Арсений Миронов - Двенадцатая дочь
- Название:Двенадцатая дочь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT»
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-17-005633-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арсений Миронов - Двенадцатая дочь краткое содержание
Двенадцатая дочь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
9
Гнедан у меня вице-президентом работает. По случайным связям с общественностью. Он жуткий. — Примеч. М.Бисерова
10
«Мочи Главного Ублюдка» ( ледянск. ). — Перевод автора дневника.
11
Сокращение «и в.т.» закреплено в практике русского литературного языка сравнительно недавно (см. материалы Языковой реформы 2000 года) и расшифровывается как «и все такое». См. также сокращение «и п.х.» — «и прочая хрень». — Примеч. М.Бисерова.
12
Редкие счастливчики (которым каким-то чудом удалось отыскать в продаже предыдущий, второй том «Древней Игры») хорошо знают, как было дело. — Примеч. М.Бисерова.
13
Если среди прочих читателей эти строки сейчас видит А.Ю.Провоторов, пусть ему тоже станет стыдно. — Примеч. М. Бисерова.
14
В Бумбарбии есть град Киргуду,
В Киргуде есть улица Гоблинов,
На той улице — офисный центр «Шитти Хаус»,
Там под крышей — пентхаус сэра Мерлина.
В том пентхаусе — джакузи с подсветкою,
В том джакузи — голая тетенька.
Вот от королевства ключ, ключ от королевства!
(Перевод М. Бисерова).
15
Мюнхен — один из микрорайонов Властова, расположен в Северной Неясыти между Мухиным и Занюханым.
16
В смысле — together — вместе ( англ. )
17
Namba van — номер один (эбоникс.)
18
Приказ 315: Самостоятельное Движение, Преследовать — Х.Б. (Здесь и далее диалог вилы Саке и программы «Херобильдер» дается в переводе с североатлантического языка, выполненном С.Тешиловым).
19
Предупреждение: Объект Модуса Преследования Потерян — Ф6.
20
Приказ 316: Турбо Форсаж Вверх! — Х.Б.
21
Обнаружен Новый Неприятельский Объект, Пожалуйста, Подтвердите Текущую Цель — Ф6.
22
Приказ 317. Крупный План Нового Объекта, Установить Как Первичную Цель. — X.Б.
23
Приказ 318: Сканировать Груз Объекта. Пси-, Техно-, Био- Х.Б.
24
Первичная Идентификация: Объект Типа ГРЯЗЬ 680 «Див» +++1 ЕДИНИЦА ОБНАРУЖЕНА.
25
Статус: Спящий.
26
ТРЕВОГА! ТРЕВОГА! ТРЕВОГА!
27
ТРЕВОГА! ТРЕВОГА! ТРЕВОГА! ОБНАРУЖЕН ИСТОЧНИК МОЩНОГО ПСИ-ИЗЛУЧЕНИЯ!
28
ТРЕВОГА! ДВИЖУЩИЙСЯ ПСИ-ИЗЛУЧАЮЩИЙ ОБЪЕКТ НА ЗЕМЛЕ: ТЕРЯЮ ВЫСОТУ, ОРИЕНТАЦИЮ.
29
ТРЕВОГА! ТРЕВОГА! ТРЕВОГА! ПРОШУ РАЗРЕШИТЬ ОТСТУПЛЕНИЕ — Ф6.
30
Приказ 319: Отступление Запрещаю. Срочно Искать Пси-Излучаюший Объект. — Х.Б.
31
Возникают Новые Возможно Враждебные Объекты Ю-В-В-95 градусов. Первичная Идентификация. Тип Объекта ГЛИНА 001 «Человек» +++2 ЮНИТА ОБНАРУЖЕНО. Статус. Живые, Активные, Двигающиеся. Подробности. Один Самец, Одна Самка, Оба без Доспехов, Слабо Вооружены Ножами, Гарпунами, Общий Вес — 10 кг. Пожалуйста Подтвердите Текущую Цель. — Ф7.
32
Приказ 46: Укрупнить изображение, Сканировать Новый Объект. — Х.Б.
33
Готовы Результаты Сканирования Новых Объектов. Техно — 2 Гарпуна, 2 Неустановленных Клинка, Био — 150 %, Воинская Настороженность, Сосредоточенность, Спешка, Пси — 0; — Ф7.
34
Турбоактивны, Пьяны, Безумны.
35
Две глисты жили в пани Маришке
Но решили что две — это слишком,
И сражались они, и дошли до того,
Что изгрызли себя, и вообще никого
Не осталось у панночки Мнишек.
(Перевод М.Бисерова)
36
«Я голосовал за Стратегическую Оборонную Инициативу» ( амер. )
37
Шоу не должно продолжаться! — Перевод с англ. С.Тешилова
Интервал:
Закладка: