Андрей Шопперт - Колхозное строительство 2 [СИ]
- Название:Колхозное строительство 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Шопперт - Колхозное строительство 2 [СИ] краткое содержание
Колхозное строительство 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В "Союзе Писателей" сразу попал в цепкие руки Смирновой. Вера Васильевна была не одна, попивала чаёк с последней женой Толстого Людмилой Ильиничной Крестинской-Баршевой. Красивая жгучая брюнетка. Была лет тридцать назад, но и сейчас в шестьдесят лет была ещё хоть куда, ухожена, напомажена, озолочона и обрилиантина. Пётр зацепил краем сознания, её вроде бы должны скоро ограбить. Или путает? Ну, нет. Вот ведь на ней та самая брошь "Бурбонская лилия". Яркий синий камень в центре. Что-то там с молдаванами, но это будет гораздо позже, кажется перед олимпиадой в Москве.
Новостей было не мало. Из самых хороших, то, что книгу Алексея Толстого с добавлением песен Тишкова и некоторых эпизодов от вдовы перевели на французский и отдали месье Бику. Причём, лично и, причём, вчера, и сам он в Москве и желает свидеться с месье Тишковым. Вот с минуты на минуту и появится. Кроме того, книгу прочитала Вера Васильевна, отдала Федину и они, посовещавшись, решили издать её в СССР тиражом двести тысяч. Гонорар Людмила Ильинична разделила по-честному. Ей две трети, за себя и покойного мужа, а Петру треть. А, что вполне справедливо. Кто же от лишних трёх с половиной тысяч откажется, это за восемь песен коротеньких. Их в фильме больше, но в книгу они не втискивались, да и не нужны были, и в фильме-то лишние. Дотягивали до двух серий.
Следующая новость тоже интересная. Немцы, которые ФРГ, договорились с немцами, которые ГДР и купили у них перевод Буратин. Но ведь немцы ГДР не могут торговать чужим. Перевод переводом, но нужно и с автором договориться. Прислали юриста, он тоже в Москве, и тоже желает видеть герра Тишкова. Придёт через два часа.
И на закусочку чехи. Решили снимать фильм. Спрашивают, кто напишет сценарий. Ну, нет. Фильм — хорошо, сценарий — плохо.
— Я готова принять участие, — так вот зачем здесь богатая вдова. А зачем ей деньги? Продай пару вещиц из коллекции и хватит до самой смерти.
— И что нужно от меня? — ведь просто так даже чирий не вскочит.
— Несколько песен, немного музыки и согласие. Ну, ещё иногда буду звонить консультироваться.
Однако. Остались песни из прошлого фильма, но их ни Пётр, ни Вика почти не помнили, так отдельные слова и кусочки мотива. Только ведь раз они не запомнились, то значит и до бессмертной "Пока живут на свете дураки" не дотягивают. Придумывать самому? А смогём? Что-то из мультфильмов не вышедших ещё переделать. А дамы смотрят в упор. Им надо. Престиж. Так и ему не помешает. Много ли зарубежных фильмов снято по русским сценариям.
— Хорошо. Сроки?
— Месяца три-четыре.
— А там либо ишак либо падишах сдохнут, — похихикали.
— Если песни будут качества предыдущих, то гонорар пополам. Годится? — и серьёзное такое выражение лица благородно стареющего.
— Договорились.
— Bonjour. Comment ça va? Excusez-moi, — это в дверь постучали и в проёме нарисовалась сладкая парочка французов, увидев лишнего человека барон попятился, но был мадам Толстой остановлен.
— Tout va bien. Я уже ухожу. Заходите.
— А договор? — не понял Пётр.
— Договор заключаем завтра и с Марселем, — улыбка барону, — и с немцами, — сдвинутые брови, — Всё. Bonne journée! — Людмила Ильинична выскользнула за дверь.
Пётр выложил на стол Смирновой готовую рукопись и повернулся к французам.
— А не пойти ли нам перекусить в таком случае. И маковой росинки сегодня во рту не было, — предложил Бику Штелле. Ну, не при Вере Васильевне же о делал скорбных калякать.
— Тот ресторан. Прага. — с чудовищным акцентом, но на русском выдал капиталист. Значит, осознал важность Петра и решил выучить русский. Молоток.
— Один момент. Сейчас позвоню, попробую договориться, — Пётр набрал номер Мкртчяна.
К счастью, Петрос Мушегович был на месте. Поблагодарил за волшебную песню и как истинный волшебник легко разрешил ситуацию.
— Через десять минут подъедет серая Волга. Отвезёт в ресторан и дождётся, чтобы отвезти назад. В ресторане встретят, — вот как надо работать. Зачем их заставлять дурацкие машины клепать.
В отдельном кабинете в Праге обменялись новостями под борщ и антрекоты. Не пили. Петру ещё с немцем встречаться и потом песни регистрировать. Первым начал барон.
— Кубик под названием: Кубик-Бубик запатентован в Америке, Германии, Англии и Франции, — а что, Пётр другого названия придумать не смог. Нужно броское и непонятное. Заменил одну букву.
— А сочленения?
— И они тоже. Дальше. Во Франции на моём предприятии выпущена первая пробная партия. Первого мая поступят в розничные торговые сети. Вам я привёз сто экземпляров, целый чемодан. Они у меня в номере, я остановился в той же гостинице, — переводчица успевала и есть, и говорить с ненабитым ртом. Чудеса.
Штелле, голодный после битвы с автомобилестроителями, разделался со своими порциями в пару минут. Только за ушами пищало.
— Фигурки к сказке тоже в нескольких экземплярах отлиты и раскрашены. Тоже в номере.
— Хорошо. Поедем назад, я всё заберу. А что с издательством?
— Переводчик над вашими продолжениями работу почти закончил. Он тоже аристократ, даже не барон, а целый граф. Его отец бывший русский офицер. Фамилия — Беннигсен, Александр.
— Передавайте привет с родины. Вернуться не хочет?
— Не спрашивал. И последнее. Немцы, что купили перевод, это довольно крупное издательство детских книг "Kinderbrockhaus". Они откуда-то узнали и про фигурки. Хотят купить по десять тысяч экземпляров. Общая стоимость сделки восемьдесят пять тысяч марок. Требуется ваше согласие, — а ведь месье Бик и правда честный человек. Мог и не говорить об этом. Или не мог? Немец через час ведь может проболтаться.
— Конечно.
— Да, вот реквизиты банка в Париже и номер счёта. Туда будут поступать все гонорары. Ничего не имеете против BNP Paribas Bank.
Тот самый Парибас, что в 2014 году заплатит рекордный штраф почти в 9 миллиардов за нарушение им американских санкций против Ирана, Судана и Кубы. Ну, до этого далеко.
— Название слышал. Ничего против не имею.
Настала очередь Петра. Он достал из-под стола портфель с чудесами, и вынул очередную папку скоросшиватель. В ней были чертежи и эскизы с бритвенным одноразовым станком. Тем самым "Биком". Более того был и сам станок. Сделали на зоне. В ход пошли детские кубики. Чуть кустарно, но вполне функционально и самое главное, можно потрогать.
— Можно брать с собой в командировку, можно купить в любом киоске, если забыл взять с собой в Сен-Тропе. Можно предусмотреть женский вариант, для бритья ног, с чуть более толстой ручкой для удобства, — прокомментировал Штелле рисунки.
Марсель повертел станок, попробовал побриться. Затем засучил рукав и срезал волосы на запястье.
— Аdmirablemen! Чудьесна! — и принялся брить свою руку дальше, — Мagnifiquement! Ви гений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: