Алексей Калинин - Якудза из другого мира. Том II [СИ]

Тут можно читать онлайн Алексей Калинин - Якудза из другого мира. Том II [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Калинин - Якудза из другого мира. Том II [СИ] краткое содержание

Якудза из другого мира. Том II [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алексей Калинин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меня вырвали из родного мира для того, чтобы свершить месть. Сразу же появился незамысловатый выбор: или подохнуть под ногами бандитов, или же победить их. Я победил, но оказался втянут в очередное преступное сообщество. Что же, мне не привыкать, ведь я и в прошлой жизни был наемным убийцей, а тут… Правда, тут я ещё и школьник, но так даже лучше — кто подумает дурное на неуклюжего увальня?

Якудза из другого мира. Том II [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Якудза из другого мира. Том II [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Калинин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Проваливай, — проурчал охранник таким грозным голосом, что я должен был сразу же убежать от него.

— Хорошо, провалю. Только вот ему скажу, что ты не пускаешь. Господин Мацуда, вы видите? — я обратился к невидимому собеседнику.

Уловка сработала — охранник на миг обернулся.

Этого мига мне хватило, чтобы скользнуть к нему и вонзить в шею две иглы. Тут же последовал мощный удар в грудь, от которого меня отбросило на лестницу. Вот то самое препятствие, о котором говорила Мизуки. Громила по имени Горо. Личный охранник комиссара.

Я мигом вызвал вихрь на ладони и активировал экзоскелет. Громила двинулся ко мне, выдергивая иглы из шеи. Из отверстий сразу же цвиркнули струйки крови, но умирать он не собирался.

Четыре иглы взлетели в воздух и две из них воткнулись в подставленные предплечья. Ещё две влетели в шею глубже первых двух. Следом я сделал рывок и оказался рядом с громилой.

Удар по кадыку хрустом ответил на приказ молчать. Следом прилетел удар в пах, но на лице громили не дернулся даже мускул. Он занес руку, но два резких удара в область сердца сбили сердечный ритм. Снова рывок и вогнанная в затылочную часть игла заставила громилу упасть на колени. Тело ещё продолжало жить, но вот пропущенный удар сердца и пробившая мозжечок игла уже заявили о праве смерти.

У меня осталось около девяти минут на экзоскелете, поэтому я с разбега ударил в дверь. В дверь из дорогого красного дерева.

С огромной постели на меня тут же зыркнули четыре глаза. Два из них принадлежали сисястой шатенке, а другие два комиссару.

Проекция экзоскелета моментально выделила открытую бутылку знакомого сакэ. Фух, можно чуть выдохнуть.

— Проваливай! — скомандовал я, обращаясь к девушке.

— Я…

— Три… два…

Девушка взвизгнула, схватила одеяло и помчалась мимо меня прочь по коридору. Удар по затылочной части уронил её на пол — на двадцать минут она заткнулась, а мне больше и не надо.

Комиссар в это время пытался сделать мудры. Он переплетал пальцы между собой, но всё оказалось без толку. Порошок правды мастера Нагаи сделал своё дело. После пары попыток Мацуда выхватил из-под подушки пистолет, но вместо выстрелов раздались только сухие щелчки.

Я улыбнулся, нагнулся и разжал ладошку девушки. Из неё выкатились восемь заостренных цилиндриков.

— И это предусмотрел? — прошипел Мацуда.

— Да, когда её найдут, то она ничего не скажет, а вот круглая сумма уже переведена на счет. Всего лишь вытащить пули из пистолета — что может быть легче и опаснее? Она заработала…

— И что ты будешь делать? Помни, что твои родители в моих руках. Если со мной что-нибудь случится… Ты продолжишь выходить на «Черное кумитэ» до тех пор, пока не сдохнешь!

— Не блефуй, — покачал я головой. — Мои родители в безопасности. А я пришел потому, что обещал тебя убить. Я не буду долго болтать и рассусоливать как в плохих фильмах. Признай, что ты проиграл…

Мацуда посмотрел направо, налево. Я достал револьвер Норобу, наставил на него и покачал головой. Комиссар зло сплюнул.

— Да, проиграл. И что? Убьешь меня? Тогда Сэтору за меня отомстит. Право главенства Хино-хеби-кай перейдет к сыну… Он из тебя все жилы вытащит, а потом повесит на кишках.

— Да по хуй. Главное, что ты этого не увидишь. Я услышал то, что мне нужно. Поэтому… Я сделаю тебе одолжение и позволю уйти из этого мира по своему желанию. Ты проиграл. Умри как самурай, но вместо сэппуку разнеси себе башку. Всё-таки ты преступник, а не подвластный императору сёгун.

Я приблизился к кровати и проблеск со стороны отвлек на секунду. Там был меч с золотой мордой дракона на рукояти. Во как… Что же, это будет подарком для Мизуки.

Коленями уперся в кровать и бросил револьвер на покрывало. Он упал точно между расставленных ног Мацуды.

— Сам! — коротко скомандовал я и отвернулся.

В зеркале на стене я увидел, как старший комиссар и, по совместительству оябун Хино-хеби-кай, господин Мацуда поднял револьвер и хищно улыбнулся. Раздался выстрел.

Хм… Преступники в этом мире так схожи с преступниками моего мира…

Я забрал меч с золотой мордой дракона и вышел прочь. Револьвер сэнсэя Норобу не имело смысла забирать — он разлетелся в руках комиссара на куски, снеся половину головы оябуна Хино-хеби-кай. Старый фокус, но проверенный.

На выстрел вскоре сбегутся другие охранники, поэтому следовало уносить ноги. Я стартовал с такой скоростью, что превратился в размытую тень.

Пока экзоскелет действовал, я успел проплыть три четверти пути до дрейфующей лодки Хаяси.

— Ну как? — осведомился тот, когда я перевалился через борт.

— У Хино-хеби-кай будет новый босс, — ответил я.

Глава 23

Когда отдал меч Мизуки, то она вспыхнула от радости и тут же напряглась:

— Это значит, что две группировки соединились против нашей? Малыш, похоже, что грядет большая война…

— Если что, то я могу в окопе полежать или на кухне рис поесть, — попытался я пошутить.

Увы, опущенные вниз уголки губ Мизуки даже не дернулись.

— Уходим. Малыш, мне надо к мастеру Норобу, а ты…

— Я тоже к мастеру. Когда переоденусь, то… Отвезете меня к родителям?

Мизуки посмотрела на меня и кивнула.

Вертолет доставил нас обратно в Токио. Там встретил Хаяси и отвез в дом Норобу. Я умылся, переоделся и попросил Хаяси отвезти меня по тому адресу, который чуть ранее назвала Мизуки. Сама Мизуки с сэнсэем Норобу заперлись у него в комнате. Он обрадовался виду меча, как мальчишка…

Кстати, по поводу мальчишки! Вместе со мной увязался Киоси. Хаяси строго-настрого наказал ему не ставить ноги на кожаные сиденья, поэтому тот просто болтал без умолку и пялился в окно.

Я же сосредоточился на собственных ощущениях.

Была небольшая грусть от того, что скоро я стану свидетелем прощания Изаму со своими родителями. Эта грусть накатила волной и легла пленкой на легкие, затрудняя дыхание. И вместе с тем я понимал, что иначе никак. Если Изаму останется, то придется уйти мне. А мне уходить вовсе не хотелось.

Да, я понимал, что сейчас мог бы уступить похудевшее тело Изаму, чтобы тот жил и учился дальше. Но что его дальше ждет? Снова унижения и грязь?

Сэтору Мацуда вряд ли так просто отступится от своей мести, а уж то, что он будет мстить именно мне… Это к гадалке не ходи. И если я уйду, то что станет с родителями Изаму? Их просто убьют на глазах сына, а потом и самого сына разрежут на кусочки?

Да-да, я понимаю, что нагнетаю, но если рассуждать логически, то надо признать, что для Изаму мало места в этом мире. Он сам меня пригласил занять своё тело в тот момент, когда приготовился умереть. И он сделал своего рода сэппуку. Сделал его для того, чтобы отомстить врагам. Не всем врагам пока удалось отомстить, но я не отступлю, пока не услышу предсмертный хрип последнего из них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Калинин читать все книги автора по порядку

Алексей Калинин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Якудза из другого мира. Том II [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Якудза из другого мира. Том II [СИ], автор: Алексей Калинин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x