Александр Башибузук - Шериф и его кот
- Название:Шериф и его кот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Башибузук - Шериф и его кот краткое содержание
Шериф и его кот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Старик мотнул головой.
— Нет, мистер Вайт. Это я сделал…
Я вдруг догадался, кого Блюхер так старательно может выгораживать.
— Грета сорвала сургуч? Так…
Вилли смолчал.
Через пару минут Дикий Билл и Док Холлидей притащили дочь хозяина салуна, глухонемую Грету. Глухонемую и почти полностью полоумную.
Через Вилли удалось выяснить, что цианид две недели назад ей передал её жених, чтобы отравить меня. Взамен он пообещал на ней жениться и увезти в Нью-Йорк.
Личность таинственного жениха, которого не знал даже её отец, выяснить так и не удалось. Грета, похоже, тоже сама не очень понимала, кто это такой. И вообще, считала женихами всех, кто ей хоть раз улыбнулся.
На этом расследование окончательно зашло в тупик.
Глава 23
«Кривые ноги, наличие усов и шестизарядника на поясе, ни разу не примета на Диком Западе. Тут у каждого второго засранца, мать их так, усы, ствол и кривые ноги…»
Бенджамин «Док» Вайт.
— Принимайте эти порошки по утрам после еды, миссис О`Лири и, с божьей помощью, мы справимся с вашими суставами…
— Я перестала надеяться на этого джентльмена… — сухенькая старушка в старомодном капоре, сердито фыркнула и ткнула скрюченным от подагры пальцем в потолок, — ещё после того, как он забрал моего первого мужа. Ох и идиотом же был Джонни. Впрочем, второй и третий были такими же тупыми говнюками. За четвёртого даже говорить не буду, этот придурок вечно путал свою шляпу с кастрюлей.
Сестра Коранфила тихо хрюкнула и зажала себе рот, чтобы не расхохотаться.
Я тоже улыбнулся и поинтересовался у старушки.
— И сколько же у вас было мужей, миссис О`Лири?
— Сколько? — вдова озадаченно оттопырила губу. — А я их что, считала? Вроде пять. Или шесть? Точно шесть, если учитывать нынешнего дурачка Абессалома. Охо-хо, совсем стала на голову слаба. Ну я пошла, мистер Вайт, дай вам Господь долгой жизни…
Вдова, подпирая себя в поясницу рукой и страдальчески покряхтывая потащилась на выход.
Я откинулся на спинку стула и начал набивать трубку табаком. На следующий день после аннигиляции Дьякона Джима с его ребятами, я счёл, что слишком увлёкся обязанностями шерифа и объявил приём в клинике. Всё же я не только шериф, но ещё и доктор. А личному составу дал денёк на отдых. Впрочем, некоторые меры предосторожности всё-таки предпринял.
На входе вдруг бабахнул выстрел, а следом сразу второй.
Из подсобки вылетели с шестизарядниками доктора Беркович и Тернер. Сестра Коранфила тоже выхватила из-под стола лупару.
Я уже было подумал, что в город пожаловала очередная банда, но в действительности всё оказалось гораздо проще и забавней.
— У этого сраного ублюдка торчал дробовик из-под куртки… — миссис О`Лири, держа древний капсюльный Ремингтон стволом к верху, пнула распластавшегося на земле бородатого мужика. — Я сразу и поняла, что засранец сюда не за пилюлями наведался…
Док Холлидей и Дикий Билл, тоже выскочившие из клиники уважительно поклонились вдове.
«Засранец» не подавал никаких признаков жизни, что особо не удивляло, учитывая разваленную пулями башку. Мягкая свинцовая пуля калибром примерно в одиннадцать миллиметров на таком расстоянии творит с черепной коробкой просто ужасные вещи.
«Таким образом, счёт стал уже тринадцать — ноль, в нашу пользу. А я опять остался без трофейного скальпа… — мысленно прокомментировал я сценку. — Интересно, я хоть одного претендента на мою голову завалю? А с другой стороны — все, что не делается — делается к лучшему. Мне хватит и собственного кладбища…»
— Ну, я пошла, мистер Вайт? — Вдова сняла поводья своей лошадки с коновязи, лихо вскочила в седло, пришпорила кобылу и уже на ходу прокричала: — Дайте знать, если за этого говнюка мне что-нибудь положено…
Все присутствующие уже не скрываясь заржали, а я только покачал головой. Дикий Запад, что с него возьмёшь. Впрочем, миссис О`Лири скорее исключение, чем правило, у большинства вдов в городе даже лошадей нет.
Приём продолжился, а ближе к обеду, в кабинете появился Вилли Блюхер.
— Мистер Вайт… — старик снял шляпу и нерешительно замер на пороге.
— Мистер Блюхер? Вас что-то беспокоит?
Во вчерашней истории с отравлением я его не винил, да и Грету, честно говоря, тоже. Что с неё возьмёшь?
— Нет, мистер Вайт… — старик вздохнул. — Я пришёл попрощаться с вами. Не держите на нас зла.
— Что значит, попрощаться? А кто меня пивом будет поить? — я от неожиданности даже встал.
— Я продаю своё заведение и пивоварню мисс Морган… — Вилли пожал плечами. — Извините, но после случившегося, я не смогу больше жить в этом городе.
— Да что за ерунда… — я взял старика за локоть и подвёл к креслу. — Присаживайтесь, мистер Блюхер. Для начала спокойно поговорим, а потом уже будете решать. Я ни в чём не виню ни вас ни вашу дочь. Насколько мне известно, никто в городе ничего не знает. И не узнает, я гарантирую.
— Дело не в этом, мистер Ват… — Блюхер покачал головой. — Просто… просто я боюсь за Грету. Господь уберёг на этот раз, но если она ещё раз сотворит что-нибудь подобное? Что делать тогда? Запереть в четырёх стенах я её не смогу, а если что-то случится, грех ведь на меня с женой падёт. Поэтому мы решили с моей Гертрудой уехать к сыну в Юту. Там Грета будет под хорошим присмотром, да и нам спокойней.
— Мистер Блюхер, право, не стоит горячиться… — я запнулся и замолчал.
Да и что тут скажешь? По большому счёту, старик Вилли прав. Грета — слабое звено. Изолировать её не получится, а если оставить всё как есть — один Маниту знает, что она может вытворить. А после того, как что-то случится, семье Блюхеров в Бьютте не жить. На Диком Западе ты хороший человек ровно до тех пор, пока тебя не назначат плохим. А плохой — почти синоним слова мёртвый. Нравы примитивные, хотя и честные.
— Всё решено, мистер Вайт… — Вилли ободряюще улыбнулся. — Не переживайте, я обучил Петера и Альфи, они справятся с пивом не хуже меня. Мисс Меллори хорошая хозяйка, заведение не пропадёт. Да и вы присмотрите. Только есть просьба, если можно, пусть салун так и останется салуном «Баварское пиво Вилли Блюхера». Мне будет приятно, когда люди будут меня вспоминать.
— Обещаю, Вилли.
— И ещё… — старик понизил голос. — Мы с женой долго пытались узнать от Греты, кто такой этот её жених. Но удалось выяснить только то, что он маленького роста… — Блюхер чиркнул себя рукой груди. — Вот такой. И ещё у него большой револьвер, большие усы, кривые ноги и, простите, здоровенный елдак. И он не из Бьютта или прибыл сюда недавно. Больше ничего.
— Спасибо… — я автоматически поблагодарил Блюхера, хотя его информация ничего толком не прояснила. Усатых коротышек с револьверами в городе полным-полно. Хотя… если подумать, тот урод, что зарезал адвоката тоже вроде был невысокого роста. Но и это ничего не даёт. Кривые ноги, наличие усов и шестизарядника на поясе, ни разу не примета на Диком Западе. Тут каждого второго, мать их так, усы, ствол и кривые ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: