Александр Калмыков - На пути «Тайфуна»: На пути «Тайфуна». А теперь на Запад. Жаркий декабрь [сборник litres]
- Название:На пути «Тайфуна»: На пути «Тайфуна». А теперь на Запад. Жаркий декабрь [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-138544-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Калмыков - На пути «Тайфуна»: На пути «Тайфуна». А теперь на Запад. Жаркий декабрь [сборник litres] краткое содержание
На пути «Тайфуна»: На пути «Тайфуна». А теперь на Запад. Жаркий декабрь [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1
До вмешательства попаданца все события происходили точно так же, как и в нашей истории.
2
За бои в сентябре 1941 года награжден орденом Красной Звезды.
3
В нашей истории погиб 28 октября 1941 года.
4
Действительно, Козлов А. А. до войны был политработником.
5
В нашей истории захвачен в плен при штурме г. Великие Луки частями Красной армии и расстрелян 16 января 1943 года.
6
Подлинные слова.
7
В госбезопасности применялась своя система званий, которые были выше, чем в НКВД и армии, на два-три ранга.
8
Как ни странно, но этот способ выявления диверсантов прекрасно работал до конца войны.
9
Подлинный случай. Точнее, с нашей стороны один раненый и один убитый, с немецкой – девять убитых, один пленный. Еще одному удалось сбежать, но он был взят в плен позднее.
10
Безручко-Высоцким.
11
В нашей истории он к 1943 году уже стал капитаном.
12
В настоящее время село называется Кликуново.
13
Сейчас Новотихвинское.
14
ГФП – «Гехайме фельдполицай». Переводится как «Тайная полевая полиция» или «Тайная военная полиция».
15
Арестован гестапо 10 декабря 1942 года и вскоре расстрелян. Точная дата гибели неизвестна.
16
Но все-таки в нашей истории японским подводникам удалось уговорить Ямомото разрешить их использование в операции.
17
В настоящее время называется улица им. Еременко.
18
В нашей истории участвовал в Феодосийской операции, во время которой 17 января 1942 года пропал без вести. Головченко посчитали погибшим, и его имя значится на обелиске, установленном на братской могиле в Феодосии. Но на самом деле он попал в плен, откуда ему удалось бежать. В 1944 году, уже в звании подполковника, Головченко назначили командиром 44-й минометной бригады, которая участвовала во многих боях, в том числе штурмовала Вену и Кенигсберг.
19
Денисов Иван Федорович. В нашей истории прошел всю войну, сначала артиллеристом, а с 1942 года пехотинцем. Воевал в Крыму, на Курской дуге, под Ленинградом, в Польше и Германии. Написал книгу воспоминаний – «Дорогами войны (Записки казака хутора Малоголовского)».
20
Jimmy the Weasel. Джимми «Ласка».
21
В нашей истории Рейгана завербовали только в 1943 году.
22
Через нейтральные страны.
23
Звание лейтенанта ВМС США соответствует капитан-лейтенанту ВМС СССР.
24
Аня привела устаревшее название Тувы. Историк, что с нее возьмешь.
25
ПФС – продовольственно-фуражное снабжение.
26
В 1941 году Аляска еще не являлась штатом.
27
Леонид Филатов.
28
Лейтенант госбезопасности соответствовал капитану и носил «шпалу».
29
В нашей истории она потом очень пригодилась советской разведке. Именно через нее шла связь с американскими учеными-ядерщиками.
30
Во время одной из операций группа Григулевича сожгла склад с сорока тысячами тонн натриевой селитры, предназначенной для отправки в Германию. Из нее могли бы изготовить огромное количество взрывчатки, эквивалентное нескольким атомным бомбам.
31
Псков.
32
На полгода раньше, чем в нашей истории.
33
Был такой случай в нашей истории.
34
Это штрафники, которым в начале войны оружия не давали, но направляли на самые опасные участки фронта в качестве саперов.
35
Штрафники, которым доверили оружие.
36
Кадровый офицер, служащий с 1939 года, почему его и назначили на такую должность.
37
Существует должность «политрук», и есть звание «политрук», соответствующее старшему лейтенанту, и «замполитрука», соответствующее старшине.
38
В нашей истории он уже через полтора года станет капитаном.
39
Обозно-вещевого снабжения.
40
Joachim Deecke.
41
Немецкие моряки измеряли расстояние не в кабельтовых, а в метрах.
42
Действительно, О’Флахерти дослужился до бригадного генерала.
43
Стальные зубчатые набойки для горных ботинок.
44
Этот полный негодования возглас, отлично воспроизведенный в снятом после войны фильме, позже стал нарицательным.
45
Возможно, в эти цифры вошли немецкие рабочие, а может, это просто преувеличение.
46
До войны семья капитана Козлова проживала в г. Рубежном. В АИ он фашистами пока не захвачен.
47
Как и в нашей истории.
48
Как и в нашей истории.
49
В нашей истории были уничтожены только плотины Мёне и Эдер.
50
Формально принадлежащий Франции.
51
Бывало такое в реальной истории.
52
Реальный случай.
Интервал:
Закладка: