Татьяна Смородина - Фехтовальщица
- Название:Фехтовальщица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:litnet
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Смородина - Фехтовальщица краткое содержание
Фехтовальщица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А дети? Доминик и Бертиль? За сколько ты продал их графу д’Ольсино?
– … Я?.. Люди, она лжет! – визгливо воскликнул бакалейщик и ткнул дрожащим пальцем в сторону девушки. – Это ведьма!
Хозяйки возле лавок заволновались, а Женька усмехнулась. Она не верила, что эти глупейшие слова будут иметь какую-то силу, и полагала, что легко развернет ситуацию в свою сторону.
– Этот человек убийца! – громко сказала она, но Фише тоже не сдавался.
– Это ведьма! Ведьма! Это посланница Мариуллы! – продолжал раздувать первобытные страхи лавочник. – Гоните ее, гоните! Она наведет порчу на ваших детей!
Улица забродила, замешанной на страхе, опасной мутью, и в девушку полетел первый комок земли. Она едва успела нагнуться.
– Не слушайте этого убийцу! Я сейчас все расскажу!
К лавке стали подтягиваться мастеровые с кольями в руках.
– Уезжайте, сударыня, – тихо сказал девушке Лабрю, – а то полет вашей мысли закончится катастрофой.
Женьку стали хватать за плащ, но она отпугнула наступающих на нее людей стилетом и, следуя совету врача, поскакала прочь.
Дерзкий демарш фехтовальщицы в сторону преступного бакалейщика, тем не менее, не прошел даром. Далеко не все поверили Фише, а улица Вольных каменщиков и вовсе недолюбливала лавочника, который никогда не давал в долг и порой всучивал хозяйкам залежалый или просто плохой товар.
– После вашего исчезновения мнения сильно разделились, – рассказывал обо всем этом вернувшийся Лабрю. – Добрые домохозяйки подрались между собой. Потом к потасовке присоединились их мужья и дети. Ксавье, сын вашей Жильберты, был очень доволен.
– А что Фише?
– Закрылся в своей лавке.
– Ничего, я еще до него доберусь.
К вечеру приехал де Шале. Он привез дорогое вино, «Декамерон» [38] «Декамерон» – сборник любовных новелл Джованни Боккачио, итальянского писателя эпохи Возрождения.
и шахматы. Вино маркиз присовокупил к ужину, шахматы ко времени после него, а книгу велел отдать Валери.
– Вы ведь учите ее читать, – сказал он фехтовальщице. – Думаю, что теперь обучение пойдет быстрее.
После ужина фаворит короля велел Цезарю поставить на столе шахматную доску и предложил фехтовальщице выбрать цвет. Она, конечно, выбрала белый. Когда фигуры были расставлены, Женька и Генрих приступили к игре.
– Завтра я отвезу Валери к портному, – сказал де Шале. – Впереди еще неделя, и он успеет пошить ей приличное платье.
– Платье?
– Она поедет на балет как личная служанка «Марии Гонзалес». Что вы так смотрите? Вы же сами хотели, чтобы я устроил ее будущее.
– А если меня арестуют?
– В любом случае появление Валери в вашем обществе послужит ей отличной рекомендацией, будь вы Марией Гонзалес или Жанной де Бежар. Последнее даже лучше – за вашу служанку начнут драться. Присмотрите за ладьей, Жанна, вы оставили ее без прикрытия.
– Не надо советовать, я знаю, что делаю, – сказала самоуверенно фехтовальщица и продолжила разговор о Валери. – Вы говорили с Амандой? – спросила девушка, прикрыв ладью слоном.
– Да. Она недовольна и позволила Валери сопровождать вас только на балет.
– Может быть, предложить ей денег?
– Я предлагал, она отказалась. Валери здесь очень дорого стоит. Осталось только похитить эту крошку.
Женька поморщилась.
