Сергей Лысак - Мы - из Русской Америки!

Тут можно читать онлайн Сергей Лысак - Мы - из Русской Америки! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Лысак - Мы - из Русской Америки! краткое содержание

Мы - из Русской Америки! - описание и краткое содержание, автор Сергей Лысак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
События по обе стороны Атлантики идут своим чередом, но ход Истории уже значительно изменился. Молодое государство Русская Америка доказало всем свое право на место под солнцем, что привело к целой цепи событий, считавшихся до этого невозможными. Прошли безвозвратно те времена, когда «просвещенная» Европа могла диктовать всем свои правила с позиции силы. Однако… Не все еще в Европе это понимают…

Мы - из Русской Америки! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мы - из Русской Америки! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Лысак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Полковник Фергюсон, извольте заткнуться. Мне надоело слушать Ваши бредни.

— Что-о?! Да Вы кто такой будете? Где ваш командующий?

— Я и есть командующий. Адмирал Леонардо Кортес, как меня назыают в этом мире.

— Вы — адмирал Леонардо Кортес?!

— Да, я. А Вы кого ожидали увидеть? Расфуфыренного попугая в перьях и золоте? У нас таких мундиров нет. Тем более — полевых. И во время боевой операции, если предстоит высадка на берег, я всегда одеваю форму морского пехотинца. Она для этих целей гораздо удобнее.

— Простите, сэр. Не ожидал увидеть Вас в таком виде.

— Не удивляйтесь, полковник, Вы далеко не первый. Так что там Вас сильно возмутило?

— Сэр, прошу меня простить, но ваши солдаты вели себя, как дикари! Как какие-то варвары!

— Разве? Насколько я знаю, прапорщик О'Нейл, которому было приказано Вас доставить, очень культурный и вежливый человек.

— О'Нейл?! Ирландец?!

— Да, а что это Вас так удивляет? У нас служит много ирландцев, которых мы освободили из рабства на Барбадосе.

— А что такое прапорщик?

— Первый офицерский чин в морской пехоте и армии. Что-то вроде суб-лейтенанта. Сейчас все выясним…

Леонид вызвал дежурного, и велел вызвать командира группы разведки. Когда молодой парень вошел в кабинет и доложил о прибытии, полковника Фергюсона снова «понесло». Леонид дал ему выговориться, после чего спросил?

— Именно так и было? Подтверждаете?

— Так точно, Ваше превосходительство! Подтверждаю!

— Все ясно. Почему вы нарушили инструкцию, прапорщик О'Нейл? Что вы обязаны были сделать в случае неповиновения объекта после приказа немедлено сдать оружие?

— Нейтрализовать объект стрельбой по конечностям, чтобы исключить малейшую возможность оказания сопротивления. Избегать нанесения тяжелых ранений, которые могут негативно сказаться на состоянии объекта при проведении экспресс-допроса, либо вообще исключить возможность его проведения.

— Правильно. А почему не выполнили?

— Так ему и того, что было, с лихвой хватило, Ваше превосходительство! Мои ребята его на раз упаковали, что он даже не дернулся!

— А если бы успел дернуться? И всадил пулю в кого-нибудь из вас? Вы понимаете, что если бы это происходило на территории противника, то ваш раненый был бы фактически обречен?

— Понимаю…

— Хорошо, что понимаете. За проявленную халатность при задержании объекта объявляю Вам замечание. Идите, и не допускайте больше таких оплошностей. Не забывайте, что все инструкции написаны кровью погибших разведчиков…

Когда командир группы разведки ушел, Леонид перевел взгляд на своего побледневшего собеседника.

— Вот так-то, полковник! Вы должны быть благодарны этим разгильдяям за то, что они творчески подошли к выполнению инструкции, и всего лишь вываляли Вас в пыли, дав разок ботинком по ребрам. А не прострелили Вам руки и ноги. Иначе, мы бы с Вами так сейчас не разговаривали.

— Но ведь это варварство! Так не воюют!!!

— А как воюют? Строем под барабанный бой? Мы так не воюем. И к вопросу о варварстве — только Англия додумалась делать в наше время рабами белых людей. Так кто из нас варвар?

— Вы не понимаете, сэр. Ирландцы — это не люди.

— Разве? Общаясь с ними, хотя бы с тем же прапорщиком O'Нейлом и его подчиненными, я убедился в обратном. Но вопрос сейчас не об этом. Что же мне делать с Вами, полковник?

— Сэр, я понимаю, что вы сейчас находитесь в состоянии войны с Англией. Но я готов дать честное слово, что не буду принимать в ней участие, когда вы меня отпустите.

— Полковник, Вы шутите?! Отпустить Вас?! С какой стати?!

— Но ведь это обычная практика, сэр! Офицеров отпускают под честное слово не принимать дальнейшего участия в войне!!!

— Глупая практика. Не знаю, кто ее придумал. В любом случае, полковник, на Вас это правило не распространяется. Я ни за что не поверю, что Вы напали на моих людей, имея на это соответсующий приказ короля о начале войны между нами. Я прав?

— Приказа о начале войны у меня не было, но у меня был приказ создать крепость на месте Нью-Йорка, а это не допускает нахождения на ее территории чужих солдат.

— И именно поэтому Вы подговорили индейцев напасть на моих людей ночью, чтобы потом напасть самим превосходящими силами. Не надо отрицать это, я все знаю. Плюс Ваши ирландские «подвиги». По нашим законам Вы — военный преступник, а не военнопленный. И подлежите суду военного трибунала. Поэтому о том, чтобы отпустить Вас, не может быть и речи. По крайней мере, в ближайшее время.

— Поразительно!!! И что же Вы от меня хотите?

— Я предлагаю Вам сделку со следствием, полковник. Вы рассказываете все, что знаете об Ирландии. В частности — об английской администрации и командном составе английской армии, что там находятся. Подробности о городах и крепостях. Порядок и пути снабжения английской армии. А также все подробности кто, где, когда и с кем. За это я могу обеспечить Вам вполне комфортное содержание в плену, и возвращение через несколько лет в Англию, когда все утрясется. Если Вы сами этого захотите, конечно.

— Я не буду торговать секретами своей страны, мистер Кортес!!! Тем более, какой мне смысл это делать, если меня все равно не отпустят?!

— О-о-о, смысл есть, полковник!!! И огромный смысл! Если мы придем к соглашению, то Вы сможете жить в хорошем доме со всем возможным комфортом, хорошо питаться, совершать прогулки в любое время по территории города, принимать гостей, посещать ресторации и лавки. С охраной, конечно, но она не будет вмешиваться, если Вы не станете делать ничего предосудительного, и не попытаетесь бежать. Средства на личные нужды у Вас будут. Любая Ваша просьба в пределах разумного будет удовлетворяться. Можете завести себе смазливую горничную, которая не будет против познакомиться с Вами поближе. Европейку, индианку, метиску, негритянку — какую хотите. Мало одной — можете завести целый гарем, я не буду в претензии. И ваше пребывание у нас в гостях пройдет в спокойной и приятной обстановке, о чем Вы будете с удовольствием вспоминать. Если же мы не договоримся, то я отдам Вас ирландцам, а они вытряхнут из Вас все, что Вы знаете, и даже больше. Если после этого Вы останетесь живы, то закончите свои дни на каторге вместе с пленными пиратами и преступниками, у которых никакого пиетета перед Вами не будет. Причем за плохое поведение, пререкания с охраной, или невыполнение дневной нормы будете биты кнутом. В охране в основном индейцы, поэтому их лучше не злить. Я предлагаю Вам сделать выбор, полковник! До отлета у нас еще есть время, подумайте.

— До отлета?!

— Да, до отлета. После завершения операции мы вернемся в Форт Росс. Я лечу на «Колумбе» — так называется один из наших летающих кораблей. Вы в любом случае летите вместе со мной. Но, либо в качестве гостя, либо в качестве военного преступника, которого ожидает следствие. К моменту вылета из Нью-Йорка Вы должны принять окончательное решение, полковник Фергюсон!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Лысак читать все книги автора по порядку

Сергей Лысак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мы - из Русской Америки! отзывы


Отзывы читателей о книге Мы - из Русской Америки!, автор: Сергей Лысак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x