Руслан Бирюшев - Ветер с Востока. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Руслан Бирюшев - Ветер с Востока. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство СамИздат, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Руслан Бирюшев - Ветер с Востока. Дилогия (СИ) краткое содержание

Ветер с Востока. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Руслан Бирюшев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Содержание:
На дворе 21-й век — эпоха пара и стали, пневматических ружей и робких экспериментов с электричеством. Российская Империя расширяет свои азиатские владения. Сыщице Анастасии, ещё вчера служившей полевым агентом, поручено создать на новых землях филиал самого таинственного подразделения царской охранки — Особой Экспедиции, и возглавить его.
Молодой офицер-кавалерист Николай, волею судеб ввязавшийся некогда в дела Экспедиции, должен стать её главным помощником в этом непростом деле. Ведь у нового филиала пока нет ни средств, ни лишних сотрудников… А задачи его — расследовать таинственные и необъяснимые дела, с которых едва ли когда-либо снимут гриф секретности.
1. За Диким Камнем — рассказ-приквел.
Молодой драгунский офицер Николай Дронов при штурме крепости Хокандского Ханства обнаруживает странный предмет, словно не принадлежащий этому миру. Вскоре эта находка приведёт его к знакомству с эксцентричной сыщицей особого отдела Е.И.В. личной канцелярии и заставит по-новому взглянуть на привычное устройство мироздания…
2. Ветра с Востока — Книга 1.
На дворе 21-й век — эпоха пара и стали, пневматических ружей и робких экспериментов с электричеством. Российская Империя расширяет свои азиатские владения. Сыщице Анастасии, ещё вчера служившей полевым агентом, поручено создать на новых землях филиал самого таинственного подразделения царской охранки — Особой Экспедиции, и возглавить его. Молодой офицер-кавалерист Николай, волею судеб ввязавшийся некогда в дела Экспедиции, должен стать её главным помощником в этом непростом деле…
3. Поднимается буря — Книга 2.
Российская Империя продвигается всё глубже в Среднюю Азию — и встречает всё большее сопротивление. Экспансия империи волнует не только местных вождей, но также Британию, Арабский халифат и других давних противников России…
Кавалерийский офицер Николай Дронов и его напарница, следователь тайной полиции Анастасия Агафьева, сталкиваются с новым вызовом — куда более серьёзным, чем год назад. Теперь речь идёт не о похищенном попаданце из иного мира, на кону безопасность всей страны

Ветер с Востока. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветер с Востока. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руслан Бирюшев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выйдя с гостями из караулки, молодой секретарь повёл их к западному крылу, на ходу объясняя:

— Приём проходит по сокращённой программе, вы хоть и не сильно задержались, но многое пропустили. Речь князя, приветствия, вручение грамот… кайзер уже покинул резиденцию, к сожалению. Его охрана очень нервничала, просила ускорить церемонию. Сейчас, если так можно выразиться, «вольная программа». Оставшиеся гости в банкетном зале, свободно общаются за шведским столом, слушают музыку… Скоро начнут расходиться. Я проведу вас туда незаметно, просто войдёте через одну из боковых дверей, они все за занавесями. Мало кто заметит, когда вы появились. Сможете говорить, что просто чуть опоздали, если спросят.

Пояснения юноши были несколько сбивчивыми, но шёл он уверенно, явно зная планировку здания наизусть — через неприметную дверцу во флигеле внутрь посольства, потом по коридорам первого этажа в центральный корпус. Всюду им попадались караулы, которым приходилось показывать документы. Последний пост оказался прямо у той самой боковой двери. Миновав его, Дронов, Анастасия и их провожатый тихонько проскользнули в овальный банкетный зал, занимающий, наверное, добрую треть центрального корпуса. На их появление действительно никто не обратил внимания — гостей было довольно много, они прохаживались меж длинных столов, уставленных яствами, собирались в группки, о чём-то беседовали. Оркестр в дальнем конце зала играл какую-то нежную мелодию — но достаточно громко, чтоб не было риска случайно подслушать чужой разговор.

— Хм… я думал, народу будет меньше. — Николай попытался скромно встать у стены, не отходя от дверцы далеко, однако Анастасия взяла его под локоть и решительно потянула к ближайшему столу. — Это всё дипломаты?

— Не только. — Покачал головой Павел Николаевич. — Здесь ещё военные из посольских свит, полицейские, много журналистов. Все дипломаты прибыли с усиленной охраной. Кое-кто — с жёнами и взрослыми детьми, если те уже на госслужбе. Тут сейчас… человек тридцать, наверное.

— А князь Ливен — вон там, около оркестра? — Настя указала взглядом, одновременно беря со стола тарелку с мелким круглым печеньем. Тарелку она предложила спутникам. Егошев, похоже, этого даже не заметил, Николай же взял одно печенье, но есть его не стал.

— Да, это он. — Покивал секретарь. — Александр Карлович. Двое мужчин, с которыми он беседует — граф Иоахим фон Мансфельд из министерства иностранных дел Рейха и Гвидо Борромео, полномочный посол Итальянского королевства. Мы должны быть благодарны господину Борромео. Он сегодня единственный из заграничных дипломатов открыто дружелюбен к князю. Из-за… последних событий в Азии многие держатся холодно.

Гвидо Борромео оказался удивительно молод для полномочного посла — лет сорока, загорелый черноволосый красавец с лихо подкрученными на концах усами. С графом и князем он беседовал непринуждённо, белозубо улыбаясь и поигрывая полупустым бокалом вина.

— Вон там, в дальнем углу, угрюмый мужчина в жёлтом камзоле старинного покроя — Луис Фернандес де Веласко, посол Испании. — Продолжил тем временем Павел, игнорируя протянутую ему тарелку. Анастасия, пожав плечами, вернула её на стол и принялась брать печенья по одному. — Он сегодня мало с кем общался, кроме господина Борромео. Испания заказала у Италии современный броненосец, а у Германии — несколько воздушных корветов для борьбы с берберийскими пиратами. Причём в рассрочку, суммы и сроки выплат до сих пор не утверждены. Другие вопросы их дипломатов сейчас мало волнуют. Вон тот высокий мужчина в пенсне, разговаривает с двумя русскими военными — посол Американской Конфедерации, Пол Джонсон. Он тоже многое сделал, чтобы разрядить обстановку на приёме. Но тут ничего удивительного, Конфедерация — наш потенциальный союзник против Англии. На немецких верфях прямо сейчас строится пара лёгких крейсеров для их флота.

— Конфедераты давно точат зубы на британские колонии вдоль Восточного побережья Америки. — Кивнула Настя, перестав хрустеть печеньем. Тарелочка возле неё пустела с устрашающей быстротой, однако ела сыщица на удивление элегантно, ухитряясь не сыпать крошками. — Их Континентальное ополчение куда сильнее английских гарнизонных войск, но полноценную войну с империей они не вытянут — и прекрасно это понимают. Конфедерация рассчитывает, что в случае большой войны в Европе Британии станет не до колоний — тут-то они своё и возьмут.

— То есть…, — Николай нахмурился. — Хоть они нам и союзники, но втянуть нас в войну — в их интересах.

— Правильно мыслишь. — Сыщица ещё раз кивнула. — Война в Европе им ничем не грозит, зато сулит немало выгод. Правда, они всё же заинтересованы в нашей победе. Выигравшая войну Британия живо пропишет Конфедерации жгучего порошка на хвост, у них старые счёты.

— Это третий и последний полномочный посол среди гостей сегодня. — Молодой секретарь вздохнул. — Посол Чешского королевства уже уехал. Как и представитель Австрии. Послы Англии, Франции, Бельгии, Голландии и Халифата демонстративно не явились, хотя приглашения им были высланы.

— А кто тогда этот тип в чалме? — Анастасия взяла с тарелки последнее печенье. — Прямо напротив нас?

Она имела в виду несомненного араба, изучающего блюда на столе в десятке метров от них. Тот был облачён в европейский строгий костюм, который странно гармонировал с белым тюрбаном на голове. Рядом с арабом держался угрюмый крючконосый мужчина в костюме подешевле и без чалмы — но тоже явный выходец из Халифата. Очевидно, телохранитель.

— Это Юсуф бен Али, посланник персидского шаха. Персия ведь формально отдельно государство, хоть и вассал Халифата. Но, как видите, их посланник — не перс. — Оказавшись в привычной среде, Павел Николаевич, похоже, ощутил себя уверенней. Впервые за вечер на его лице появилось нечто вроде ироничной усмешки. — Халифат всячески демонстрирует свою обиду на Россию из-за вторжения в Среднюю Азию. Но им интересно, что случится на приёме. Вот и используют обходные пути.

— И только арабы пошли на такое? — Уточнила Настя.

— Ну…, — Молодой дипломат замялся. — Похоже, что да. Хотя… На приём прибыл военный атташе французского посольства, мсье Тьерри Ламбер. Но мы не знаем, официальный ли это визит.

— Это как? — Анастасия приподняла брови. Николай тоже не скрыл удивления.

— Дело в том, что мсье Ламбер… как бы сказать…, — секретарь наморщил лоб, — имеет славу несколько эксцентричного человека. И очень своевольного. При этом у него хорошие связи в Версале, особенно в военных кругах, потому многое ему сходит с рук. Мсье Ламбер — полковник от кавалерии, но служил в особых частях французской армии. Бывал с деликатными миссиями в Африке, Индокитае. Он порой странно себя ведёт, но его уважают за опыт и навыки. Бывало так, что он давал очень странные рекомендации — и они срабатывали. А когда его предупреждений не слушали — происходило что-нибудь плохое. Мы послали приглашения нескольким сотрудникам французского посольства, а пришёл только господин атташе с единственной спутницей. Вполне допускаю, что он тут не по поручению посла Франции, а вопреки его запрету. Это вполне в духе мсье Ламбера. Кстати, вот он. Смотрите правее. Идёт через центр зала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Руслан Бирюшев читать все книги автора по порядку

Руслан Бирюшев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветер с Востока. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Ветер с Востока. Дилогия (СИ), автор: Руслан Бирюшев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x