СССР Внутренний Предиктор - Мертвая Вода Том 2
- Название:Мертвая Вода Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
СССР Внутренний Предиктор - Мертвая Вода Том 2 краткое содержание
Мертвая Вода Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако в записи фирмы “Мелодия” слов достаточно часто просто не разобрать, остаётся только гадать: это проявление низкого профессионализма записывавших оперу специалистов или это проявление высокого профессионализма цензоров.
Эпический сюжет конкретен, но в то же самое время он - взаимная вложенность иносказаний разной широты и глубины обобщений. Опираясь на реальные исторические события, эпос повествует не о том, как было в действительности, а о том, как должно было быть, как должно быть в настоящем и как будет в будущем. Информация прошлого, настоящего, будущего очень плотно упакована в эпическом сказании. Кроме того, в конкретности повествования его социальные границы, весьма узкие, вмещают в себя всю информационную базу (понятийную её часть прежде всего) живого языка народа. Степень владения информационной базой, объективно существующей в каждом языке и только передаваемой его лексическими формами, позволяет разкрыть эпическое иносказание. Но глубина разкрытия определяется изпользуемой системой стереотипов разпознавания явлений внешнего и внутреннего миров человека.
Пользуясь библейско-православной системой стереотипов, Илья Глазунов на известной картине отражение в глади воды современной праздничной демонстрации (1 мая и 7 ноября) изобразил как православный христианский град в молитве.
Мы пользуемся иной методологией, с иной системой разпознавания явлений, и православный христианский град мы видим только на поверхности. Мы смотрим глубже.
Феврония - дева, олицетворение чистоты и непорочности, несущая сокровенное народное мировоззрение, веками непонятное чужеземным мудрецам. На вопрос княжича: «Ты скажи-ка красна девица, - Ходишь ли молиться в церковь Божию?» - Феврония отвечает:
Нет, ходить-то мне далёко, милый…
А и то: ведь Бог-то не везде-ли?
Ты вот мыслишь: здесь пустое место,
Ан - же нет - великая здесь церковь, -
Оглянися умными очами
(благоговейно, как бы видя себя в церкви)-
День и ночь у нас служба возкресная,
Днём и ночью темьяны да ладаны;
Днём сияет нам солнышко ясное,
Ночью звёзды, как свечки, затеплятся.
День и ночь у нас пенье умильное,
Что на все голоса ликование, -
Птицы, звери, дыхание всякое
Воспевают прекрасен Господень свет.
“Тебе слава во век, небо светлое,
Богу Господу чуден высок престол!
Та же слава тебе, земля-матушка,
Ты для Бога подножие крепкое!”
Февронии открыта общеприродная система кодирования информации. Живёт она вдали от власти и цивилизации. Сама к государственной власти не рвётся. Власть приходит к ней сама, ибо “элитарные” носители власти слепы. Без умных очей “элите” всегда плохо благодаря старанию “верных” моисеевцев, извративших Откровения при записи и утративших потому Различение. Соответственно постоянное ощущение целостности мира в его триединстве Февронией непонятно Всеволоду Юрьевичу, что и вызывает его вопрос об эпизодическом соблюдении ею внешней обрядности храма, чуждой изначально России. Выше понимания внешней обрядности мировоззрение “элиты” не поднимается.
Всеволод Юрьевич - государственная власть. Всеволод - ВСЕм ВОЛОДеющий. Юрьевич - по имени основателя Москвы Юрия Долгорукого. Ничего не понимает. Охотится на медведя, т.е. на русского мужика, согласно сложившейся во всём мире иносказательной традиции. Получил от мужика рану по причине своего непонимания. Умные речи Февронии его манят; осознание, что ему чего-то не хватает, у него есть.
«Лучшие люди» - социальная “элита”. Она пуще огня боится объединения государственной власти с народным мировоззрением.
Гришка Кутерьма - “элитарная” и богемная интеллигенция; она ничего не понимает и всегда служит “элите”, хоть своей, хоть пришлой, и глумится над всем народным. Она безумна изначально, но её безумие всего лишь впоследствии осознается всеми окружающими.
Федор Поярок - часть интеллигенции, пытающаяся честно служить народу. Она ослеплена культурным агрессором и потому не видит общего хода процессов в Мироздании.
Ордынцы - символ агрессора. То, что они татары, - в эпосе это частность; конкретность, олицетворяющая силы Зла. Их этническоепроизхождение, т.е. форма, в сюжете никак не проявляется содержательно.
Китеж - многоуровневая иносказательная взаимовложенность понятий. С одной стороны, столица державы, несущая полную функцию управления. С другой стороны, Китежей два: Малый и Великий. Малый Китеж захвачен врагом, а Великий врагу не видим. Видимо только отражение его красоты и величия в зеркальной чистоте озера.
Малый Китеж - общественное сознание, замусоренное и изпоганенное агрессором; Великий Китеж - идеал уровня общественного “подсознания”, сохранивший целостность и чистоту. Он скрыт туманом с золотистымблеском от всех, кто утратил целостность мировосприятия, но отражение его объективного присутствия в жизни видимо реально в окружающей действительности. Отсюда суеверный безотчётный ужас врага-“победителя” и прислуживающего ему безумного Кутерьмы-Калейдоскопа (двойная фамилия).
Алконост и Сирин - в русских сказках вещие птицы с женскими лицами. Одной открыты будущие несчастья, другой - будущие радости. Феврония - получает информацию от них. Государственность - Всеволод объединяются с народным мировоззрением - Февронией. Золотойтуман разсеивается и открывает Великий Китеж - и столицу, и общественное подсознание, воплотившее в жизни свойственные ему идеалы: т.е. начало и конец всех контуров управления в обществе - концептуальная власть народа, выходит на осознанный уровень управления по схеме предиктор-корректор.
Возможно, что кому-то не понравится такая интерпретация “Сказания”. В таком случае нам остаётся выдвинуть против него традиционное для последних лет «обвинение в русскоязычности». Это означает, что лексическими формами и грамматикой русского языка человек овладел, но под эту языковую форму подведён смысл, порождённый не русской культурой [13]. В русскоязычности нет преступления перед русской культурой при условии, что через русскоязычность для русских разкрывается иная национальная культура.
Но если через русскоязычность идёт уничтожение национальных культур всех народов страны безнациональным сионо-интернацизмом, то тогда негодование сионо-интернациста по поводу такой интерпретации “Сказания” вполне уместно.
Буквальность “Сказания о граде Китеже” описывает процесс. Поэтому встаёт вопрос о хронологических границах начала и конца действия иносказания. У начала две хронологические границы. Первая - глумливо-насильственное крещение Руси “элитой” в византизм, т.е. начало охоты Всеволода на “медведя”.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: