Сергей Анпилогов - «Попаданцы» Карибского моря

Тут можно читать онлайн Сергей Анпилогов - «Попаданцы» Карибского моря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Издательства: Яуза, Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Анпилогов - «Попаданцы» Карибского моря краткое содержание

«Попаданцы» Карибского моря - описание и краткое содержание, автор Сергей Анпилогов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перепишем историю даже не набело, а в красный цвет! Опередим Фиделя и Че Гевару на полвека! Превратим Кубу в Остров Свободы уже к началу XX столетия! Что для этого требуется? Машина времени — 1 шт. Добровольцы-«прогрессоры» из нашего времени — 10 душ. Золото инков на текущие расходы — 100 пудов. Союзники-индейцы — 1000 голов. Оружие для них… черт, а вот с этим проблема! Купить одну винтовку легко, десяток — не сложно, но несколько сотен — тут уже надо думать, где заказать и как доставить на остров… Как-как, а контрабанда? Значит, добавляем в список трофейный пакетбот, переименованный в «Печкин». Почему «Печкин»? А как еще назвать почтовый пакетбот?..
Новый фантастический боевик в жанре альтернативной истории! Русские «попаданцы» против янки! Устроим им Карибский кризис на полвека раньше срока! Да здравствуют новые пираты Карибского моря!

«Попаданцы» Карибского моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Попаданцы» Карибского моря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Анпилогов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
28.02.1898 …Куба, к востоку от Гаваны, гасиенда «Puerto Reservado»… (вечер)

— Капитан!!! Что я нашел!!! — Тигра ураганом влетел на веранду. Глаза его сияли от просто неземного восторга. — Ты не поверишь!!!

— Пушку ты нашел… — Эрк невозмутимо продолжал курить. Восторгов Тигры он не разделял. — В сарае у пристани…

— Откуда ты… — обалдело застыл тот.

— А я ее тоже нашел… только раньше. Тогда, когда еще в первый день, вместе с Патриком, всю гасиенду облазил. Пятидесятисемимиллиметровая скорострелка вроде бы как флотского образца. Основание вбетонировано в пол.

— И ты молчал?! — возмущению Олега не было предела.

— Да. — Эрк был абсолютно спокоен.

— Почему?!

— Потому что. Во-первых, у нас тогда еще не было к ней снарядов…

— А теперь есть? — Тигра плюхнулся на стул и приготовился к долгому разговору. Судя по всему, у Капитана было вполне подходящее настроение…

— Ага… «Хомячки» принесли…

— ХОМЯЧКИ?!

— А… ты же пока не в курсе… — Эрк весело засмеялся. — Понимаете ли, дорогой Тигра, все началось с того, что… наш Киборг очень любит хомячков.

— Кто?! Киборг — ЧТО?! Хомячков… — уже окончательно завис Олег. Почти что двухметровый здоровяк с хомячками у него как-то не ассоциировался…

— А чего тут такого странного?.. — удивился вышедший на веранду Дима. — Ну, нравятся они мне… Копошатся прикольно… Что-то в норку таскают… Запасы делают…

— Вот-вот… — опять рассмеялся Эрк. — Именно что копошатся и именно что в норку! И именно поэтому, когда он обзавелся в Гаване агентурой…

— Наш глубокоуважаемый фюрер… — не удержался и подколол его Киборг, — …своим волевым решением обозвал их «хомячками». И кого! Доблестных офицеров испанской армии и флота! Ну, и чиновников, в том числе и из канцелярии губернатора, конечно, куда ж без них…

— А что не так? Чем они тебе не «хомячки»? — откликнулся Эрк. И процитировал недавние слова Киборга: — Копошатся прикольно… Что-то в норку таскают… Запасы делают… Особенно — в норку… С некоторых пор — в нашу!

— Так… Хорошо, — слегка пришел в себя Тигра, — про хомячков я понял. Так что там со снарядами-то?!

— Будут завтра, — ответил ему Дима. — Или послезавтра… Как получится… Все равно это не так уж срочно…

— …и если ты, дорогой наш Тигра, — подключился Эрк, — прибежал сюда с идеей втиснуть данное приспособление на катер, который, между прочим, отнюдь не яхта, так что я не совсем понимаю, почему именно «Беда»…

— А ЭТО ты откуда знаешь?! — Тигра обалдел. В очередной раз за этот вечер. — Я же хотел сюрприз сделать!!!

— А если тебе захотелось сделать сюрприз, то не надо было выставлять сушиться на солнышке табличку с новым названием. На всеобщее-то обозрение, — отпарировал Эрк. — Так почему же все-таки — «Беда»?

— А вот потому что… — Тигра тоже рассмеялся. — Ты вообще-то в курсе, какая фамилия у старшего механика? Фукс! И даже с бородкой…

— Что, серьезно?!

— Ага. А старшего матроса, длинного такого, зовут Лемюэль… то есть — Лэм! И фамилия у него… Айронпост!!! [24] Iron post — железный шест ( англ. ).

— Жаль, что не Скрап, [25] Scrap — лом ( англ. ). — оценил ситуацию Киборг, знавший английский еще до прохода через Портал. — Было бы еще прикольнее!

— Ниче, и так сойдет… — отозвался Эрк. — Слушай приказ по гарнизону! Название, в первом чтении — принять! Старшего матроса Лемюэля Айронпоста — назначить старшим помощником капитана! Обращаться к нему отныне только и исключительно так: «Старший помощник Лэм»! Тигра, твоя задача — найти нам капитана Врунгеля! Но это уже не так срочно…

— А если вернуться к нашей пушечке…

— То она стоит как раз там, где надо!

— То есть как? Там, где надо, это — в сарае, со стволом, упертым в стенку?!

— Да-а, Тигра… Ты точно не артиллерист, — заметил Киборг. — Капитан эту хитрую фишку просек сразу…

— Дело не в моем артиллерийском прошлом, — возразил Эрк. — Просто я не стал устраивать вокруг орудия индейский танец, а внимательно осмотрел сарай. И вот что там обнаружил: та самая задняя стенка, куда смотрит ствол, держится на самом-то деле всего на двух штырях. Стоит эти самые штыри выдернуть и…

— Опаньки! — подключился к объяснению Дима. — Стенка падает… Пушечка — открывается… А смотрит она при этом — точно на проход в волноломе! Через который ничего крупнее канонерки не пройдет. Ну, а канонерку-то, особенно если местную колониальную испанскую, таким девайсом утопить — плевое дело! Только булькнет. А пока стенка на месте — ничего не видно…

— Однако, — изумился Олег. — Ни фига ж себе бывшие хозяева развлекались-то… Шуточки у них… Сюрпризики…

— Это — не развлечение, — прикуривая, сказал Эрк. — Это — страховка. Нормальная такая страховка — на всякий случай… Развлекались они исключительно контрабандой… причем военной. А в свободное время — играли в борьбу за независимость. Последний из них — заигрался… Нарвался на конфискацию. А еще они были Плюшкиными…

— Вроде бы Кастильо…

— Нет! Именно Плюшкиными! Вон там вот… — капитан небрежно махнул трубкой куда-то в сторону гавани, — к западу от пристани, помнишь, заросли таких себе… ну ооочень колючих кустиков… С такими кустиками никакой «колючки» не надо… Ну, это я так, к слову. Так вот, мы с Патриком в этих самых зарослях нашли… тропинку, узенькую такую… и почти что заросшую… Только, понимаете ли, господа, тропинка эта раньше дорогой была, причем мощеной… Камнем. Нанял тогда Патрик в соседней деревеньке сотню пеонов… Расчистили они нам эту дорогу… — Он замолчал, задумчиво глядя в сгустившуюся темноту.

— Ну и?.. — не выдержал Тигра.

— И прошли мы по ней до этакой весьма симпатичной полянки… И понял я тогда, что никакие они не Кастильо, — продолжил после небольшой паузы Эрк, — а только и исключительно Плюшкины! Про военную контрабанду я понял тоже — именно там… Стояли на этой полянке где-то с десяток здоровенных таких сараев… Хороших сараев… Прочных сараев… Полных сараев…

— Чем же были полны эти самые сараи? — поинтересовался Киборг. Эту историю он тоже еще не слышал.

— Той самой военной контрабандой, о которой я только что упомянул, — ответил Эрк. — Шесть… или семь? Не помню точно… Были забиты только и исключительно военной формой… Конфедеративных Штатов. Ага… той самой, серой. Французского пошива. И лежала она там, судя по всему, еще со времен Гражданской. Той, которая Север — Юг. Еще парочка складов была посвящена мексиканскому противостоянию Максимилиан — Хуарес… И то ли в одном, то ли в двух — всякий хлам…

— Да-а… — протянул Олег. — Действительно — Плюшкины… Наверное, выбросить или распродать по дешевке — жаба давила!

— Это точно… Причем знаешь, что — самое прикольное? Большая часть из этого тряпья — вполне еще годится в дело. Ребята О'Лири прибарахлились там форменными конфедератскими штанами и сапогами — жалоб не поступало. Можно было бы заняться реализацией, но… возиться с этим товаром лично у меня нет никакого желания. Может, у кого-то из вас такое желание есть?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Анпилогов читать все книги автора по порядку

Сергей Анпилогов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Попаданцы» Карибского моря отзывы


Отзывы читателей о книге «Попаданцы» Карибского моря, автор: Сергей Анпилогов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x