Иван Васильев - Еще один шанс [СИ]
- Название:Еще один шанс [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Васильев - Еще один шанс [СИ] краткое содержание
Еще один шанс [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Большая часть новоявленных островитян тихо спала, когда в двух километрах от мирно дремлющего лагеря вспыхнули мощные прожектора, освещая большую площадку. Открылась огромное овальное пространство. Оттуда, из «глубины веков» стала появляться строительная техника. Первым, недовольно урча и пуская синие дымы, в воронку времени выполз гусеничный экскаватор. За рычащим монстром появился бульдозер с большим ковшом. Медленно словно крадучись, и пробуя колесами на вкус землю далекого прошлого, выкатился огромный кран с массивной стрелой, ещё один… На «божий свет» точнее в «дьявольскую темень» один за одним стали выезжать самосвалы, бетосмеситель, топливозаправщик. Огромные строительные монстры, не торопясь, обшаривая фарами пространство, как неведомые чудовища, всё продолжали и продолжали выползать на недавно обжитый людьми остров. Повинуясь мечущемуся, машущему руками человеку, машины сразу же выстраивались ровно, как солдаты, в строго определенный за ними порядок, образуя первую стоянку строительной техники в далеком семнадцатом веке.
Западный, восточный и северный берег неизвестного острова окаймляли рифы, которые могли послужить причиной гибели любого корабля собравшегося причалить к берегу. Только с юга подступ к острову был сравнительно безопасен. Огромные камни, выступающие местами из воды, напоминали черные цветы, распустившиеся на лазурной поверхности моря. Белизна кораллов была подобна хлопьям снега, линии пены показывали, где притаились смертоносные камни. Рифы и отмели чередовались в восхитительном освещении солнечного цвета: Утром из небесно-голубой воды выступали окрашенные в яркий пурпур гряды рифов, в полдень в морских затонах василькового цвета, как в зеркале, отражалось небо, в час заката и остров, и рифы, и вода казались отлитыми из золота. С отливом вода отступала на половину метра, и подводная часть рифов обнажилась. Они словно чудовища, поднявшиеся со дна океана, каемкой окружали эллиптической формы лагуну, протянувшуюся с юга на восток. Рифы охватывали ожерельем весь остров, то придвигаясь, то отдаляясь от него. Сейчас, когда море было спокойно, лагуна за черными камнями напоминала крупный изумруд безукоризненной формы.
— Сожги ром мои кишки! — воскликнул Сэм Марвелл, капитан трехмачтовой бригантины «Черная смерть». Грозный пират, сейчас он был более похож на какое-то лохматое чудище, чем на человеческое существо. Сэм презрительно сплюнул за борт. Взбешенный неудачным походом, вооруженный до зубов, и готовый к любым неприятностям он ежеминутно изрыгал проклятья на всех и вся, что попадалось ему на глаза.
Рыская между островами, пиратское судно готовились к набегам на небольшие селения, чтобы грабить всех, кто попадет под руку. Подкарауливая в укромных морских закоулках проплывающие суда, морские разбойники ждали богатой добычи, особенно тщательно выискивая невольничьи суда, шедшие из Африки. Однако до сих пор трюмы пиратской бригантины были девственно пусты.
— Как же попасть, на этот проклятый дьяволом остров? — Сэм не отрывая глаз от подзорной трубы, внимательно осматривал короткий промежуток, что разделял песок и камень, попутно решая сложную задачу — каким образом пройти в узкий вход на пути к большому острову, что при сложившихся обстоятельствах было очень и очень сложным делом. Справа тянулась длинная череда огромных камней, слева темнела серая холодная громада мыса — спасение или гибель для любого корабля. А далеко вдали, словно райская пуща виднелся прекрасный остров.
Поблизости от фок-мачты, там, где лежали свернутые в бухты канаты, разные ящики и всякая рухлядь, мирно беседовали два матроса.
— В этих местах, на многих островах живут индейские племена, — вёл рассказ один из них. — Племена есть разные — добрые и жестокие, порой больше похожие на диких зверей, чем на людей. Более того, ходит поверье, что где-то на заброшенном острове, окруженном со всех сторон неприступными скалами, скрывается племя, у которого, золота больше, чем у нас кукурузы. У них всё из золота: Дорожки между домами, повозки, утварь, одежда и даже крыши у хижин из золота…
— Да, ну?! — не поверил тот, кто первый раз вышел с «прославленным» головорезом в поход. — Что-то мне кажется это сказкой!
— Точно тебе говорю, у нас про то на корабле даже юнга знает. Найдем этот остров, и всё! На всю жизнь, обеспечены!
Оба моряка задумчиво посмотрели куда-то вдаль. По очереди глубоко вздохнули. Подумали каждый о своём.
— Чарли, а зачем в трюме так много кандалов?
— Для людей, — бывалый напарник ответил без обиняков.
— Для людей? Ты что, шутишь?
— И не думаю!
— Для каких людей?
— Любых: негров, индейцев, метисов, испанцев, голландцев, португальцев, французов — всяких, какие попадутся к нам в лапы, кроме, конечно, своих земляков — англичан.
— А что мы с ними станем делать?
— Как что? Негров и разных прочих цветных продадим на плантации в рабство, а с европейцев сдерём солидный выкуп.
— Но это же разбой! За это же могут повесить!
— Как знать?! — друг весело расхохотался. Заботливо похлопал безусого напарника по плечу. — Это, не разбой! Это прибыльное дело, приносящее большие деньги. Сейчас на островах всякого сброда шатается, много. Почему бы их не поймать, да не продать с выгодой!
— А тебе их не жалко?
— А чего их жалеть, тем более, что все они преступники, либо дикари и людоеды.
— Откуда известно? — не отступал молодой матрос.
— Всякий болван знает, что это так, — твердо прекратил спор старший по возрасту. — Тем более не вздумай про свои сомнения сказать капитану! Старик у нас настоящий каналья и живодер! Такого капитана-зверя не сыскать на всём Карибском море! Ну и ребята, — он обвел взглядом лица матросов, опаленные порохом, изрубленные в абордажных боях, продубленные ветрами. — Все ему под стать. Порвут если, что!
— Капитан! — вахтенный в «гнезде» с особым вниманием всматривающийся в морскую даль, закричал, так как будто увидел привидение. — Гляньте на вест, там есть небольшой проход!
На судне поднялся радостный переполох. Все бросились к правому борту и оттуда стали всматриваться вперед, указывая руками вдаль.
— Дьявол, разрази громом мою селезенку! — удивленно воскликнул боцман. Он также поднял подзорную трубу и осмотрел открывшуюся прибрежную полосу. — Сколько же там людей? Вот это улов!!! Они копошатся, словно муравьи в муравейнике. А ещё я вижу повозки, лошадей! И какие-то двигающиеся механизмы!
— Сэр, — обратился один из матросов к капитану! — Не слишком ли там много народа. А вдруг проклятые аборигены окажут сопротивление.
— Заткни свою писклявую глотку, ты, трусливая крыса! — вся мера презрения Сэма Марвелла выразилась в этом громогласном восклицании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: