Стюарт Слейд - Наковальня неизбежности [ЛП, СИ]

Тут можно читать онлайн Стюарт Слейд - Наковальня неизбежности [ЛП, СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стюарт Слейд - Наковальня неизбежности [ЛП, СИ] краткое содержание

Наковальня неизбежности [ЛП, СИ] - описание и краткое содержание, автор Стюарт Слейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предисловие переводчика
Америка по итогам операции "Великан" и ударного (буквально) завершения Второй мировой войны отказалась от экспансионистской политики, знакомой нам по реалиям оригинальной второй половины XX века. В Неваде идут совместные учения США и России по противодействию аналогичным налётам стратосферных бомбардировщиков. Европа, поражённая радиоактивными осадками и неурожаями, голодает. Люди в поисках лучшей доли покидают Британию. В Прибалтике сдают оружие последние недобитые части Вермахта. В это время на другой стороне мира, в Юго-Восточной Азии, расползаются щупальца японской агрессии. Китай уже покорён. На севере путь преграждает Россия, на юге Австралия, остаётся Индокитай. Но не тут-то было...
В этой книге сходятся воедино несколько ключевых сюжетных линий, заложенных ещё "Изо всех сил". Хотя, конечно, по времени написания это не первый том, сейчас стоит рассматривать его именно в таком ракурсе. Без него и последующих одиночный "Великан" порядком провисает в понимании происходящего. Постепенно уходят реально существовавшие самолёты, на сцену выходят придуманные автором модели (несколько F-xx из эпизода знакомства на полигоне в Неваде, а также некоторые японские). Хотя больше всего мне понравился "австралийский штурмовик" :). "Бофайтер" как базовая модель и сам был довольно зубастым, а перемоторенный на сверхмощные R-2800 и забронированный про уши - действительно машина смерти.
Как обычно, я постарался совместить приемлемый уровень перевода и его скорость. Текст не идеальный. Ряд эпизодов шёл очень туго. Я с трудом удержался от полного их переписывания из авторского варианта в пересказ. С другой стороны, были и очень лёгкие, написанные Слейдом художественно и образно. Поэтому, все желающие и умеющие - приглашаю к доработке предыдущих томов и этого. На очереди Great Game, "Большая игра".
P.S. Не смог подобрать картинки, подходящей для обложки.

Наковальня неизбежности [ЛП, СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наковальня неизбежности [ЛП, СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Слейд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дьюи вздохнул и крутанулся на кресле, отвернувшись к стене. Кеннеди, вероятно, сам не понял, как выдал себя последними словами. Когда Джозеф пошёл в армию, его приняли в ВВС. Отец попытался сначала остановить его, а потом найти более безопасное назначение. Джозеф сопротивлялся, и у него почти получилось - он самостоятельно перевёлся в бомбардировщики. Кеннеди-старший переиграл его, как он думал, в другом. Он вложился в раскрутку B-29, так как решил, что плотный строй более безопасен по сравнению с одиночными штурмовиками или лёгкими бомбардировщиками. Разумеется, про B-36 он ничего не знал. Слишком много ниточек тянулось от его клана к нацистам. А потом был разгромный рейд, и он узнал о смерти сына. Попытки самоотрицания, что он сам поспособствовал этому, истрепали его душу.

Дьюи снова повернулся и вздохнул. При всём своём неистовстве и бандитской грубости, Кеннеди был прав. Разведка всегда представляет те данные, которые важны для текущей повестки. Когда сознательно, когда подсознательно, но сведения всегда искажались в ту или иную сторону. Поэтому требовался взгляд снаружи, представленный агентством, не принадлежащим ни одной конкурирующей политической силе или военной группировке в Вашингтоне. Дьюи ещё раз посмотрел на стену, и родилась идея. Поразмыслив над ней, он снял трубку.

- Найдите Гарри Трумэна и договоритесь о встрече со мной, хорошо? Скажите, что есть предложение, которое ему понравится подать от своего имени.

Британия, Уоллсенд, Тайнсайд, бар-салон "Литейка"

- Янно, госпожа МакМаллен. Рад новой встрече. Можно угостить вас пивом? - Пит ван дер Хаан по обыкновению был в приподнятом настроении.

- Только если второй заход будет за наш счёт, брат.

- Согласен. О, дайте-ка я вам кое-что покажу. Прямо сегодня прислали. Они взяли пиво - Джон прихватил кружку для жены - и пошли к столу. Чокнулись, отпили по глотку жиденького напитка.

- Вам не кажется, что оно стало немного получше? Похоже, плотнее чем в прошлый раз.

- Можбыть, можбыть. Любые улучшения требуют времени. Ну или просто компания хорошая. Да! Вот, гляньте. Моя семья прислала несколько снимков. Только что забрал на почте. Праздник по поводу дня рождения моего младшего. Ему уже два года, вон какой крепыш. Посмотрите, вот он, Марти. Это моя дочь Эмили и старший, Ян. Это моя жена Паула. Вот мои родители, а тут дедушка и бабушка. Мы называем их "омпа" и "омина". А здесь наш дворик.

- О, Пит, это прекрасно! - Мэйси МакМаллен с завистью смотрела на детей. Здоровые, упитанные. В Уоллсенде вообще не было новорожденных. Она не могла вспомнить среди друзей никого решившегося на беременность после окончания войны. То есть после атомной бомбардировки Германии. А дети постарше были худыми и полуголодными.

- Это всё ваше? Или вы снимаете, как и мы?

- Моё, госпожа МакМаллен. У нашей семьи есть ферма в вельде, и мы там часто бываем. Большая семья, сами видите. И как во всех бурских семьях, один за всех, и все за одного. Фермеры знают, что детям лучше за городом. Здоровый сельский воздух. У Яна уже есть собственная винтовка. Застрелил своего первого оленя прямо перед тем, как я уехал. Видите, они и сейчас что-то жарят. Скорее всего, его добыча. Пока я здесь, он старший мужчина в доме. Охота - его дело.

МакМаллены с завистью смотрели на уставленный тарелками стол. Там было больше мяса, чем их земляки могли позволить себе за месяц, а то и больше.

- У вас часто такие пиршества?

- Нет, конечно. Это вечеринка. Жарёха на всю компанию. Без ложной скромности скажу, что у нас всегда хороший стол, просто это особый случай. А ещё мы получили собственное вино. Дайте нам несколько лет, и мы всерьёз потягаемся с французами и итальянцами.

Ван дер Хаан показал остальные снимки. На них действительно была вся его семья, но сами фотографии тщательно выбрали. Никакой показухи, просто вполне процветающая семья, все радуются празднику. Что-то знакомое людям, которые могли помнить лучшие времена. Он наблюдал за Мэйси, видел, как у неё на глазах наворачиваются слёзы, и на мгновение ему стало стыдно. Но потом он вспомнил, зачем приехал в Британию. Республика отчаянно нуждалась в квалифицированных белых рабочих. Если МакМаллены покинут эту холодную разрушенную страну, то станут жить намного лучше. И их ждут в республике.

Мэйси вытерла глаза.

- У вас красивый дом, Пит. Он прекрасен. Хотела бы я его увидеть.

- Вполне можете, госпожа МакМаллен.

На лицах супругов отразилось недоверие.

- Разве вы не слышали о "Помощи за переезд"? Для людей, обладающих нужными Южно-Африканской республике специальностями, действует отдельное положение. Правительство оплачивает ваш проезд. Есть всего одно условие. Если вы уедете куда-то ещё раньше через пять лет, то должны возместить эти расходы. А после пяти лет долг списывается. А как ты, Янно, машешь молотом, к тому времени у вас уже будет свой дом. Судостроение у нас один из важнейших приоритетов.

Мэйси пристально посмотрела на него.

- Пит, почему вы носите пистолет?

В течение секунды он нервировался.

- По слухам, здесь беспределят, отнимая продовольственные карточки, чтобы толкнуть на чёрном рынке. Поэтому я взял фамильный "Браунинг". Оказалось, что слухи ложные, но мне пришлось задержаться. Не оставлять же ствол без присмотра.

Она улыбнулась. Ван дер Хаан лукавил. И теперь, понимая, где он соврал, видела, что всё остальное - правда.

ГЛАВА ТРИ. ПАДЕНИЕ

Таиланд, Бангкок, военная академия Чулачомклао

На доске объявлений вывесили четыре листа бумаги, по двадцать пять имён на каждом. Система была простой и жестокой. Всех кандидатов, добравшихся до конца курса, разделяли на основе проверок, курсовых работ и зачётов по тактике. Тех, кто не набрал нужный итоговый балл, отчисляли. На каждый класс отводилось всего сто мест. Если число сдавших превышало сотню, проходили только самые лучшие, остальные вылетали.

Эти листы называли "четвертями". Было известно, что те, кто закончил академию в первом списке - получают престижные назначения, откуда прямая дорога к высоким званиям. Честолюбцы. А те, кто оказался в последней, обречены на карьеру костровых и водоносов, в трясине хозвзвода. Курсант Сирисун Чандрапа на Айюти бегло просмотрела первый лист. Как она и ожидала, её там не было. Будучи честной с собой, она предположила, что и во второй не попадёт. Всё верно, и в этом перечне её не оказалось. Она начала читать третью четверть, и по мере приближения к концу у неё всё сильнее сосало под ложечкой. С неохотой она заставила себя перевести взгляд на четвёртый лист. Много времени это не заняло. Вторая сверху, и семьдесят седьмая из сотни. Сразу полегчало. Невзирая на всё дальнейшее, она всё равно станет младшим лейтенантом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Слейд читать все книги автора по порядку

Стюарт Слейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наковальня неизбежности [ЛП, СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Наковальня неизбежности [ЛП, СИ], автор: Стюарт Слейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x