Г. Носовский - Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков
- Название:Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Астрель
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-27781-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Г. Носовский - Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков краткое содержание
Дмитрий Донской,
Сергий Радонежский (он же Бертольд Шварц),
Иван Грозный, Елена Волошанка,
Дмитрий «Самозванец»,
Марина Мнишек и Сулейман Великолепный
на страницах знаменитого Эпоса Шахнаме
Все результаты, излагаемые в книге, получены недавно, являются новыми и публикуются впервые. Знаменитый «древне»-персидский Эпос Шахнаме – это грандиозный и весьма популярный источник, рассказывающий, как считается, о событиях на территории Персии, Греции, Византии в «глубочайшей древности». Шахнаме доносит до нас сведения о сотнях персонажей и о множестве важных событий.
В настоящей книге мы показываем, что этот огромный Эпос говорит на самом деле о событиях XII-XVIII веков, причем развернувшихся, в основном, в Великой Империи XIII-XVII веков. Большая часть Шахнаме повествует, как выяснилось, о Великой Смуте на Руси XVI – начала XVII века, то есть в метрополии Великой Русской Империи.
Как отмечают авторы, предлагаемая ими реконструкция является пока предположительной. В то же время, авторы отвечают за точность и надежность вычисленных ими датировок.
Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Рис. 4.10. Фрагмент картины «Крещение Иисуса». Перуджино и Пинтуриккьо. Сикстинская капелла. Якобы XV век. Взято из [713], с. 200, илл. 191

Рис. 4.11. Вознесение Христа. Русская икона 1542 года. Новгород. Взято из [745:1], с. 252. икона 516

Рис. 4.12. Вознесение Христа. Русская икона XVI века. Новгород. Взято из [745:1], с. 252, икона 518
□ Тема преследования воителем Самом младенца Заля красной нитью проходит через многие дальнейшие главы Шахнаме. Об этом время от времени вспоминает как витязь Сам, так и Заль, обращаясь, например, через несколько лет, к Саму: «Я, птицей вскормленный во прахе и мгле, ни с кем не враждую на этой земле… Но ты ведь, младенца, отринул меня, под каменной кручей покинул меня, родившую – горько рыдать осудил, рожденного – тяжко страдать осудил. Не знал колыбели, сосцов я не знал, отрадных и светлых часов я не знал. В горах меня бросив жестокой рукой, ты отнял блаженство мое и покой… НО БЫЛ Я СОЗДАТЕЛЕМ МИРА ВЗРАЩЕН, меня не покинул в несчастии он» [876:2в], с. 221.
2. ВИТЯЗЬ САМ (ЦАРЬ ИРОД) РАСКАИВАЕТСЯ В СВОЕМ ЗЛОБНОМ ПОСТУПКЕ. ЗАЛЬ-ДЕСТАН (АНДРОНИК-ХРИСТОС) ВОЗВРАЩАЕТСЯ В СВОЕ ЦАРСТВО И СТАНОВИТСЯ ЦАРЕМ
Далее в Шахнаме мы видим частичный повтор уже рассказанной истории юного Заля-Дестана. Вероятно, поздние компиляторы Эпоса располагали несколькими версиями одного и того же евангельского сюжета и поместили их рядом. Кроме того, повторы, вероятно, считались полезными для лучшего запоминания слушателями сути дела. Наконец, такие дубликаты не совсем тождественны и сообщают кое-какие новые детали, пропущенные в предыдущих главах. Двинемся дальше по поэме Шахнаме.
Злой витязь Сам видит во сне Заля-Дестана. «Однажды ВОИТЕЛЬ во мраке ночном забылся тревожным, томительным сном… ИЗ ИНДИИ дальней на быстром коне примчался воитель, могуч, величав… Принес он счастливую весть о сыне (Сама – Авт. )… Сам-витязь проснулся. СМУЩЕН, ПОТРЯСЕН, мобедам поведал он виденный сон… «Что скажете, – молвил, о чуде таком?… СПАСТИСЬ ЛИ МЛАДЕНЦУ СЕДОМУ ДАНО? ИЛЬ ЗНОЕМ И СТУЖЕЙ ОН СГУБЛЕН ДАВНО?»…
И все мудрецы, как один творят… «Ты, бросивший чуть увидевшего свет. Пришлась не по нраву тебе седина… Теперь ты к Йездану мольбы возноси, направить к добру твою душу проси».
На том порешили, что Сам на заре с молитвой поедет к Эльборзу-горе. Стемнело, и витязь уснул… И снится могучему… Дружину ведет… пленяющий обликом вождь молодой» [876:2в], с. 159-161.
Один из спутников молодого вождя обращается к витязю Саму со словами обвинения: «"Смотри, милосердной взлелеян судьбой младенец, отвергнутый гневно тобой"…
И витязь проснулся, от боли взревев… объял его трепет от этого сна: не кара ль господня ему суждена? Вскочил богатырь… Помчался к Эльборзу, к вершинам седым, разыскивать сына, забытого им. И видит: гора до небес вознеслась… Высоко на круче – твердыня гнезда… Застыл исполин в изумленьи немом пред этим невиданным птичьим гнездом. До неба чертог… его возвела не людская рука; там юноша бродит; он статен, пригож…
Пал ниц богатырь (Сам – Авт. ), славословя творца за то, что он ПТИЦУ ИЗ ПТИЦ сотворил, гнездом неприступным ее одарил. Он понял: велик всеблагой судия» [876:2в], с. 161-162.
Витязь Сам пытается подняться на великую гору, но не находит пути. Тогда он взмолился ко Всевышнему, прося «вернуть ему сына». Молитва достигает слуха Птицы Симорг. «К питомцу Симорг обратился тогда: "О росший в забвенье, во мраке гнезда! Тебе я кормильцем был множество дней… Недаром Дестаном тебя я назвал: ТЫ ЖЕРТВОЙ КОВАРСТВА ОТЦОВСКОГО СТАЛ, когда возвратишься в отцовский дворец, пусть так и зовет тебя витязь-отец… Тебе у него быть отныне в чести. Решайся – Я В ВОЗДУХ ТЕБЯ ПОДНИМУ, ТЕБЯ НЕВРЕДИМЫМ СНЕСУ Я К НЕМУ"…
Дар слова и разум был юноше дан. Вскричал он: "… Гнездо твое – лучший дворец для меня. КРЫЛА ТВОИ – СВЕТЛЫЙ ВЕНЕЦ ДЛЯ МЕНЯ"…
Ответил Симорг: "… Попробуй отныне по-новому жить. Ведь я не со зла удаляю тебя – НА ЦАРСТВО Я БЛАГОСЛОВЛЯЮ ТЕБЯ… Прощай, пестуна своего не забудь! Печаль расставанья терзает мне грудь".
Утешив, схватил его в когти и С НИМ ВОЗНЕСШИСЬ СТРЕМИТЕЛЬНО К ТУЧАМ СЕДЫМ, НИЗРИНУЛСЯ МОЛНИЙ НЕБЕСНЫХ БЫСТРЕЙ. ПО ПОЯС У ЮНОШИ ВОЛНЫ КУДРЕЙ. ЛИК – СОЛНЦЕ, А РОСТ СО СЛОНА…
И голову Сам пред Симоргом склонил. Он молвил: "ЦАРЬ-ПТИЦА! Творец, возлюбя, могучим и доблестным создал тебя"…
Вознесся пернатый к вершинам седым, и каждый последовал взором за ним.
Сам, юношу взглядом окинув, нашел, что сыну пристали венец и престол. ЛИК – СОЛНЦЕ, грудь львиная, кровь горяча… когда б не врожденная та седина, БЫЛА БЫ ЕГО КРАСОТА БЕЗ ПЯТНА…
"О сын мой! – сказал он, – … прости мне обиду, о прошлом забудь… Тебе одному посвящу бытие, закон мне – желанье твое"…
Князей облаченье подать повелел, и сына Заль-Зером нарек великан, как птица дала ему имя – Дестан. Воители к Саму толпою пришли, ликуя, с раскрытой душою… Наездники с криком помчались вперед, веселый и шумный свершая поход: и в город свой, рады удаче, вошли» [876:2в], с. 162-165.
Итак, иранская версия гласит, что брошенный в пустыне царевич Заль был вскормлен чудесной птицей высоко в небе, на вершине горы. Затем сюда является коварный витязь Сам, который теперь, по прошествии многих лет, изменился, стал добрым человеком, осознал всю низость своего поступка и теперь хочет загладить вину. Он восхищается Залем-Дестаном, именует его ЗЕРОМ, то есть, попросту, ЦАРЕМ. И просит вернуться в столицу, стать правителем всего царства. Заль-Зер-Дестан соглашается и, во главе большого отряда воинов, направляется в столицу. Все ликуют.
Евангелия, и вообще каноническая христианская традиция ничего не сообщают о юности и молодости Христа, проведенных им вдали от Иудеи, от Вифлеема. Иисус появляется в Иудее уже в возрасте примерно тридцати лет и ведет себя как царь. Именно Царем именуют его евангелисты.
Получается, что иранский Эпос уделил большее внимание пребыванию Заля-Христа вдали от Иудеи. Где же он жил все это время, примерно тридцать лет? Ответ нам уже известен. Как мы показали в книгах «Царь Славян» и «Начало Ордынской Руси», Андроник-Христос долго жил и правил на Руси, где был известен как великий князь Андрей Боголюбский. Некоторые летописцы называли Русь той поры Индией и Египтом. Так что недаром иранский витязь Сам получает известие о своем подросшем царственном сыне именно из далекой Индии, см. выше. То есть из Руси-Орды. Выходит, что «иранский Заль-Дестан» воспитывался и жил на Руси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: