Артем Рыбаков - Ликвидаторы времени. Охота на рейхсфюрера
- Название:Ликвидаторы времени. Охота на рейхсфюрера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-46204-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Рыбаков - Ликвидаторы времени. Охота на рейхсфюрера краткое содержание
Разведка боем за линией времени! Русские «попаданцы» против зондеркоманды СС! Разведывательно-диверсионная группа из будущего против гитлеровских карателей! Окончательное решение немецко-фашистского вопроса!
Ликвидаторы времени. Охота на рейхсфюрера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Угу, а в следующий раз что, поцелуями взасос их душить будешь? Давай, «чистодел», заходи.
В доме все было вполне пристойно: трое пленных аккуратно лежали в одном углу, а убитые – в другом.
– Давай, раздевай их по-быстрому, – приказал мне Фермер.
– Зачем? – удивился я.
– Точно! Это же у «твоих» шкурка не попорчена… Их и раздевай!
Пока я, матерясь про себя, ворочал немаленьких фрицев, стаскивая с них форму, в дом пришел староста.
– Ну что, поручик, вот и транспорт теперь есть, – поприветствовал его наш командир, – к утру грузчики… в штатском подтянутся, тогда и поедем за хлебом.
Соломин шутку, по вполне понятным причинам, не понял, но успех нашей маленькой операции оценил и даже решил нас подбодрить:
– А, товарищ командир, может, ребятам того… за успех?
– Ни-ни, мы – на работе не пьем! – ухмыляясь, ответил ему Фермер. – Вот все дела сделаем, тогда – конечно…
Акимыч понимающе кивнул:
– Да я так… А, может быть, поесть?
– Семен Акимович, помилосердствуйте, – а я и не знал, что командир так выражаться может! – давайте вначале дело доделаем!
– Ну, дело так дело…
В шестом часу утра подтянулись остальные бойцы. По задумке командира мы должны были приехать к амбару всемером, припахать полицаев на погрузку и, нагрузив свежезахваченные грузовики зерном, отбыть на машинно-тракторную станцию, где и спрятать похищенное в укромном месте.
Пленных, как и трупы, на «круппе» увез Бродяга, сказав, что он придумал интересную комбинацию, а участвовавшие в «ночном разбое» разместились в грузовиках и пригнанном Казачиной кабриолете.
Соломин поехал с нами. Во-первых, полицаи его знали, да и по протоколу передача подотчетного имущества должна была проходить по всем правилам. Так что Акимыч уселся на переднем сиденье кабриолета рядом с Тотеном, а Фермер так и изображал важную персону, вольготно разместившись в одиночку сзади.
По взмаху руки командира наша маленькая колонна тронулась в путь.
Ехать было всего ничего, и уже через четверть часа мы добрались до места. Мы подъехали к воротам зернохранилища, когда из какой-то дощатой будки нарисовался заспанный субъект, обряженный в потертый серый пиджак, коричневые шерстяные брюки и давно не чищенные сапоги. Судя по лицу, его вчерашний отход ко сну не обошелся без четвертинки первача, а то и без поллитры. Однако на плече его висел мосинский карабин, а ремень оттягивали магазинные подсумки.
Судорожно потирая лицо, охранник силился понять, что это за столпотворение с утра пораньше.
Ясность внес Акимыч, споро выскочивший из машины:
– Васька, ирод! Опять вчера нажрались?! Что ж вы меня перед большими людьми позорите?! Урою! – и повернувшись к Фермеру, продолжил: – Не извольте беспокоиться, ваше высокоблагородие! Мигом в чувство их приведу!
Тотен залопотал по-немецки, изображая из себя переводчика.
– Gut! Sehr gut! – старательно произнес командир.
– Карашо! Но надо быстро! – вольно перевел Тотен.
– Где Антип? Дрыхнет? – продолжил «прессовать» полицая староста.
Тот, мающийся похмельем, явно был ошарашен всей этой кутерьмой. Мы, уже вылезшие из машин, откровенно потешались над недотепой.
– А грузить зерно кто будет? Или, может, мне господина майора попросить? Дескать, извиняйте, господин майор, сторожа в зюзю нажратые, так что, пожалте, сами мешки таскать?!
Васька в ответ блеял что-то сокрушенное, но разобрать детали из-за дружного гогота ребят было сложно. Акимыч дал сторожу подзатыльник и приказал отпереть ворота.
На шум из-за амбара показался второй сторож. Судя по его виду, он только что проснулся, причем спал он в более комфортных условиях, поскольку был весь облеплен соломой. «В ригу [20]залез, что ли?» – подумал я.
Однако ситуацию он просек весьма быстро и даже попытался продемонстрировать выправку, валко промаршировав в направлении высокого начальства. Люк с Тотеном снова зашлись от хохота. И даже командир слегка улыбнулся, до того потешно выглядели потуги Антипа. С грацией пьяного и давно сломанного робота-андроида он поприветствовал Фермера, вскинув руку к козырьку плисового картуза, после чего скосился на старосту:
– Семен Акимович, позволь доложить? – и, получив разрешение в виде кивка, продолжил: – А чего нам надрываться-то? Вона, палонныя погрузят.
– Какие такие пленные? – судя по выражению лица, Акимыч слышал об этом в первый раз.
– Так вчера мудровские троих комиссарских злавилы. В Старое вяли, да у нас пакинули. Усе роуна, да нас господа немцы должнцы прыехаць.
Староста повернулся к Фермеру и, увидев, что тот кивнул, ответил:
– Ну, давай вяди своих пленных.
Минут через десять Антип действительно привел троих красноармейцев – седого мужика лет сорока и двух парней лет двадцати пяти, с изможденными, осунувшимися лицами.
Пока один полицай возился со здоровенным, действительно «амбарным» замком, а другой – ходил за подневольными грузчиками, мы успели провести экспресс-совещание.
Я сразу спросил Сашу, действительно ли он собирается «припахать» пленных, на что получил ответ, что, дескать, если совсем доходяги, то припряжет полицаев. А так – легенда, мать ее, обязывает…
Внимательно оглядев пленников, Фермер наклонился к Тотену и что-то прошептал ему на ухо.
– Господин майор говорит, что вас хорошо покормят, но вы должны хорошо работайт! А вы, – и Тотен уставился на полицаев, – за свою провинность будете им помогайт! Это есть приказ!
Три доходяги и два похмельных хмыря – это, доложу вам, не лучшая бригада для погрузки пяти тонн зерна. Поэтому нам тоже пришлось впрячься. Причем основная нагрузка легла на меня и Люка, так как Тотен, щеголявший фельдфебельскими погонами, изображал из себя большого начальника, а наши «окруженцы» были сосланы в охранение. А то, не ровен час, уронив на ногу мешок, скажут «Твою мать!» вместо «Scheiße!», и вся конспирация к черту полетит.
Фермер с Трошиным обеспечивали дальнее охранение.
В общем, проваландались мы почти до обеда, к концу пленные еле ноги волочили, так что даже не обрадовались обильному обеду, привезенному нам старостой. Глядя на то, как изможденные бойцы с трудом шевелят руками, макая белый хлеб в молоко, Акимыч только головой покачал и обратился ко мне:
– Герр унтер, а разгружать вы их тоже заставите?
Идея показалась мне здравой, ведь так появлялась возможность практически легально умыкнуть наших из рук настоящих немцев. Я изобразил на лице непонимание и позвал Тотена:
– Toten, komm zu mir! [21]
Перекинувшись с Аликом парой фраз на тарабарско-немецком, мы разыграли мизансцену «разговор через переводчика», после чего Акимыч подошел к пленным:
– Вы передохните, мужики, мальца. А потом с господами поедете – там поработаете…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: