Сергей Анпилогов - Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь
- Название:Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательства: Яуза, Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-49215-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Анпилогов - Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь краткое содержание
Долгожданное продолжение романа «„Попаданцы“ Карибского моря»! Партизаны из будущего против десанта янки! Русские добровольцы против американских морпехов! Новые пираты Карибского моря против морской блокады! Используя казачью тактику стремительных рейдов и ударов врасплох, ложных отступлений, засад и «огневых мешков», наши «попаданцы» разгромят американский десант и сбросят захватчиков в море!
Когда-то казаки дошли до Тихого океана — теперь настал черед Карибского бассейна. Была у нас Запорожская Сечь — будет и Кубинская! Viva la Cuba libre! Viva казачья вольница Острова Свободы! Viva «Кузькина мать» в 1900 году! Viva казаки Карибского моря!
Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ни один нормальный человек от внезапного вызова к начальству ничего хорошего ждать не может. Приятные новости оно (начальство) сообщает вам (подчиненному) не иначе как в специально отведенное для этого время. Если вообще не забудет вам о них сообщить. У него обычно и других дел хватает…
Лейтенант Доминго Монтес, как и любой нормальный человек (ну если, конечно, можно считать «нормальным человеком» того, кто на вооруженном буксире вступил в бой с двумя канонерками и миноносцем… ладно, а вот такое определение — «как любой нормальный офицер» — вас устроит?) прекрасно знал этот закон природы. И не ждал от вызова к начальству ничего хорошего…
«Неужели передумали… и все-таки в пехоту?! Только бы не это, я ведь уже начал привыкать к должности командира береговой (или железнодорожной?) батареи! Хотя и нет пока такой батареи… Носовой „Норденфельд“ с моего „Антонио Лопеса“ как раз устанавливают на грузовую платформу. Кормовую скорострелку только вчера сняли, и она еще вообще лежит на берегу. Обещанную митральезу я пока что так и не видел. Блиндированный паровоз и два блиндированных вагона для стрелков… вроде что-то в мастерских делают, но когда все это будет готово?»…
— А, Доминго, ты уже здесь, — прервал его размышления голос лейтенанта Мигеля Кардеро, «вечного дежурного офицера», как он себя называл (а как еще называть того, кто уже год ждет назначения, исполняя при штабе должность «куда пошлют»?). — Тебя здесь дожидается человек из Гаваны… наверное, орден привез!
— Да пошел ты к дьяволу со своими шуточками, Мигель!
— А я не шучу. Не знаю, как насчет ордена — по-моему, ты его вполне заслужил, но их раздаю не я, а вот какой-то тип с бумагами из штаба маршала Бланко… кажется, вообще немец — действительно тебя ждет. Он сюда, в Карденас, прибыл на той самой канонерке, что вчера пришла, — да ты видел ее, наверное…
— Из Гаваны? Зачем я ему понадобился? — Доминго был искренне удивлен. — Что-то на вчерашнем кораблике я не заметил никаких других военных, кроме команды, да и те не очень по-военному выглядят. Да еще и немец…
— Слушай, а может, он журналист? Услышал про твои подвиги, решил пообщаться с героем… ладно, сам у него спросишь, пошли…
Это действительно оказался немец — говорил он с акцентом, да и в его внешности и манерах проглядывало что-то такое… немецкое. Короткие точные фразы, холодный, очень внимательный взгляд, абсолютное спокойствие… Казалось, ничто не смогло бы вывести его из себя… или заставить проявить какие-то эмоции. Да, фамилия Айсберг, по мнению Доминго Монтеса, подходила ему идеально. Вот только в одном лейтенант Кардеро ошибся — этот человек журналистом не был.
— Ваш рассказ соответствует тому, что я слышал.
— И что же вы слышали обо мне, сеньор? Я ведь совсем не герой, а лишь обычный флотский лейтенант и… даже уже не командир корабля!
— А это зависит теперь только от вас.
— Что вы имеете в виду, сеньор Айсберг?!
— Канонерская лодка «Симона», — немец достал из кармана записную книжку и, не торопясь, раскрыл на середине. — Длина — двести пять футов. Ширина — тридцать два. Осадка — двенадцать с половиной. Водоизмещение — тысяча девяносто тонн. Скорость — четырнадцать с половиной узлов. Оружие — четыре шестифунтовых скорострельных орудия «Дриггс-Шредер». Возможна установка дополнительного вооружения. Экипаж по штату — сто три человека. Берет шестьсот человек десанта. И последний пункт, — он закрыл блокнот, — у «Симоны» пока еще нет командира…
Он замолчал, но его последние слова, хотя они и не были прямым вопросом, явно требовали ответа. А Доминго тоже долго не мог ничего сказать — дыхание перехватило. Наконец, он смог вдохнуть и начал хоть немного соображать…
— Если это — предложение, то… нет, скажите мне, что все это — просто сон… ведь так же не бывает, — не мог поверить лейтенант, который уже было смирился с тем, что до самого конца войны не встанет на мостик боевого корабля. Да и после войны не обязательно. Флотских лейтенантов в Испании гораздо больше, чем боевых кораблей. — Покажите мне, где нужно расписаться кровью, сеньор Дьявол!
«Везение вообще-то, как я уже давно понял, это вполне материальная категория. Правда, в отличие от вероятности анализу не поддается…. Но в расчетах его нужно учитывать. А капитан-лейтенант Доминго Монтес… интересно, а это что, уже традиция у нас такая сложилась — с „легкой“ руки Эрка — присваивать офицерам звания… и им об этом не сообщать, а просто называть по-новому… в обычном разговоре? Так, отвлекся. О везении командира „Симоны“ — оно ему понадобится. В предстоящей операции его маршрут самый дальний — до Ла Фе, десант самый крупный — весь батальон Оливейры и бывшая „учебная“ батарея лейтенанта Паттерсона, никакого сопровождения — заняты все, включая „союзников“. Хотя вот с последним пунктом я погорячился — ну какое „сопровождение“ поможет там, где не справится наш самый сильный корабль? Так что третьим пунктом надо поставить другое — экипаж на „Симону“ мы набирали „с бору по сосенке“, и они, конечно, еще не совсем готовы к самостоятельным действиям. Да, без везения „Симоне“ не обойтись. А кому легко?»…
Киборг усмехнулся своим мыслям — этот «девиз» пора было бы уже вышить на знамени… или написать на плакате и повесить на стену — прямо перед глазами. Причем у каждого из команды. Да и офицерам не помешает…
«Все, вот и последняя группа — артиллеристы и „союзники“. С Паттерсоном у нас все ясно… и с МакКоуном — тоже. Эндрю не повезло — останется комендантом на базе „Алжир“, да еще и один пулемет из двух мы у него заберем — в Ла Фе он будет нужнее. Оборона „Алжира“ — четыре „гочкиса“, „Миними“ и рота „зуавов“. Есть и „резерв“, в „Замке“ два взвода „курсантов“ и „последний козырь“ — три автоматчика с АЕКами и Влад с РПД. Я зачищаю штаб вместе со „спецами“. Алекс идет с рацией на „Симоне“. Лида — на „Печкине“. Игорь — „офицер связи“ у „союзников“. Все. „Все в Деле“ — это у нас стиль такой. Кстати, о наших „союзниках“ — это сработала какая-то команда из тех, что прошли Портал, или реальность уже „поплыла“ сама по себе?! Ведь „у нас“ то, что ИТАЛИЯ и не думала объявлять войну САСШ, — исторический факт! Хотя здесь уже объявила! Причем еще до „своей“ войны, в первый день испано-американской, успела „провести размен“, и совсем не в пользу Штатов! Старый „колониальный“ крейсер — на новый юсовский „Нью-Йорк“! А вот, между прочим, идет тот самый tenente [7] tenente (ит.) — лейтенант.
князь Бенито Боргезе, который его и утопил! Загнал свой снаряд прямо в амбразуру кормовой башни главного калибра. Пожар ушел в погреба, и — привет рыбкам!»…
Интервал:
Закладка: