Александр Башибузук - Генерал-губернатор [СИ]
- Название:Генерал-губернатор [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Башибузук - Генерал-губернатор [СИ] краткое содержание
Примечания автора:
Вторая книга серии «Черная кровь Сахалина». Боевых действий будет поменьше чем в первой, зато прогрессорства хоть отбавляй. Заклепочникам приготовится:)
Генерал-губернатор [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но не рассказал и не дотащил, потому что прибежал Тайто и сообщил, что приехала полиция…
Глава 10
– Непременно, господин министр, непременно…
У полицейских на лице стало проступать явное уныние.
– Хорошо, хорошо, никакого официоза, я исправлюсь, Жиль, обязательно исправлюсь… ха-ха… ты как всегда остроумен… – я положил трубку, неспешно раскурил сигару и, наконец, обратил внимание на детективов.
Честно говоря, полицию я ожидал, но ее явление все-таки оказалось несколько неожиданным в психологическом плане. Сами понимаете визит фараонов сразу после того, как ты отправил в ад десяток душ, приятные эмоции вызвать не может. К тому же, к их приходу наша беседа с Майей, как раз приняла несколько интимный характер.
Два детектива из муниципальной полиции прикатили на машине, которую я и подарил оной полиции в рамках спонсорской помощи. Не сомневаюсь, они в общих чертах знали, с кем им придется общаться, но, либо по недомыслию, либо из-за того, что оба были только-только переведены в префектуру из Парижа, просто фонтанировали уверенностью и пренебрежительным превосходством.
Правда с превосходством и пренебрежением у парней сразу не задалось. Для начала, их продержали около часа у ворот, под предлогом выяснения личностей, потом детективы еще столько же проторчали в приемной, ожидая пока прибудет моя команда адвокатов, ну а когда я все-таки соизволил их принять, начались звонки, признаюсь, абсолютно незапланированные, уж вовсе выбившие спесь из визитеров. В самом деле, когда фигурант, которого ты собираешься прижать, при тебе общается с твоим же начальством, да еще в приятельских тонах, причем с абсолютно высшим начальством – это несколько убавляет уверенности в своих силах.
– Простите, господа. Я весь во внимании.
Мэтр Адам Лафарж, мой адвокат, пристально уставился на детективов. На породистом брылястом лице, проступил ехидный охотничий азарт. Оба его помощника, в точности повторили взгляд своего патрона.
– Месье де Лавардан… – детектив запнулся. – Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
По знаку Адама, первый его помощник немедленно выстрелил длиннющей цитатой, составленной из мудреного набора параграфов законов и прочей юридической абракадабры.
Полицейский неприязненно на него покосился, но только собрался продолжить, как получил свою порцию от второго адвокатенка.
Я улыбнулся и жестом остановил юристов.
– Пусть молодые люди зададут свои вопросы.
Лафарж недовольно скривился и нехотя кивнул.
– Речь пойдет о месье Сиднее Рейли, месье де Лавардан, – поспешно заявил детектив.
– Конечно, конечно, – я состроил огорченную и понимающую рожу. – Прискорбный случай, очень прискорбный случай. Я огорчен случившимся и отвечу на все интересующие вас вопросы.
– Как давно вы ним знакомы, месье де Лавардан? – подключился второй полицейский.
– Право слово, термин «знакомы», несколько преувеличен. Меня представил ему месье Лука Массино, всего несколько дней назад. Далее, при посредничестве того же господина, как я понимаю, по настоятельной просьбе месье Рейли, я согласился встретится с ним, для того, чтобы месье Рейли изложил свои предложения. Но, увы, выслушать не успел – по известным вам обстоятельствам. Кстати, как себе чувствует месье Рейли? Я оплатил ему лечение в клинике мэтра Дюпре, но, из-за крайней занятости, не успел поинтересоваться ходом выздоровления.
Соврал, конечно, так как прекрасно знал, что британец находится в тяжелейшей коме. Правда оставалось неизвестным, вследствие чего; либо из-за действия отравы, либо в результате прогрессивного лечения мэтра Дюпре.
– Месье Рейли умер, – нехотя буркнул детектив.
– Какое несчастье… – я скорбно покачал головой. – Я бы хотел оказать посильную помощь его родственникам. Вы не могли бы мне предоставить их координаты?
– У нас пока нет данных о его родственниках, – невозмутимо ответил детектив. – В каких отношения Рейли находился с месье Массино?
– Увы, даже не представляю. Думаю, вам стоит поинтересоваться у самого господина Массино.
И ехидно подумал:
«Если вы его найдете, конечно. Лука понял, что натворил дел и сдернул из Марселя еще позавчера…»
– Есть мнение, что месье Рейли был отравлен, – продолжил полицейский, пытаясь заглянуть мне в глаза. – Не могли бы вы подробно описать вашу встречу.
– Это ваше мнение или присутствуют четкие убедительные доказательства? – пренебрежительно скривился Лафарж и тут же громыхнул, увидев, что второй полицейский достал из портфеля лист бумаги. – Никаких протоколов!
– Мнение, месье Лафарж, пока только мнение… – слегка пристыженно ответил полицейский. – Мы собираемся вести только личные записи.
Я угомонил адвоката взглядом.
– Как таковая встреча не состоялась. Почти сразу же месье Рейли начал вести себя странно. Я попытался наладить с ним контакт, после чего вызвал персонал. А они уже вызвали мэтра Дюпре.
– Почему именно его?
– Потому что он психиатр и его кабинет находится рядом. Дальше Рейли забрали в клинику.
– Вы лично знакомы с доктором Дюпре?
– Да, знаком. Именно я дал его телефон персоналу клуба. Мне показалось, что месье Рейли нужен именно психиатр, а не гинеколог, к примеру. Что до отравления, то мы ничего не ели и не пили. Даже заказа не успели сделать. Но возможно сам Сидней что-то употреблял еще до нашей встречи?
Далее последовало еще несколько вопросов, после чего полицейские убрались восвояси. Из нашей беседы я понял, что полиции мне предъявить абсолютно нечего и они просто отбывают свой номер. Вмести с Рейли на тот свет отправились все зацепки. У трупа уже ничего не узнаешь, судебной экспертизы, как таковой, пока толком не существует. Да и толку от нее, в общем-то, никакой. Яд не определят, а мою причастность к отравлению тем более. Ладно, проехали.
Но с полицией сегодня не закончилось, чуть позже приехал Серж Лассар, сам комиссар муниципальной полиции Марселя. Прямой начальник только-только убывших детективов.
Выглядел он неважно, потухшие глаза, лицо осунувшееся, в общем, из молодящегося жизнерадостного и симпатичного мужичка, превратился в настоящую развалину.
– Вы прямо не в себе мой друг, – я усадил комиссара в кресло и воткнул ему в руку бокал с коньяком. – Неприятности?
– Охо-хо… – Серж удрученно покачал головой. – И не говорите, месье де Лавардан, не говорите…
– Кстати, меня совсем недавно навещали два ваших молодых человека.
– Месье де Лавардан… – комиссар вскочил и виновато приложил руку к сердцу. – Это формальность, не более чем формальность. Какого-то черта британское консульство встрепенулось, хотя им всегда плевать на своих, надавило на префектуру, поэтому пришлось изображать деятельность. Если они вели себя скверно, я так накажу стервецов, что они к вам на коленях приползут. Я хотел сам приехать, но, увы, меня вызвал товарищ министра. А потом префект, а затем…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: