Стюарт Слейд - Наковальня неизбежности [ЛП, СИ]
- Название:Наковальня неизбежности [ЛП, СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Слейд - Наковальня неизбежности [ЛП, СИ] краткое содержание
Америка по итогам операции "Великан" и ударного (буквально) завершения Второй мировой войны отказалась от экспансионистской политики, знакомой нам по реалиям оригинальной второй половины XX века. В Неваде идут совместные учения США и России по противодействию аналогичным налётам стратосферных бомбардировщиков. Европа, поражённая радиоактивными осадками и неурожаями, голодает. Люди в поисках лучшей доли покидают Британию. В Прибалтике сдают оружие последние недобитые части Вермахта. В это время на другой стороне мира, в Юго-Восточной Азии, расползаются щупальца японской агрессии. Китай уже покорён. На севере путь преграждает Россия, на юге Австралия, остаётся Индокитай. Но не тут-то было...
В этой книге сходятся воедино несколько ключевых сюжетных линий, заложенных ещё "Изо всех сил". Хотя, конечно, по времени написания это не первый том, сейчас стоит рассматривать его именно в таком ракурсе. Без него и последующих одиночный "Великан" порядком провисает в понимании происходящего. Постепенно уходят реально существовавшие самолёты, на сцену выходят придуманные автором модели (несколько F-xx из эпизода знакомства на полигоне в Неваде, а также некоторые японские). Хотя больше всего мне понравился "австралийский штурмовик" :). "Бофайтер" как базовая модель и сам был довольно зубастым, а перемоторенный на сверхмощные R-2800 и забронированный про уши - действительно машина смерти.
Как обычно, я постарался совместить приемлемый уровень перевода и его скорость. Текст не идеальный. Ряд эпизодов шёл очень туго. Я с трудом удержался от полного их переписывания из авторского варианта в пересказ. С другой стороны, были и очень лёгкие, написанные Слейдом художественно и образно. Поэтому, все желающие и умеющие - приглашаю к доработке предыдущих томов и этого. На очереди Great Game, "Большая игра".
P.S. Не смог подобрать картинки, подходящей для обложки.
Наковальня неизбежности [ЛП, СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По залу прокатились недоумённые возгласы. Пико мрачно посмотрел на лётчиков.
- Давайте-ка я вам кое-что поясню. Это не матч мировой серии. Это аспирантура противовоздушной обороны. Не имеет значения, кто победит и кто проиграет. Мы не защищаем "наш способ" или "их способ", или тактическую авиацию по сравнению со стратегической. Мы хотим понять, что работает, а что нет. Если научимся, победим вместе. А если нет, так же все вместе проиграем.
Пико посмотрел на часы. Он ждал момента, о котором больше никто в зале не знал. Вот примерно сейчас...
- Наша задача - узнать, как защититься от удара, аналогичного тому, что был нанесён по Германии. Если мы ни к чему не придём, если позволим внутренним дрязгам пересилить более важную цель...
Внезапно сквозь плотно занавешенные окна полыхнул свет столь яркий, что на стенах появились тени, а глазам стало больно. Через несколько секунд пол затрясся. До управления дошла сейсмическая волна. Здание скрипнуло, донёсся рёв взрыва. Зазвонил телефон. Пико взял трубку, выслушал и коротко что-то подтвердил. Потом отдёрнул тяжёлые шторы и распахнул окна, открывая вид на пустыню. Солнце ещё не взошло, и на его месте полыхал раскалённый атомный гриб, вздымающийся над испытательным участком "Юкка".
- Это, господа, испытательный подрыв новейшего заряда М-5. Предполагаемая мощность 81 килотонна. Он весит всего полторы тонны, это треть от веса тех бомб, что сбрасывались на Германию, и при этом более чем вдвое мощнее. Я точно знаю, сам привёз двенадцать таких на Берлин.
И да простит меня господь за это , подумал он.
- Как я сказал, если мы не найдём никакого решения, если не придумаем, как помешать современным бомбардировщикам прорываться через воздушную оборону, то однажды увидим такие же вспышки над американскими и русскими городами.
Летчики-истребители испуганно смотрели за злобное багровое облако. Оно клубилось и постоянно изменялось, всё выше и выше поднимаясь в предрассветных сумерках. Они впервые видели ядерный взрыв в его истинной, ужасной действительности, и это зрелище лишило их дара речи. Фотографии в журналах это одно, кинохроника совсем другое. Но ни то ни другое не могло сравниться с яростным сиянием, сотрясением, оглушительным рёвом и поразительного видом этого облако.
- Ну и просто для напоминания. Наш план по выработке мер противодействия решено назвать "Красное солнце".
Британия, Саутгемптон, на борту лайнера "Юнион Кастл" [47] Вообще, Union Castle это транспортно-пассажирская компания, суда которой именовались по названиям тех или иных британских замков.
- Господин, госпожа, прошу сюда. Ваша каюта. Если вам что-нибудь понадобится, просто наберите девятку на телефоне, и стюард немедленно к вам придёт.
Обстановка в каюте была спартанской. Две кровати, минимум мебели. Как раз для пары эмигрантов, рискнувших воспользоваться программой помощи для переезда в Южную Африку.
- Ну, моя любимая Мэйси, мы отбываем. Это правда.
Его жена кивнула. Эти несколько месяцев дались нелегко. После того, как они узнали о программе, проговорили до глубокой ночи. И в этом разговоре выяснили, что в ней скрывается намного больше, чем просто возможность отъезда из Британии.
Мэйси МакМаллен узнала, насколько расстроенным и подавленным может быть её муж. Неважно, насколько хорошо он работает, всё равно ничего большего не добьётся, и всегда будет риск в считанные минуты оказаться за воротами.
Он, в свою очередь, понял, насколько устала и измучилась его жена, изо всех сил пытаясь поддерживать домохозяйство в условиях нормирования, долгов и неведения, будут ли деньги на следующей неделе. А ещё серость, сырость, и тщетность попыток оттянуть крах послевоенной Британии.
Тогда они ещё не решили эмигрировать. Джон МакМаллен отыскал своего друга и выспросил всё о программе помощи и о перспективах в Южной Африке. Пит ван дер Хаан честно предупредил его, что материалы южноафриканского правительства чрезмерно оптимистичны, и представляют всё в наилучшем свете. Они не ложные, просто слишком "глянцевые".
Втроём они интересно посидели в баре, детально разбирая проспекты. Ван дер Хаан показал, где официальная линия не к месту восторженна.
- Янно, надо будет упорно работать ,но этого никто и не скрывает. Но для человека, готового постараться, есть все условия.
Так или иначе, ещё не решив окончательно, они встретились со служащим южноафриканского посольства, который помог им заполнить документы. МакМаллен показал ему зарплатные квитанции с верфи. Клерк, увидев, сколько среди них двойных выплат, впечатлился. Заявление одобрили рекордно быстро, но финальный выбор случился на работе. Ремонт крейсеров заканчивался, и всё явственнее вырисовывалась проблема. Следующими кораблями, которые встанут на стапель, будут две новые подводные лодки X-класса. Сварные. Специалисты канадского "Виккерса" приехали для обучения работников, и тут упёрлись профсоюзы металлистов и котельщиков. Они требовали, чтобы обучали только их участников.
Управление верфи отказалось, заявив, что рабочих мест хватит всем, но эти слова не нашло отклика. Металлисты настаивали - сварка это работа для них. Котельщики - что для них. И оба профсоюза угрожали забастовкой, то есть остановкой верфи и потерей денег. Ничего никому не говоря, МакМаллены решили уехать, пока не начались беспорядки.
Они рассчитались за жильё, и выручили хорошие деньги за мебель и другие вещи, которые решили не брать с собой. Это были добротные довоенные изделия, а у горожан ещё хватало денег, заработанных на верфи. Надвигающийся трудовой спор пока не сказался на них, и на распродажу собрались настоящие очереди. Кое-кто смотрел на них косо - за готовность оборвать все связи и уехать, кто-то завидовал такому решению. Были и те, кто интересовался возможностью последовать их примеру. В конце концов, они закончили распродажу с отличной выручкой. Когда ван дер Хаан помогал заполнять бумаги на обмен валют, то поражённо заметил:
- Янно, с таким стартовым капиталом можно начать собственное дело. А твоё владение молотом обеспечит успех.
- Что, присоединиться к боссам? - настороженно спросил МакМаллен.
- Одно дело присоединиться к боссам, и совсем другое стать самому себе хозяином. Стоять на своих ногах, никому не принадлежать. Это сама суть нашей республики. Белые люди, твёрдо стоящие на земле. Клёпка много где требуется, помимо кораблей. Открыв мастерскую, ты одним выстрелом убиваешь двух зайцев. Во-первых, у тебя всегда будет дело, если нет заказов на верфи, а во-вторых, ты всегда можешь протянуть руку помощи тем, кто только что приехал и не знает с чего начать. Думаю, в этом истинная цель профсоюзов. Помоги нуждающемуся собрату. Дай ему дело и наставь на верный путь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: