Сергей Васильев - Стальная империя 4 с илл.
- Название:Стальная империя 4 с илл.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Васильев - Стальная империя 4 с илл. краткое содержание
Стальная империя 4 с илл. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты ничего не перепутал? Так и написано “три миллиарда”? — переспросил он переводчика.
— Всё переведено в точности, как вы и приказали.
— Покажи оригинал!
Исимицу Макиё впился в каллиграфический почерк ведомости царской канцелярии. Перечитал, провел рукой в тонкой лайковой перчатке по цифрам, будто пытаясь попробовать их на ощупь, еще раз по буквам разобрал ту же цифру, написанную словами…
— Ступай, мне надо подумать…
Переводчик, поклонившись, вышел. Капитан встал из-за стола, подошел к окну, оглядев знакомые очертания просыпающегося в темноте города. Рассвет — хорошее время для принятия решений…Пора возвращать портфель и думать, что делать с этой информацией о русских драгоценных камнях и золоте, накапливаемых в Агинском дацане. Почему именно там? В такой глуши? Но если именно в этих местах разворачивается русский экспедиционный корпус для похода в Индию, то все логично… В стороне от суеты — чужие там не ходят, а охрана более чем солидная… А вот и ещё одно подтверждение — акт о сдаче в эксплуатацию железнодорожной ветки длиной 40 верст — от дацана до станции Транссиба — Могоутуй… Кто же там всем так ловко заправляет? Советник Пётр Бадмаев и Агван Доржиев? Интересно, какие погоны носят эти монахи вне дацана? (**) Всемилостивейшая Аматэрасу, как же не хочется эту горячую новость отдавать жадным британцам. Но, приказ есть приказ.
— Упаковывайте, — вздохнул Исимицу и передал переводчику зашифрованное донесение. Отправить по известному вам адресу немедленно.
---
(*) Все имена офицеров японской разведки, полученные ими приказы из Токио и легенды, под которыми они работали в России — подлинные.
(**) Петр Бадмаев — действительный статский советник, то есть гражданский генерал.
В это же время в Токио.
« Япония — центр мира, в котором благодаря исключительно счастливому положению, развитию и силе фактически сосредотачивается верховная власть над политикой и торговлей всего света» — так считали японцы, в соответствии с догмой религии «синто». Подготовка к предстоящей войне с Россией шла под лозунгом очистительной борьбы с «белыми варварами».
Один из виднейших и влиятельнейших государственных деятелей Японии того времени Окума Сигэнобу говорил: « Мы должны воевать с Россией из принципа. Нам необходимо перебраться на материк. Наши землевладельцы сеют хлеб на скалах. У нас нет земли, где мы могли бы работать. Нам необходимо бороться не на жизнь, а на смерть».
На страницах газеты «Ници — Ници» появился лозунг: «Бейте и гоните дикую орду, пусть наше знамя водрузится на вершинах Урала!»
В эти дни генерал-майор Игучи занёс в свой дневник: «Корейцы, опираясь на своих могущественных союзников русских, оскорбляют наших соотечественников. Будет поздно, если кабинет министров не примет великого решения послать наши войска в Корею и Китай; возможно, больше не представится шанса сдержать русских ради величия нашей нации и мира на Востоке. Русское высокомерие делает переговоры противоположными нашим интересам. Я требовал от генерал-майора Фукусимы воздействовать на фельдмаршала Ямагату и премьера Кацуру, чтобы те приняли нужное решение. Я опасаюсь того, что Кацура не обладает нужной твердостью, что его колеблющаяся воля подведет нацию в критический час. Хуже того — мы не можем полагаться на потерявшего силу духа фельдмаршала Ямагату; не видно того огня, который был так заметен в нем прежде. Генерал Каваками умер четыре года назад, и в могилу за ним последовал генерал-майор Тамура. Ойяме не хватает боевого духа. Отсутствуют гармоничные отношения между армией и флотом. Военный и особенно военно-морской министр Ямамото, знают только сферу своих обязанностей, но не положение всей нации. Они слепо упускают предоставившиеся возможности. У них нет решимости броситься в решительный бой. Мы проходим великий кризис империи.»
---
(*) Цитаты из японских газет и запись из дневника генерала Игучи — документально-подлинные
27 января 1902 года. Окрестности озера Дайланор.
Генерал Шуваев заполнил формуляр, с наслаждением распрямился на стуле и потянулся так, что хрустнули суставы.
— Ну, кажется, закончили!
— Дмитрий Савельевич, — генерал Поливанов, сидящий напротив, аккуратно складывал ведомости в портфель, что-то озабоченно пересчитывая в уме, — как-то это всё неправильно, не находите? Нарочито и показушно, что ли? Склады выносятся неоправданно далеко по отношению к фактической дислокации войск. Дивизии еще только формируются, а мы строим, как сумасшедшие и насыщаем интендантские запасы так, будто военные уже на марше… И опять же, принято решение о переходе на новую форму, а на склады загружаем всё старьё… Снаряды чугунные, берданки ржавые… Вон, даже пушки древние прикатили… На каком только складе их откопали?
— Алексей Андреевич, я вам сейчас всё объясню, — Шуваев, закончив с бумагами, вытащил из своего портфеля плоскую бутылочку с вишневым ароматным напитком и два крохотных, как наперстки, стаканчика, — все ваши сомнения у меня присутствовали, когда государь ставил нам задачу в своей Ставке. Но сейчас, погуляв по монгольским сопкам и посмотрев на местность, уверенно могу сказать о том, что меня смутило на картах: эти склады мы строим не для себя…
— Дмитрий Савельевич, поясните!
— Охотно. Но сперва — Ваше здоровье!
Опрокинув “наперсток”, Шуваев довольно крякнул, помотал головой и повторил священнодейство с напитком.
— Уфф… намёрзся… Надо что-то решать с палатками. Может быть, позаимствовать идеи походного жилья у монголов?… Так о чем мы? А, вот… Армия перевооружается и переобмундировывается. Но только та, которая находится на казарменном положении. Наш противник об этом может пока не знать и наверняка не знает, а то бы вёл себя по-другому. И вот на его глазах, а вы видели уже не раз его “глаза”, в голом поле вырастает новая военная инфраструктура. Что он может подумать?
— Направление главного удара?
— Именно! Враг уже видит активную подготовку к боевым действиям. Ну а то, что мы с вами самой армии не видим, говорит о том, что информация эта ложная или преувеличенная, рассчитанная на неадекватную реакцию противника, или имеет цель ввести врага в заблуждение насчет направления главного удара. При принятии этой гипотезы всё странное сразу становится понятным — и списанное старье, хоть и имеющее все признаки снаряжения, и всего одна рота охраны с командиром, имеющим распоряжение людьми не рисковать, при угрозе — отступить…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: