь и разрывают сердце и легкие. Кейт сразу поняла, что он описывает вопли Крикунов.
– Но это все одна иллюзия, – сказал Габриэль. – Вся боль рождается только в вашем сознании.
– Что?! – Кейт сама поразилась своему гневу. – Хотите сказать, что мы все это придумали?! И что все дети на плотине тоже все выдумали?
– Я не это сказал, – поправил Габриэль. – Визг Крикунов вызывает панику и страх в сознании. Такой ужасный страх, что все тело парализует. Вот эту боль вы и чувствуете. Она настоящая, но рождается в сознании.
– И как ее остановить? – спросил Майкл.
– Убить Крикуна, – ответила Эмма. – Дураку ясно.
– Признать, что крик не способен физически причинить тебе боль, – объяснил Габриэль. – И научиться управлять своим страхом. Это единственный способ. – Он помолчал и добавил: – Помимо убийства.
Кейт уже собралась сказать Габриэлю, что огромному великану, вооруженному мечом и убивающему волков голыми руками, конечно, намного проще «управлять своим страхом», но Майкл уже царапал в своем блокноте, бормоча: «управлять… страхом…», поэтому она промолчала. Вместо этого она задала вопрос, который с прошлой ночи не давал ей покоя:
– Вы не знаете, есть там кто-то еще? Кроме Графини. Мы слышали, как она говорила о своем хозяине.
– Да, – подтвердил Майкл. – И она, и ее секретарь – они оба о нем упоминали. Это есть в моих записях.
Габриэль покачал головой.
– Я не слыхал ни о каком хозяине. Спросим ведунью. Может, она…
Он вдруг остановился и обернулся, глядя назад в темноту туннеля. Все его тело напряглось, насторожившись. Кейт тоже всмотрелась во тьму, но туннель был тих и неподвижен, как могила.
– Может, это один из ушастых прагоблинов? – прошептал Майкл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: