Эми Фетцер - Любовь бродяги

Тут можно читать онлайн Эми Фетцер - Любовь бродяги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эми Фетцер - Любовь бродяги краткое содержание

Любовь бродяги - описание и краткое содержание, автор Эми Фетцер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасная кинозвезда Пенелопа Гамильтон спасает из морской пучины незнакомца, назвавшегося капитаном Рэмзи О'Кифом и рассказавшего спасительнице совершенно невероятную историю о себе. Однако лжет ли Рэмзи или говорит правду, в здравом он уме или безумен — для Пенелопы это не имеет значения. Не имеет значения вообще ничего, кроме страстной любви, внезапно поразившей молодую женщину.

Любовь бродяги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь бродяги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эми Фетцер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С сочувствием глядя ей в глаза, Рэмзи очень хотел, но не решался рассказать ей то, что случилось с ним в море, сказать, что сама судьба свела их и надо следовать указаниям судьбы. И тут он вдруг вспомнил, как Тесс упомянула однажды о той краже, на которую она пошла ради Пенни, Какая-то Слоун, по словам Тесс, хотела опубликовать в газете материалы, компрометирующие Пенелопу. Та попросила свою подружку раздобыть их и сказала, где можно найти сумку, в которой они хранятся. Но оказалось, что все это было лишь разыграно, чтобы поймать Тесс в ловушку и убить, застав на месте преступления. И она лишь благодаря своей ловкости избежала подобной развязки.

Рэмзи ничуть не сомневался в невиновности Пенни. Он верил, что та ничего не знала о подстроенной западне. Но он не мог не думать о том, какие компрометирующие материалы искала она в тайнике с бриллиантами. О'Киф искренне сочувствовал Пенелопе. Он знал, какие мучения ей должна причинять мысль, что она сама послала свою подружку на верную гибель. Но пока он не мог утешить ее, боясь разоблачения собственных секретов.

— Что ты так смотришь на меня? — спросила Пенни, подозрительно покосившись на него.

Услышав страх в ее голосе, он заставил себя изменить выражение лица и, широко улыбнувшись, небрежно произнес:

— Просто так, не могу отвести от тебя взгляда.

Она облегченно вздохнула, и Рэмзи, обняв ее за талию, нежно поцеловал в губы. Теперь он не жалел, что оказался в другом столетии. Ведь в его руках был самый дорогой для него человек.

Глава 18

Но Пенелопу было не так-то легко обмануть показной веселостью. Как только О'Киф занял свое прежнее место, она, хмуро поглядев на него, вновь задала ему вопрос:

— О чем ты думал?

— Радовался своей удаче.

Энтони, стоявший неподалеку, тихо посмеивался, наблюдая эту сцену. Пенни же было не до смеха. Она видела глубокую затаенную, печаль в глазах Рэмзи. Вспоминая, о чем они только что говорили, она пыталась понять причину его внезапной грусти. Но О'Киф не дал ей сосредоточиться. Обернувшись к Бейли, он спросил:

— Эй, послушайте, сэр, это не те ли Блэквеллы с острова Корал-Ки, коих я знавал в лучшие годы?

Рэмзи хотел перевести разговор на другую тему, чтобы отвлечь внимание присутствующих от своих проблем. Он вновь приблизился к Пенни и спокойно взял ее за руку.» Слишком спокойно, — подумала она. — Он позволяет себе лишнее «. Пенелопа никому еще не разрешала вести себя с ней так бесцеремонно. И Рэмзи не должен стать исключением. Не то он будет считать себя хозяином положения. Да, похоже, уже и считает. А это ей ни к чему. Она попыталась выразить негодование во взгляде, но вместо этого у нее получилась жалобная улыбка. Слишком уж приятно было прикосновение его руки.

— Значит, Блэквеллы появились в этом городе двести лет назад? — прервал ее размышления Энтони. — И кажется, все уже умерли.

Его слова заставили вздрогнуть О'Кифа, — Наверное, не. все, — с сомнением покачала головой Пенни. — Ведь кто-то же должен был поддерживать отношения с компанией, чтобы все это, — она указала на бумаги и ключ, — было доставлено вовремя. Хотя я тем не менее совершенно не знаю этих-людей и не понимаю, зачем им нужно было посылать мне какой-то ящик.

Бейли пожал плечами и ничего не ответил на это. Он и сам не понимал, почему Блэквеллы решили передать сундук именно Пенелопе Гамильтон. Ведь она, что совершенно очевидно было теперь, никогда не общалась ни с кем из их семейства. К тому же, что было еще большей загадкой, она в момент отправления послания еще даже не родилась, и потому отправители в прошлом никак не могли поручиться за то, что в будущем будет кому получать их посылку. Загадок в этом деле было вообще немало. Например, отправитель каким-то образом предугадал изменение цен в следующем столетии и оставил компании именно ту сумму, которая требовалась для доставки. Так что сотрудникам оставалось лишь разводить руками, удивляясь такой поразительной проницательности.

— Я не имею права обсуждать с клиентами работу компании, — сказал Бейли после некоторого молчания и, обернувшись к Рэмзи, деловито осведомился:

— Ваше полное имя, сэр?

— Рэмзи Мэлачи Гамейлиел О'Киф, — ответил тот. Агент удовлетворенно кивнул и, заглянув в толстую, обшитую кожей тетрадь, задал следующий вопрос:

— Где вы родились?

— В Лексингтоне, Массачусетс.

Бейли величественно поднялся из-за стола и, торжественным жестом одернув свой короткий пиджачок, решительно произнес:

— Я вынужден просить всех, кроме мистера О'Кифа, покинуть комнату.

Рэмзи хотел возмутиться, но Энтони и Пенелопа уже направились к выходу. И он решил, что так, наверное, будет лучше. Ведь заставить ее присутствовать при передаче послания из далекого прошлого — значит лишний раз причинить беспокойство. А она и так достаточно взволнована получением посылки от Тесс. И пусть лучше сначала разберется со своими проблемами; а уж тогда можно будет рассказать ей и о себе.

— Извините, мисс Гамильтон, — объяснил свое поведение Бейли. — Но я вынужден строго следовать имеющимся инструкциям.

Однако Пенни не торопилась покинуть комнату. Остановившись возле двери, она не спускала главе лежащих на столе конвертов, впечатанных большими восковыми печатями. Широкие, потемневшие от времени, они были перевернуты лицевой стороной вниз, так, что нельзя было прочесть имени отправителя.

Испытующе взглянув на Рэмзи, она еще раз подумала о том, что почти совсем не знает этого человека. Кто он? Откуда пришел? Нет ни удостоверения личности, ни каких-либо сведений в архивах государственных служб, как это выяснил Тони, которые могли пролить хоть какой-нибудь свет на тайны его существования. Согласно данным спецслужб, Рэмзи О'Киф вообще не существует. Однако он здесь, живой, деятельный и довольно нахальный, ставший к тому же близким для нее человеком. И надо примириться с загадками его прошлого, попытаться преодолеть свои вновь и вновь возникающие сомнения. Чтобы получить наконец возможность нормально жить рядом с ним.

Но странности его речи, необычные старомодные манеры, обстоятельства его появления в ее жизни — все это опять и опять заставляло Пенелопу возвращаться к одному и тому же вопросу: кто он на самом деле? Женщина чувствовала, что с каждым днем все больше доверяет ему, но загадка его судьбы не становилась от этого менее загадочной.

Поглядывая искоса на Бейли, Пенни недоумевала, как лондонский агент мог убедиться, что перед ним именно тот человек, который ему нужен. Ее интересовало и то, кто мог отправить послание для Рэмзи. Неужели тоже Блэквеллы? Кто они — эти таинственные Т. и Д.?

Взявшись за ручку двери и нагнувшись за случайно выроненным при этом ключом, она вновь взглянула на запись в толстой тетради. Сомнений быть не могло: это почерк Тесс. Она почувствовала, как колючий холодок пробежал у нее по спине. Не веря своим собственным глазам, Пенни беспомощно огляделась вокруг и встретилась со взглядом внимательно наблюдающего за ней Рэмзи. Тряхнув головой, она спокойно выпрямилась и тихо вышла из комнаты, прикрыв за собою дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эми Фетцер читать все книги автора по порядку

Эми Фетцер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь бродяги отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь бродяги, автор: Эми Фетцер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x