Виктор Козырев - Братство Трилистника
- Название:Братство Трилистника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Козырев - Братство Трилистника краткое содержание
Братство Трилистника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Но ведь майора нет в городе! - удивлённо воскликнула Эмма, когда мы уже удалились от дома мастерового на достаточно далёкое расстояние.
-- Идеальное алиби. Перед отъездом приказать похитить девчонку, когда его не будет. Все будут подозревать кого угодно, только не Каткарта.
-- Что будем делать?
-- Нам надо проникнуть в его дом и хорошенько обыскать абсолютно все комнаты. Но есть проблема. Нам придётся убить всех его слуг, иначе они нас смогут опознать. Джон мог видеть меня на балу.
-- Пойдём вечером, -- решила Эмма. - А пока я подумаю о нашей маскировке.
Когда над городом догорали последние лучи заката, мы с Эммой выскользнули из дома Рылеева и отправились за озеро, где стоял дом британского майора, больше похожий на небольшую крепость, чем на поместье.
Мы были одеты, как Калифорнийский Лис, во всё чёрное, на лицах были маски, а на головах -- широкополые шляпы. Англичанка вооружилась шпагой, а я взял пеппербокс и лепажи. Также на плече висело лассо, которым меня учил пользоваться Диего, правда, я не очень хорошо им овладел: на полном скаку я бы всадника не заарканил, но часового, стоявшего у ворот дома Каткарта, удалось без проблем обездвижить, так что он даже вскрикнуть не успел. Эмма хотела его заколоть, но я остановил агрессивную девицу.
Оттащив в сторону солдата, я достал пеппербокс и наставил его на британца. Всё-таки это очень эффектная штука, если кого запугать надо. С ним даже "магнум" не сравнится.
Про девчонку солдат, конечно, не знал, но обратил внимание, что в одной из ранее пустовавших комнат кого-то поселили. Он даже подробно объяснил нам, как пройти к этой комнате. Мы поблагодарили его, связали и, оставив лежать в овраге за домом, сами проникли на территорию поместья.
Охрана благополучно спала. Всё-таки Шербрук молодец, что прекратил индейские набеги, а партизаны пока работали на дорогах, не трогая города и ранчо. Ребята расслабились, выставив одного часового. Кстати говоря, солдатом был он один, остальные были гражданские. Скорее всего, бандиты.
Комната, где томилась пленница, находилась на втором этаже. Тем не менее, нам удалось бесшумно к ней подобраться и открыть дверь в небольшую комнатушку. На этом тихая часть нашей операции закончилась, потому что только чудом мы увернулись от пули.
Как оказалось, порученец Каткарта - Джон не спал, поджидая гостей. Ответную пулю он получил уже от меня, рука дрогнула, и я попал ему в ногу, а не в голову, как целился. Выругавшись, Джон упал на пол, а мы заскочили в комнату. Совушки нигде не было.
Эмма приставила шпагу к горлу Джона, а я спросил:
-- Где девчонка?
Тот лишь криво усмехнулся, давая понять, что так просто мы из него ответ не выудим. Время играло на пользу ему, а не нам. Наверняка выстрел уже разбудил бандитов-охранников. Не стоило исключать того, что кто-то из них уже седлает лошадей, чтобы скакать в гарнизон за подмогой. Я сжал зубы от бессильной ярости и уже собирался добить этого самоуверенного ублюдка, как вдруг раздался стук в стену и приглушённый голос.
-- Она там, -- сказал я Эмме, и мы выскочили в коридор. По лестнице уже поднимался один из охранников. Я выстрелил в него и на этот раз попал точно в грудь. Тело полетело вниз с грохотом. Оттуда раздались крики, девушка тем временем попыталась выбить дверь, но у неё это не вышло. Я дал ей в руки пистолет и, велев приглядывать за лестницей, занялся дверью самостоятельно.
После пары неудачных попыток выбить тяжёлую дубовую дверь плечом я просто выстрелил в замок, а потом ударил ногой. Больше мне ничего в голову не пришло. Снять её с петель без инструмента я не мог, а пройти к окну по тому же балкону, через который мы попали в первую комнату, я не догадался. Тем не менее, способ сработал, и дверь медленно открылась. Эмма в это время подстрелила ещё одного охранника. Совушка удивлённо глядела на меня, и я понял, что в темноте меня можно спутать с настоящим Калифорнийским Лисом. Прижав палец к губам, я поманил девочку за собой, и мы уже втроём вернулись в комнату. Я не удержался напоследок пнуть Джона (ну не джентльмен я) и заметил, что у него из камзола высовываются какие-то бумаги, которые он пытается прикрыть рукой. Дав ему ещё в зубы, я забрал эти бумаги и последовал за Эммой, которая уже проверила территорию под окном. Втроём мы спустились вниз и замерли в нерешительности. Бежать через главные ворота было опасно, но, к счастью, Совушка ещё днём из окна заметила дырку в заборе и шустро юркнула туда, выбравшись из страшного поместья. Мы последовали за девочкой.
До дома Рылеева мы добрались благополучно, нас не заметили даже слуги. Спрятав Совушку на кухне, мы разошлись по своим комнатам, решив, что всё выяснять будем завтра, когда шум немного стихнет.
А в городе уже начиналась вторая часть Мерлезонского балета. Поднятый по тревоге гарнизон носился по улицам, обыскивал дома простонародья. Дворян, разумеется, не трогали, так что нам удалось выспаться.
-- Сегодня пришло письмо от Ани, -- сообщил мне за завтраком Рылеев. Его жена пока находилась на территории России, и он жил один, так что мы могли говорить свободно обо всех делах, тем более что слуги были ему преданы. Мы уже рассказали Кондратию про наши ночные приключения и решили подождать, пока приведут Совушку, чтобы хоть она объяснила, зачем её похитил порученец британского майора. - Она пишет, что довезла отца до порта благополучно и едет обратно, и будет в Новой Вологде до конца июня, то есть максимум через пару дней. Там был ещё один конверт, адресованный лично тебе, я его не стал вскрывать.
Рылеев с улыбкой протянул мне запечатанный конверт. Я взял его и положил перед собой, решив прочитать в более спокойной обстановке. Пока же слуга привёл Совушку и посадил за стол рядом с Рылеевым. Предстоял долгий разговор.
-- Скажи мне, дитя, -- спросил Кондратий. - Зачем тебя хотел похитить Каткарт?
Совушка, посмотрев на нас странным взглядом, сказала:
-- Он думал, что я важна для семьи Резановых. Их родственница или воспитанница. Британец решил меня похитить, чтобы бы как-то на Резанова влиять... -- тут девушка начала сбиваться. Она помнила что услышала, но не поняла услышанного. - Семья Резановых должны поддержать его как люди, пользующиеся авторитетом среди русских Побережья.
-- Это тебе сказал Джон? - удивился я, ведь парень был явно не болтун, а скорее верный пёс, выполняющий приказы не раздумывая.
-- Нет, я случайно услышала разговор Джона с офицером из гарнизона. Такой высокий, был на балу и ходил за майором.
-- Капитан Кристофер Деррик Роджерс, -- сразу вспомнил Рылеев.
Я тоже вспомнил упомянутого капитана. Сложно забыть человека с крысиной физиономией, представляющегося как "Крис Роджерс". В каком другом месте это ничего бы не значило, но среди носителей русского языка он сразу и окончательно получил прозвище "крыса Роджерс" или просто "Крыса".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: