Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I
- Название:Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I краткое содержание
Альтернативная история. На календаре январь 1940 года. Российская Республика под властью эсеров тиранит маленькую, но злобную Данорвегию. Белголландская Империя оккупирует альбионские колонии в Южном Океане. Корейские Филиппины в огне войны. Австрийские фашисты и халистанские гегемонисты бряцают оружием. Американские колонисты по-прежнему платят налоги королю в Лондоне. По Земле бродят недобитые фороракосы - легендарные Птицы Террора.
Что будет завтра?..
Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мнения разделились.
- Я и так часов пятнадцать проспал, - заявил Хеллборн. Несколько человек с ним согласились.
- Хорошо, все желающие следуют за мной, - объявил преторианский офицер. - Всем, кто остается - встречаемся в 18.00. в кают-компании, на верхней палубе.
Экскурсия продолжилась. Мнения продолжали разделяться, но уже по другим вопросам.
- Будущее все равно за самолетами, - заявил Гордон. - И даже более тяжелыми машинами.
Они остановились на второй палубе, рядом с пулеметным гнездом внешнего коридора. Сидевший за гашетками корейский бортстрелок (совсем не коротышка) откровенно скучал.
- И даже эти тяжелые машины по форме будут напоминать дирижабли, - задумчиво пробормотал капитан Ланинг.
- Но обычные дирижабли будут доминировать еще долгие годы, - заметил сквадрон-лидер Бушелл, - пока мы получаем дешевый гелий из Альбиона.
- Далеко не все могут рассчитывать на альбионский гелий, - напомнил русский капитан Петров, - поэтому мы ищем альтернативные пути.
- Например? - одновременно спросили Гордон и Ланнинг. Хеллборну почему-то показалось, что их интересуют совсем разные пути.
Лейтенант Флерофф внезапно закашлялся, но капитана Петрова это нисколько не смутило.
- Комбинированные конструкции. Например, наш "АН-37".
- Тупиковый путь, - перебил его американец Ту-Хокс. - Невероятно остроумная система, но эта дорога ведет в никуда.
- "АН-37"? - переспросил Хеллборн и незаметно покосился на Флерова. - Впервые слышу. Это ведь не серийная машина?
- Да, мы построили всего несколько опытных моделей, - подтвердил Петров. - Но они неплохо показали себя в Каспийской войне.
- Я пилотировал один из них, - с гордостью заявил полковник Алилуефф. Он сказал это по-русски, поэтому из всех англосаксов его понял только Хеллборн. Кажется, в этой компании он еще не хвастался своим знанием русского языка?…
Петров перевел слова Алилуеффа для остальных.
"Вряд ли он пилотировал его на той самой войне, - подумал Хеллборн, - ему даже сейчас едва девятнадцать, а тогда…"
- Каспийская война! - хмыкнул Бушелл. - Нет, ваши солдаты прекрасно себя показали, но только против такого противника "АН-37" и годится. Будь у ваших врагов современная авиация и зенитное оружие…
- Что означает аббревииатура "АН"? - спросил коммандер Корниш. Он вовремя выбрался из грязевой ямы и теперь прекрасно себя чувствовал.
- "Александр Невский", - пояснил лейтенант Флерофф.
- А, этот ваш блокбастер! - понимающе кивнул британец. - Вы его специально выпустили на экраны перед вторжением в Пруссию?
- Простите, господа, но что представляет из себя этот самолет? - спросил Хеллборн. - В 37-м году я был на другой войне и совсем не следил за Каспийским морем.
"Дурацкая война, между прочим, - подумал он. - Часто всплывали, так ни разу и не выстрелили".
- Комбинированная конструкция, - повторил капитан Петров. - С водородным двигателем…
- Ваши летчики, воспитанные на идеях революционного социализма, славятся необычной отвагой, - трудно было сказать, что громче прозвучало в ответе Хеллборна, ирония или уважение, - но это слишком даже для них. В наши дни даже на простом водородном дирижабле не всякий смельчак полетит…
- Вы не дослушали, мистер Хеллборн, - продолжал русский офицер. - Это сцепка, самолет плюс дирижабль. Самолет летит впереди. Он тянет за собой дирижаблеподобный баллон с водородом. Они соединены шлангом, длиной в двадцать-тридцать метров. Если даже баллон сгорит от прямого попадания, самолет не пострадает.
- Я понял, - перебил его коварный альбионец, - это почти как итальянский огнеметный танк - только он еще и летает!!! Я восхищен.
- Наш дуче… - начал было мичман Монтуори.
- Ваш дуче велик, - перебил его Хеллборн, - но даже он не мог предвидеть, как сильно извратят его идеи эти сумасшедшие русские "десятники"! Простите, господа, я не думал вас обидеть.
- Вам это не удалось, - развел руками Петров, - но почему "десятники"?
- В Китае "десятниками" называют христиан, - заметил Эверард.
- Разве это не британское влияние? - спросил кто-то.
- Нет, просто китайский иероглиф "10" выглядит как крест, - пояснил американец.
- Разве у вас в Альбионе придерживаются концепции доктора Вайсса? - удивился Бушелл. - Кажется, это он писал о том, что современный коммунизм - всего лишь еще одна разновидность христианства.
- Простите, но российский революционный социализм нельзя в полной мере отождествлять с коммунизмом, - возразил Петров. - Конечно, мы стремимся к построению общества всеобщего равенства и социальной справедливости, однако передовые силы рабочего класса…
- Я не то хотел сказать! - возопил Хеллборн. - Хотя термин действительно имеет библейские корни. "Эсер" - это "десять" на финикийском языке.
- Финикийском? - переспросил Эверард. - Иногда альбионский подход к древней истории меня просто пугает.
- Куда больше должен вас пугать альбионский подход к современной истории, - заметил Петров. - Скажите, мистер Хеллборн, в вашей стране существуют коммунистические или социал-демократические партии, отстаивающие интересы рабочего класса?
- После Великой Войны были какие-то волнения среди докеров, - неуверенно промямлил Джеймс. - Кажется, их всех расстреляли.
- Вот видите! - торжествующе воскликнул Петров. - Вот до чего довела вашу страну изоляция от остального мира и глубоко пущенные в землю консервативные пережитки!
- Куда пущенные? - не понял Хеллборн.
- Вы должны простить мой несовершенный английский, - смутился русский капитан, - но это не отменяет самого факта!
- В самом деле, мистер Хеллборн, - заметил подошедший капитан Байард, - против фактов не попрешь. О чем спорим?
- Да что вы понимаете! - воскликнул Джеймс. - Вся ваша Америка создавалась как бесплатное приложение к Альбиону!
- Неправда! - воскликнул Гордон. - Это вы предали нас, когда мы могли получить свободу!
- Это было не совсем так, - смущенно заметил Эверард. - Последняя возможность была упущена еще в 1834 году, когда генерал-капитан Ридерхост встретился в Лиме с адмиралом Спонтакером. Я знаю это, потому что тщательно изучал вопрос…
- Во всем виноват ваш "национальный герой" Уокер! - перебил его Хеллборн. - Он мог повести отряды на север, но вместо этого решил ударить собственной кровью себе в голову…
- Это как?! - изумился Бушелл.
-…и высадился в Альбионе, где затянул Маклиновскую войну как минимум на год! - продолжал Джеймс. - Маклин уже стоял на грани поражения и собирался пустить пулю себе в лоб, когда к нему прибыл посланник Уокера.
- Теперь вы понимаете, как далеко зашли противоречия между современными империалистическими державами? - заметил Петров. - Вот к чему приводит неистребимая жажда наживы и погоня за чистой прибылью!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: