Сергей Чернов - Рождение сверхновой
- Название:Рождение сверхновой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Чернов - Рождение сверхновой краткое содержание
Фанфик по циклу «Косплей Сергея Юркина» А. Г. Кощиенко.
Предыдущая книга цикла:
Рождение сверхновой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пьер, ну хватит! У меня к вам важное дело, — изо всех сил пытаюсь не улыбаться поощряюще.
— Вы меня прямо вдохновляете, — воодушевляется Дювон, — Приказывайте, моя королева!
— Надо связаться с высшим менеджментом сети отелей «Хилтон». Если они не выйдут со мной на контакт, на ближайшей пресс-конференции или в интервью я смешаю их с грязью.
Пьер сразу сделался серьёзным.
— В Монреале вас полиция забрала из отеля «Хилтон»?
— Да. Портье какой-то неприятный молодой человек. Увидел в паспорте синие глаза, а я была в цветных линзах под карие глаза. Решил, что паспорт фальшивый и, не дав сказать ни слова, вызвал полицию. Именно с него всё началось.
Пьер, слушая меня, что-то обдумывал.
— Вы на них обиделись? Я про администрацию отеля.
— Думаете, мелочь? — меня слегка накрывают те неприятные эмоции, что я испытала там у стойки отеля «Хилтон», — Понимаете, мы, азиаты для вас европейцев все на одно лицо. Я всё понимаю, но должен же быть какой-то предел! Что-то такое я в глазах его прочитала, какое-то презрение. Ты — азиатка и должна сидеть на попе ровно со своими карими глазами, других вам не положено. И не смутило его нисколько, когда я линзы сняла.
— В суд вы подать не можете, — начинает размышлять Дювон, — оснований нет…
— А кто мне запретит никогда больше не селиться в «Хилтон» и открыто сказать об этом? — спрашиваю я.
— Никто, — улыбается Пьер, — Никто, моя королева.
Он отходит подальше, почти к выходу и достаёт телефон. Так, что там у нас с Борамкой…
21 марта, время — 18:50 часов.
Десять минут до начала концерта. По залам ещё ходят расфранчённые дамы и элегантные мужчины, большей частью среднего и старшего возраста. Но большая часть уже рассаживается в главном зале. Цены на билеты мы установили кусачие, в среднем три с половиной тысячи евро. Финальную серию концертов мы даём в элитном варианте. Для местного бомонда, высшие чиновники, старая аристократия, люди из большого бизнеса. Им мы приготовили Шоу с большой буквы.
На входе всем дают три шарика, дальше все идут мимо ряда непрозрачных контейнеров. На каждом название песни с кратким пояснением, кто исполняет и на каком языке. При наполнении контейнера он уносится, список желательного репертуара пополняется очередным названием. «Je suis malade» и «Derniere Danse» вошли в список первыми, и никто не смог определить фаворита.
Ожидаемо репертуар заполнился французской частью. «Лолита» вошла пятой, уступив немного «Viens Viens». Из англоязычных вошла только хулиганская песня «My Bed is too Big». Неожиданно! Может, я зря отдала её SM? Но это СанХён виноват, не прессуй он меня, ничего бы не отдавала.
Возможность самовыражения публике в целом понравилась. Хотя некоторые, как я заметила, кидали наобум. Особенно после того, как были выбиты явные фавориты.
Ну, что ж! Мы вас услышали, теперь слушайте нас! Шоу начинается!
В качесте разогрева наша визитка, дальше я с «Mon mec à moi», потом Лолита-Борамка. «Derniere Danse» выпускаем пятой, и я отправляю зал в нокаут.
— Что-то тебе хлопают жидко, — беспокоится СанХён, лицо его страшно озабочено.
— Холь! Саджанним, у них просто сил нет, они в нирване, — успокаиваю его тем, что вижу сама. И овации нарастают, публика пол-минуты приходила в себя и, наконец, опомнилась. Нарастающие аплодисменты успокаивают СанХёна.
После чисто танцевального номера, которыми мы разбавляем выступления и «Viens Viens» от АйЮ, делаем антракт. Для публики антракт, а для нас не очень. Используем имеющиеся здесь залы. В танцевальном фойе Борамка и АйЮ, в театральном — я. Коронки распределились ровно. Со мной ИнЧжон, КюРи и СонЁн.
— Внимание, медам и месье! — обращаюсь к прогуливающейся публике, среди которых ходят, раскачивая сетчатыми бёдрами длинноногие красотки. Девушки из кордебалета Гранд-Опера, в глазах своих читаю чувство зависти.
— У нас есть для вас танец, который невозможно показать со сцены. Сразу предупреждаю, это укороченный рекламный вариант. Полный вы увидите в скором времени на моём любимом канале Франс-2.
Да, есть и такая договорённость. Я только подписывать пакет соглашений устала. Нашла я способ вписать рекламу в этот номер. Нам, большей частью мне, заплатят миллион за рекламу Дома высокой моды Пьера Кардена. Они нам костюмы с ИнЧжон сочинили.
Пошла музыка «Hands performance». Всего на две минуты и главные фокусы мы с ИнЧжон сильно урезали. Но какие у публики были глаза! И пришла мне в голову ещё одна идея, чем ещё можно украсить танец.
— Опять? — ИнЧжон в деланом бессилии заводит глаза вверх, когда я говорю, что можно ещё сделать с танцем. Моё хихиканье прерывают два джентльмена, осторожно приблизившиеся к нам.
То и дело кто-то подходит, но ненадолго. Выражают восхищение, изредка берут автограф и отходят. Всё-таки публика очень непростая, и слава святым апельсинам и аристократизму присутствующих, не позволяющему по-детски непосредственно выражать свой восторг.
— Мадемуазель Агдан, позвольте представиться, посол Канады во Франции, Антуан Бредли и мой помощник Джон Такер, — лица дипломатов профессионально приветливы, слова и тон корректны. Но мой взгляд непроизвольно и резко холодеет.
— И что джентльменам угодно? — стараюсь сделать свой тон максимально приветливым. И что-то получается.
— Мы хотим лично от имени нашего правительства принести вам глубочайшие извинения за инцидент в Монреале, — посол достаёт из услужливо развёрнутой помощником папки какую-то бумажку, — И просим принять в качестве компенсации за ваши неприятности этот чек.
Хм-м… я с показным интересом скашиваю глаза на, даже издали красивую, бумажку.
— И в какую сумму ваше правительство монетизировало свои извинения?
— Два миллиона долларов, — отвечает уже помощник Такер.
— Канадских? — это не так уж мелко, канадский доллар где-то процентов на 35–40 легче американского.
— Мы представляем Канаду и наша валюта — канадский доллар, — разводит руками посол, — но можем перевести в американские.
— Не стоит, — на самом деле я не стерва и не собираюсь истерить по меркантильным поводам. Да и образу моему такое повредит.
— Не стоит. Сумма и валюта меня устраивает. Меня не устраивает форма извинений, — мне пришла в голову идея, как можно красиво и не бессмысленно повыпендриваться. Повыкаблучиваться надо, не стоит им жизнь облегчать, пусть побегают. Оно и для поддержки формы полезно.
— Я приму ваши извинения, и чек приму, — посол начинает расцветать улыбкой, — Но только из рук старшего констебля Триаля и его помощника. Фамилию не знаю, зовут его Робер. Это единственные канадцы, которым я симпатизирую. Это те полицейские, которые меня задерживали. Хотя их обаяние и сыграло со мной злую шутку, когда я решила, что впереди меня ждёт весёлое приключение. Но вот именно к ним у меня нет никаких претензий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: