Ивар Рави - Прометей: владыка моря
- Название:Прометей: владыка моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ивар Рави - Прометей: владыка моря краткое содержание
Прометей: владыка моря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты хочешь сказать, найди мы мел, ты мог бы получать негашёную известь?
— Это проще простого, — снова улыбнулся Лайтфут. — Меня даже покоробила эта улыбка, подавив раздражение, констатировал:
— Может и проще простого, но только мела нет, и, насколько мне известно, его добывают в карьерах, так как мел является осадочной породой, образованной из окаменелостей беспозвоночных сотни миллионов лет назад. А у нас нет ни знаний, ни сил вести геологическую разведку в поисках этих окаменелостей.
После моего монолога заулыбались оба американца. Заметив на моем лице признаки недовольства, Тиландер поспешил меня успокоить:
— Со всем уважением, сэр, мел это не проблема, потому что мы знаем, где он есть. — До меня смысл сказанного дошел секунд через пять.
— Вы знаете, где есть мел? Залежи мела или пара кусков?
— Когда второй лейтенант Роберт Гербер погиб сорвавшись со скалы, мир его праху, — Лайтфут перекрестился, — мы с Германом рыли ему могилу, чтобы достойно похоронить. На глубине полуметра наткнулись на легко крошащуюся белую каменистую породу. Это точно мел, доподлинно вам говорю, сэр, уж я-то мел хорошо знаю, столько прокаливал его в домне отца.
— И много его там? — спросил, едва скрывая нетерпение и желание броситься на поиски залежей мела прямо сейчас.
— Думаю, там большие залежи, потому что это был большой участок, удивительно ровный, словно бильярдный стол, — Лайтфут улыбался, довольный произведенным эффектом.
— Герман, Уильям, вы понимаете, чего мы добьемся, если это мел, и мы получим известь? — Я вскочил с места, не в силах совладать с эмоциями. — Черт с ним, с греческим огнем, известь — это антисептик против бактерий и паразитов, это противопожарная зашита деревянных строений, это просто красиво. Просто представьте побеленные изнутри и снаружи домики, как преобразится Кипрус и Плаж.
Оставив удивленных моей реакцией американцев, достал из заначки спирт. В литровой медицинской таре нетронутыми оставалось примерно девятьсот миллилитров. Отлив примерно двести миллилитров, вернулся к американцам:
— А сейчас мы попробуем настоящей русской водки, — долил к спирту родниковой воды так, чтобы объем увеличился в два раза — рецепт простой, молекулы спирта меньше молекул воды, смешав 100 мл спирта и 100 мл воды получишь примерно 190 мл сорокавосьмиградусной жидкости, а вот налив половину бутылки спирта и долив ее доверху получите водку, реальная пропорция пять к семи, так что у меня получилось крепость градуса сорок два. Поставил емкость с разогревшейся смесью в родниковую воду, чтобы охладиться. Разлил по глиняным чашкам и, глубоко вздохнув, опрокинул первую стопку и потянулся к ячменной лепешке, чтобы занюхать. Тиландер и Лайтфут последовали моему примеру и застыли с выпученными глазами и открытыми ртами.
— Приличные люди, а пить не умеете, запейте, — пододвинул миску с водой и протянул лепешку, — живем ребята.
Отойдя от шока, американцы запили водой и занюхали лепешку так, что им бы позавидовал самый злостный алкоголик. Посидели, повторили и третьей стопкой закончили распитие самодельной водки.
Уходили американцы, слегка пошатываясь, еще бы, восемь лет не пили алкоголь, вот их и накрыло: Тиландер обещал придумать самый классный камнемет, «чтобы весь Ондон сгорел к чертям», Лайтфут божился, что получит такую известь, какую не видели даже привередливые домохозяйки. Новолуние начиналось: «закончился январь и уже первое февраля, а дел так много, да еще и три жены», — мысленно простонал, направляясь в спальню Нел.
Глава 25. Невесты Санчо
Голова утром не болела, наоборот, проснулся в прекрасном расположении духа, полный сил и энергии. К моему удивлению, Нел сообщила, что приходил Лайтфут, просил передать, что хочет приступить к лепке огнеупорных кирпичей из шамотной глины. После завтрака не поленился и дошел до ручья, где мы наметили развернуть металлургическое производство. Несмотря на раннее утро работа уже кипела. Санчо был угрюм, в Кипрусе все жили парами, и свободных женщин просто нет. В Плаже парню частенько перепадало женское внимание, здесь же у неандертальца сплошное воздержание. Решил больше не откладывать поездку за озерными Луома. Нел горячо поддержала мое решение, изъявив желание сопровождать меня к соплеменницам.
Чтобы немного развеяться, не стал вызывать Тиландера, сам отправившись к нему. Домик американца, такой же, как и у всех, стоял крайним слева, на самой ближней точке к пристани. Жена Тиландера, приходившаяся дочерью вождю Наа, заулыбалась увидев меня, приветствовала легким полупоклоном:
— Макс Са.
На голос жены из домика выглянул Тиландер:
— Сэр, завтракать будете? Моя дражайшая как раз готовит запеченную в глине рыбу.
— Нет, Герман, спасибо. Я по делу. Несколько раз откладывал плавание к берегам Турции, где на небольшом озере у побережья живет несколько женщин из племени Луома. Пока Уильям лепит кирпичи и строит домну, успеем сплавать в то место и забрать этих женщин. Иначе Санчо со своими животными инстинктами начнет всем наставлять рога.
Тиландер бросил оценивающий взгляд на набедренную повязку неандертальца, которая не могла скрыть бугор между ног и кивнул:
— «Варяг» готов выйти в море в любое время, нужен час, чтобы собрать матросов и запастись провизией.
— Насчет провизии дам поручению Зику. Сколько человек из твоих матросов владеют луком на среднем уровне?
— Практически все. Они, конечно, не такие снайперы, как лучники Гау, но в бою не испугаются и стрелять умеют, — американец вытер грязные руки куском шкуры.
— Хорошо, тогда я еще возьму парочку черных воинов, что мы привезли с Плажа, выйдем в море по твоей готовности, — еще раз отказавшись от предложения отведать «чудесной запеченной рыбки», направился к Зику. Градоначальник был на месте, обложившись папирусными листами, выводил каракули, подсчитывая содержимое городской казны.
— Макс Са, я проверяю запасы пищи, шкур и оружия, — ответил на незаданный вопрос новоявленный управленец.
— Зик, доставь на «Варяг» двухнедельные запасы еды и воды. Обеспечь гребцов запасом стрел и скажи Гору, чтобы приготовил двоих воинов из вновь прибывших, чтобы сопровождали меня в походе.
— Хорошо, Макс Са, — Зик немного помялся, — а можно мне с вами?
— Сейчас нет, в следующий раз, возможно. Со мной отправится Нел, а оставлять Кипрус на Мию опасно, она в гневе может всех перебить, — отшутился, вспоминая горячий нрав рыжеволосой.
— Это она может, — рассмеялся Зик. Уже собираясь выходить, вспомнил вчерашний разговор про залежи мела.
— Зик, мне нужно двое рабочих с лопатами и корзинами. Им тоже нужно быть на «Варяге» через час. Услышал от градоначальника, что через час все будет на корабле, вернулся в резиденцию и провел тщательную ревизию оружия, что брал с собой. Винтовку разобрал и прочистил, снарядил магазин на двадцать патронов. Кроме него остался еще один магазин с десятью патронами и пистолет Босси с двумя магазинами, один из которых наполовину пуст. Ручной пулемет не возьму, нас и так много, и вооружены мы куда лучше дикарей. Себе оставлю пистолет, винтовку отдам Тиландеру. Еще оставался мой любимый ТП-82, но это талисман, его я берег, потому что с ним связаны самые теплые воспоминания. Катана всегда со мной, как и маленький нож, который ношу на поясе. Кирасу и каску-шлем тоже возьму, после похищения неандертальцами зарекся пренебрегать мерами предосторожности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: