Андрэ Нортон - Колдовской мир: Волшебный пояс. Проклятие Зарстора. Тайны Колдовского мира

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Колдовской мир: Волшебный пояс. Проклятие Зарстора. Тайны Колдовского мира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колдовской мир: Волшебный пояс. Проклятие Зарстора. Тайны Колдовского мира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-20144-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Колдовской мир: Волшебный пояс. Проклятие Зарстора. Тайны Колдовского мира краткое содержание

Колдовской мир: Волшебный пояс. Проклятие Зарстора. Тайны Колдовского мира - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием «Колдовской мир» — так был создан один из известнейших фэнтези-миров в истории жанра.
Вселенная Нортон удивительна — магия здесь всесильна (и даже признана официально), а законы непреложны, и нарушившего их рано или поздно настигает справедливое возмездие. В Колдовской мир можно попасть через магические Ворота — и это дает любому человеку замечательный шанс начать новую жизнь на новой земле.
В настоящий том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и рассказы, объединенные местом действия; почти все произведения — в новом переводе.
Юный Кетан, герой «Волшебного пояса», получает необычный подарок и с его помощью обретает сверхъестественные способности и истинную свободу. Однако двойственная природа противоречива, и перевоплощение может стать необратимым…
Героиня романа «Проклятие Зарстора» стремится раскрыть секрет старинной родовой легенды, чтобы победить злые чары. Но кто-то или что-то неотступно следует за ней по пятам…
Сборник «Тайны Колдовского мира» представляет эту волшебную вселенную во всем ее красочном многообразии. Слепая ткачиха видит больше обычного с помощью своих «зрячих пальцев», и однажды ей в руки попадает лоскут шелка, сотканного не человеком… Рожденная в топях дитя-бабочка во сне скитается по чужим мирам и песней призывает сестру, возникающую в вихре песка… Высоко в горах есть Жабий круг, где исполняются желания, в лесу же можно встретить гостеприимного оборотня, которому прислуживает кот… Как много историй, и в каждой — новая тайна!

Колдовской мир: Волшебный пояс. Проклятие Зарстора. Тайны Колдовского мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской мир: Волшебный пояс. Проклятие Зарстора. Тайны Колдовского мира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из густой травы вынырнул Темный Коготь. Обходя ноги лежащего, он нанес ему стремительный удар когтистой лапой. Тра, опираясь на копье, поднялась и побрела туда, где двое искусных бойцов продолжали отчаянный бой. Она, воткнув охотничий меч в землю рукоятью к себе, вела счет ударам. Рядом примостился Темный Коготь.

Мастера меча — Тра понимала, что противники мастерством равны друг другу. И похожи были как братья, если не близнецы. Странное выражение лица Фарна исчезло. Он улыбался, желтые глаза горели — только их цвет и отличал его от второго.

Отблеск меча разлился теперь светящимся туманом, охватив все его тело, и только меч змеиным жалом выстреливал из алой дымки. Ей представилось, что ни один не уступит, и бой их будет длиться вечно. Тра ни в одном не замечала признаков утомления, и звон клинков не сбивался.

Она не успела додумать этой мысли, как пламенеющий меч сам собой повернулся в руке Фарна. Казалось, не человек владеет мечом, а меч человеком. Звонкий удар, и оружие лорда вылетело из его руки, ударилось о ствол, под которым присела Тра. Оставшийся безоружным боец не изменился в лице, хладнокровно ждал смертельного удара — в грудь или горло.

Огненный клинок указал острием в землю, а Фарн поймал и не отпускал взгляд ледяных глаз.

— Кровь взывает к крови, — медленно произнес он.

Второй скривил губы. Сплюнул, забрызгав слюной истоптанную землю возле сапог Фарна.

— Настоящий человек не откликнется на зов зверя. — Он гордо вскинул голову. — Убиваешь — убивай, но не надейся изменить то, что стоит между нами, рыщущий в ночи.

Фарн поднял меч — не для удара, а словно взвешивая в руке и чувствуя его непосильную тяжесть. Он покачал головой.

— Больше мне не рыскать, — так же медленно заговорил он. — Пришлось мне все же сделать выбор. Очень может быть, что я потерял больше, чем обрел.

— Не понимаю, — нетерпеливо перебил второй. — Убей меня… Ты ничего не выигрываешь, зверь.

Фарн, к удивлению Тра, кивнул.

— Ничего, — согласился он. — Неужели ты думаешь, что я хотел лишить тебя власти вот этим? — Он снова взмахнул мечом. Тот свет, что полыхал вокруг него, исчез. Но странность не вернулась на его лицо. Он сделал шаг назад, отступил от противника. — Одно верно. Ты останешься жить, родич, с моего соизволения.

Второй оскалился и шагнул вперед, словно надеялся справиться с Фарном голыми руками.

— И еще… — Лесной житель по-новому перехватил меч. — Я наконец вступаю в права наследства. Нет, родич, не бойся, я не лишу тебя земель, а твой народ — правителя, хотя бы и дурного. Но «зверя», которого ты так любил травить, отныне не станет. Никто больше не попадется в твои силки. Забирай своих людей и уходи. Дурная слава, которую этот лес приобрел у тебе подобных, заслужена недаром и не скоро забудется.

Он неспешно вложил меч в ножны и одной рукой взялся за перевязь. Другую он положил на пряжку мехового пояса.

Под пальцами Фарна пряжка раскрылась. Расслоился игравший странными переливами металл. Закружилась в воздухе выпавшая шерсть, да и сама кожаная основа рассыпалась, обрывками легла к его ногам. На месте мехового пояса Фарн застегнул перевязь меча.

Лорд, прищурившись, наблюдал за ним.

— Ты подарил мне пощаду — я не просил и не приму такого дара!

В его голосе звенел вызов.

— Как хочешь, — пожал плечами Фарн. — Я знаю землю, на которой ты стоишь, и она меня знает. Я сделал выбор — твой за тобой, и тебе одному решать.

Он повернулся к Тра. И той подумалось, что его последние слова были обращены столько же к ней, сколько к лорду.

Она сглотнула. Вся жизнь — череда решений, и сейчас она чувствовала, что пришла пора главного. Вкладывая захваченный меч в свои пустые ножны, она заметила на земле клок грязной шерсти.

Два пояса и один человек — она догадывалась, что это значит. Впрочем, в этом лесу она ничему не удивлялась. Она сделала свой выбор.

Когда Фарн двинулся вперед, она пристроилась по правую руку от него, а Темный Коготь мягко ступал слева.

Дочь земли [14] Перевод В. Волковского.

Рассказ

Мерет вздохнула полной грудью Ветры властвовавшие здесь до сих пор веяли - фото 17

Мерет вздохнула полной грудью. Ветры, властвовавшие здесь, до сих пор веяли морозцем, хотя эта ложбина была надежно укрыта между горными склонами, которые ее образовывали. Мерет поплотнее закуталась в тяжелый плащ и скрепила его на горле застежкой, прежде чем достать экспериментальный дальновизор чародея Резера. Она не переставала поражаться способности прибора приближать к ней то, что на самом деле находилось очень далеко.

Эх, и почему только в дни Вторжения такого не было! Похоже, подумалось ей, нынешние умы не чета прежним. Науки — и едва основанные, и давно забытые — неуклонно обогащались с каждым новым рассветом. Словно теперь, когда необходимость постоянно быть начеку отпала, рухнула какая-то преграда и началось возрождение образования. Мерет, разумеется, не утверждала, что в Эсткарпе и ее родном Высшем Холлаке наступил золотой век. Нет, когда Ворота, известные или тайные, собрали свою жатву со множества дальних миров, чтобы населить страны этого мира — Эсткарп, Арвон, Высший Холлак, Карстен, Эскор, — зло проникло в него вместе с добром.

Давно в прошлом остались Ворота, но хотя Силы Тьмы больше не властвовали здесь безраздельно, они не сложили оружия навсегда. Поэтому в почти отремонтированных стенах Лормта — древнего хранилища рукописей — больше двух десятков ученых корпели над исследованиями, готовые ястребами наброситься на малейшие признаки Древнего зла, грозившего вновь поднять голову. Башни, разрушенные Пляской гор, уже почти восстановили. Но древние потайные подземлья этих освященных веками сокровищниц знаний неожиданно вскрылись, и немногочисленные тогда исследователи-затворники начали изучать их. С тех пор сюда стеклось немало высокомудрых. Теперь усилия добрых трех четвертей сотрудников Лормта были направлены на эти исследования и даже принесли некоторые плоды.

Мерет поднесла дальновизор к правому глазу и направила на подножие склона. Там ей почудилось какое-то движение, а в этом почти обезлюдевшем краю это могло предвещать появление путника — одного из тех, что пытались отыскать кого-нибудь из разбросанных войной родных, разведчика разбойников или просто бездомного бродягу.

Глядя в свое новое приспособление, Мерет различила четкую картинку. То, что привлекло ее взгляд, оказалось худющей крестьянкой, одетой в совершеннейшие лохмотья. Это была та самая пастушка, которую она накануне видела с крошечным стадом замызганных овец. Наметанный за многие годы торговли глаз женщины мигом определил, что эти тощие пятнистые создания никуда не годятся. На такую выцветшую клочковатую шерсть агенты со складов Ферндейла и не взглянули бы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской мир: Волшебный пояс. Проклятие Зарстора. Тайны Колдовского мира отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской мир: Волшебный пояс. Проклятие Зарстора. Тайны Колдовского мира, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x