– Не делайте такое лицо, я не брал Валери силой, – сказал маркиз, «съел» слона конем и загнал белую ладью в угол.
– Да, вы только купили ее у Рони. Жаль, что это не вас он прикончил вчера вечером.
– Хм, попробовал бы он хотя бы замахнуться! Наглый холоп!
– А вы не думаете, что это Рони убил вашу Марию Гонзалес? – посмотрела пристально Женька, тем временем, пытаясь взять черного короля в кольцо.
– Марию? Почему вы так решили?
Девушка рассказала о своих подозрениях по поводу испанской баронессы. Генрих усмехнулся.
– Ну, если ее и убили, то это не удивительно.
– Почему?
– Потому что она жила такой же опасной жизнью как и вы.
– Но вы, по-моему, тоже любите играть со смертью, сударь.
– Не со смертью, а с жизнью. Это правда. Так скучно иногда бывает, сударыня. Главное при этом не сделать ставку на слабую фигуру… О, у вас опять потери, Жанна, мой ферзь съел вашу бедную ладью.
– А мой конь вашего… слона и теперь под угрозой ваш король.
Генрих внимательней взглянул на клетчатое поле.
– Да, король… Что-то я пропустил, – задумчиво сказал он и перевел взгляд на фехтовальщицу. – Что?
– Я живу опасной жизнью не от скуки, как вы. Делайте ход, сударь.
– Не от скуки? Возможно, но это не меняет исход, любая игра со смертью опасна.
– Ну и что? Все равно никто не может мне этого запретить, я никому не принадлежу.
– Не принадлежишь, верно… но я подумаю, что с этим можно сделать… Пожалуй, еще один ход ферзем. Вот так, – де Шале передвинул фигуру. – Вам мат, Жанна.
– Что?
Фаворит короля засмеялся, а Женька с досады вскочила и нервно заходила по комнате. Она понимала, что проигрывает, но не в шахматной партии. Генрих тоже встал и, поймав девушку за руку, подтянул к себе.
– Я хочу остаться с тобой, – коснулось щеки фехтовальщицы его горячее дыхание.
– Нет, – категорично сказала она, но из рук не вырывалась.
– Ты не поняла, я хочу остаться с тобой навсегда.
– Генрих…
– Аманда сказала, что ты выезжаешь куда-то одна.
– Выезжаю. Я не могу постоянно находиться в этой гостинице.
– Не выезжай завтра.
– Почему?
– Я приеду и свожу тебя в одно место.
– Куда? В какое место?
– Узнаешь.
Де Шале наклонил голову и поцеловал фехтовальщицу в губы. Она не сопротивлялась. В спину что-то остро кольнуло, будто кто-то надсек артерию. Под одеждой стало горячо… Иллюзия была настолько яркой, что Женька даже попыталась пощупать лиф, но нашла там только мужские руки, обнимающие ее за талию.
– Что? – спросил де Шале.
– Ничего, уезжай.
Ночью девушка снова спала плохо, но теперь ей казалось, что перед кроватью стоит не Рони, а фаворит короля, против которого вряд ли помог бы даже толедский стилет.
Генрих не обманул, на следующий день он заехал за Женькой сразу после мессы и повез ее в район аристократических особняков. Там, остановив экипаж возле одного из них, он указал на его узкие темные окна.
– Как вам этот дом, Жанна? Нравится?
– Не очень.
– Почему?
– Он похож на гробницу.
Генрих засмеялся.
– Это потому, что там сейчас никто не живет.
– А чей это дом?
– Ваш.
– … Что?
– Этот дом подарил мне король, но отец забрал у меня ключи и сказал, что я въеду в него, когда женюсь.
– То есть… вы хотите на мне жениться, сударь?
– Да, – просто ответил де Шале.
– Для того, чтобы въехать в дом?
– Не говорите глупости, сударыня. Чтобы въехать в дом, я мог бы жениться на любой другой девушке. Желающих достаточно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: