Джон Стивенс - Изумрудный атлас [litres]
- Название:Изумрудный атлас [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085395-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Стивенс - Изумрудный атлас [litres] краткое содержание
Они оказываются единственными воспитанниками в огромном полузаброшенном доме и находят таинственный кабинет со старинными книгами. Прикоснувшись к странной книге в зеленом переплете, дети переносятся в прошлое – им предстоит сразиться с ведьмой, узнать, кем были их родители, и попытаться изменить будущее, чтобы спасти жителей маленького городка у подножия водопада и вернуться домой.
Изумрудный атлас [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Великан сохранил невозмутимое спокойствие.
– Козье молоко, – сказал он. – Кислит, если с непривычки. Пейте, оно полезное. – И к огорчению Майкла, он снова наполнил его чашку.
Эмма сделала большой глоток, изо всех сил постаравшись не поморщиться.
– Вкусно, – сообщила она, выдавив улыбку. – Мне нравится.
Кейт ела с не меньшей жадностью, чем ее брат с сестрой, но при этом продолжала присматриваться к хозяину дома. Он сидел напротив них, занимая целую сторону стола, и, казалось, был всецело поглощен едой. Наконец, слизнув с пальцев последние капли меда, он допил свое молоко, вытер рукой рот и вздохнул.
– А теперь, – сказал он, – выкладывайте все.
В обычных условиях Кейт, разумеется, воспротивилась бы такому приказу, ее первым побуждением всегда было как можно меньше распространяться о себе и своих брате с сестрой. Но когда великан посмотрел ей в глаза, Кейт, как до нее Эмма, почувствовала, что ему нужна только правда.
И она снова рассказала их историю: как исчезли их родители, как они трое скитались по приютам, как, наконец, их отправили сюда, в Кембриджский водопад.
– А какой он, – спросил великан, – Кембриджский водопад вашего времени?
Кейт описала унылую пустошь с исчезнувшими деревьями, запуганных и недоверчивых людей. Она сказала, что там больше нет плотины, перегораживающей реку, и что вода падает со скал прямо в ущелье. Рассказала, что из животных остались только волки, рыщущие по ночам. А в завершение сказала, что в Кембриджском водопаде больше нет детей.
– А ведьма? – Голос великана был спокоен, однако Кейт видела ненависть, горевшую в его темных глазах. – Она все еще там?
Кейт покачала головой. Они узнали о Графине и Крикунах только после того, как нашли книгу и попали в прошлое.
– Расскажи мне об этой книге.
С помощью Майкла и Эммы, то и дело дополнявших ее рассказ, Кейт описала, как они исследовали дом, как нашли дверь в винный погреб, которая привела их в подвальную комнату, где Майкл отыскал книгу.
– Мы думали, что это кабинет доктора Пима или что-то вроде этого, – сказала Эмма.
– Доктора Пима?
– Ага. Он управляет приютом. Кажется, он волшебник. Мы своими глазами видели, как он сделал огонь.
– А этот ваш доктор Пим, – спросил Габриэль, – он, часом, не старик с громадными белыми бровями?
– Да! – воскликнула Эмма. – Вы его знаете?
Но великан не удостоил ее ответом.
– Досказывайте свою историю.
И Кейт рассказала Габриэлю о том, как они перенеслись в прошлое, видели, как он пытался убить Графиню, как забыли Майкла и как они с Эммой раздобыли у Абрахама еще одну фотографию, чтобы вернуться обратно и спасти его.
– И тогда мы снова вернулись в прошлое…
– Ты кое-что упустила.
– Нет, ничего.
– Ты лжешь.
– Она не врет, – сказала Эмма. – Я тоже была там. Так все и было.
– Значит, она чего-то тебе не рассказала.
Кейт поймала смущенный и вопросительный взгляд Эммы. Она хотела пропустить эту часть, ей было страшно даже думать об этом, и она не желала делиться своими страхами с Майклом и Эммой. Но великан не оставил ей выбора. Поэтому с бешено колотящимся сердцем Кейт выложила всю правду: про то, как она положила руку на чистую страницу, про все, что там увидела, и про черноту, впитавшуюся в ее пальцы.
Когда она закончила, Майкл и Эмма молча уставились на нее разинув рты.
– Ты видела драконов? – ахнул Майкл. – Сражавшихся драконов?
– Как ты думаешь, что это была за черная дрянь? – спросила Эмма. – Может, чернила, а? Волшебные чернила? И почему ты ничего нам не рассказала?
Кейт начала объяснять. Она сама не поняла, что это значит. И она не хотела, чтобы они волновались…
Но огромный человек перебил ее и велел продолжать. Теперь он смотрел на нее еще более пристально.
Кейт чувствовала, как напрягся Майкл, когда она дошла до рассказа о его предательстве и о том, как секретарь поймал их с Эммой; она постаралась как могла затушевать этот неприятный эпизод, но великан не стал щепетильничать.
– Ты помог ведьме заманить своих сестер в ловушку и схватить их?
Кейт увидела, как Майкл открыл рот. Видимо, он хотел что-то возразить или даже объяснить, почему в тот конкретный момент предательство сестер было самым разумным выходом из создавшегося положения. Но потом только вздохнул и опустил глаза в стол.
– Да…
Звук, похожий на рычание, вырвался из груди великана.
– Мы его простили, – быстро вставила Кейт.
Она продолжила свою историю: рассказала, как Графиня забрала книгу, но та исчезла прямо у них на глазах, как их заперли вместе с другими детьми, но Абрахам вывел их через секретные коридоры. Она рассказала, как они бежали по лесу и услышали вой первого волка.
Здесь она остановилась. Все остальное он и сам знал.
Великан взял корку хлеба и окунул ее в кувшин с медом.
Кейт чувствовала себя выжатой как лимон. Рассказывать эту историю оказалось очень трудно. Она посмотрела на великана. Он жевал, обдумывая только что услышанное. Кейт невольно посмотрела на его шрам. Он начинался в дюйме от его левого глаза и криво сбегал к челюсти. Шрам придавал лицу Габриэля устрашающий вид. Но несмотря на это, Кейт вдруг поняла, что он очень красивый. Кровь прилила к ее щекам, и она опустила глаза на колени.
Что с ней творится? Они сидят тут, запертые в прошлом, преследуемые целой ордой ужасных Крикунов, а она думает о том, насколько красив этот мужчина…
– А теперь ты расскажешь нам свою историю? – попросила Эмма. – Пожалуйста!
Кейт и Майкл разинули рты.
– Чего? – спросила Эмма.
– Ты сказала «пожалуйста», – ответил Майкл.
– Ну?
– Ты никогда не говоришь «пожалуйста».
– Нет, говорю.
– Нет, – подтвердила Кейт. – Не говоришь.
– Я даже не подозревал, что она знает значение этого слова, – вставил Майкл.
– Да заткнись ты, – процедила Эмма.
– Хорошо, – пророкотал великан, заглушая их перебранку. – Вы рассказали правду. Значит, заслужили того же. Что вы хотите узнать?
Кейт подумала, что первым делом следует узнать, кто он такой.
– Как вас зовут?
– Габриэль Китигна Тессуат.
– Правда? – захихикал Майкл.
Габриэль молча посмотрел на него.
– Просто очень красивое имя, – поспешно поправился Майкл.
Кейт спросила мужчину, не из Кембриджского ли он водопада.
Он покачал головой.
– На протяжении веков в этих горах жило два людских сообщества. Кембриджский водопад. И мой народ. Анишинаабе [7] Анишинаабе – самоназвание целой группы крупных индейских племен Канады и севера США – отава, оджибве и алгонкинов. Все они говорят на языках подгруппы анишинаабе.
. Из поколения в поколение у нас передавали рассказ о том, как однажды в нашу деревню пришел волшебник. Он сказал, что по всей земле магический мир начал исчезать. Сказал, что остальные люди очень скоро больше не смогут нас увидеть. Они забудут о том, что мы когда-то существовали. Но нам и населению Кембриджского водопада был дан выбор. Переселиться, найти себе место где-нибудь в реальном мире или остаться в наших горах и стать невидимыми. Мы все выбрали последнее.
Интервал:
Закладка: