Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I
- Название:Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I краткое содержание
Альтернативная история. На календаре январь 1940 года. Российская Республика под властью эсеров тиранит маленькую, но злобную Данорвегию. Белголландская Империя оккупирует альбионские колонии в Южном Океане. Корейские Филиппины в огне войны. Австрийские фашисты и халистанские гегемонисты бряцают оружием. Американские колонисты по-прежнему платят налоги королю в Лондоне. По Земле бродят недобитые фороракосы - легендарные Птицы Террора.
Что будет завтра?..
Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Даже я не все помню, - заметил высокочтимый Ман Да Рин, следя за Хеллборном, - в конце концов, я специально не занимался этой темой. Похоже, это последнее упоминание о большой камбоджийской пирамиде.
- Пинтайская война продолжалась после этого несостоявшегося сражения еще 20 с лишним лет, - вспомнил Хеллборн.
- Совершенно верно, - кивнул старый манчьжур. - А после этого, как будто нарочно, белголландцы открыли свою программу "Наследие Шилифоши", и археологи со всего мира хлынули к ним в гости.
- На что вы намекаете? - на всякий случай уточнил альбионец.
- Это могло быть простым совпадением, - пожал плечами Ман Да Рин. - Больше того, я уверен в этом! Простите, молодой человек, вы случайно не были знакомы с профессором Сайрусом Лайнбрейкером? Он был англичанином, но, насколько мне известно, долние годы проработал в вашей стране.
- Да, был, - коротко ответил Хеллборн, с надеждой, что этим ответом неприятный разговор и завершится.
- Какая трагедия, он был так молод… по сравнению со мной, конечно, - уточнил хранитель. Джеймс не решился поинтересоваться его возрастом. Дьявол разберет этих азиатов, может быть и все сто лет, а то и больше.
- А профессор Лайнбрейкер не распрашивал вас про эту камбоджийскую крепость? - все-таки осмелился спросить Хеллборн.
- Нет, никогда, - отрицательно покачал головой старый манчьжур. - Мы и разговаривали с ним всего-то несколько раз, много лет назад, и ни разу - о пирамидах…
" В таком случае - повезло тебе, старик ".
- …мне и в голову не пришло с ним это обсуждать, - продолжал Ман Да Рин. - Никогда не интересовался этим эпизодом, пока госпожа Кам Бик Фай (вежливый полупоклон в сторон принцессы) не попросила меня приготовить для вас материалы.
- Большое вам спасибо, - поспешил сказать Хеллборн. - Было бы совсем прекрасно, если бы я мог как-нибудь получить фотокопии…
- Я пришлю вам все материалы в посольство, - пообещал хранитель. - А переведенную книгу - даже целиком. У меня много экземпляров - они только что вышли из печати, и мы еще не успели их разослать коллегам в другие страны. Еще и эта нелепая война… Но не мне судить, - поспешно добавил старик, покосившись на свою госпожу.
"Еще раз спасибо - до свидания - всего хорошего - приходите еще!".
На том и расстались.
- Кам Бик Фай? - переспросил Хеллборн, когда они вышли на улицу.
- Старик выболтал мое любимое nom de guerre , - усмехнулась пилот-принцесса. - Дела давно минувших дней…
- Куда мы направимся теперь?
- В театр! - ее лицо прояснилось.
- Китайская опера или этот, как его, театр "Бамбуки"? - неуверенно уточнил Джеймс. Насколько ему было известно, и то, и другое - редкая гадость.
- Ни в коем случае, - усмехнулась Мэгги. Похоже, и она считала вышеназванные жанры чем-то недостойным своего внимания. - Это сюрприз.
Сюрприз удался.
- Прекрасные леди! И вы, джентельмены!
Сегодня расскажем мы вам,
О людях из очень далекой вселенной,
Подвластной холодным снегам.
Их тело скрывал меднобронзовый панцирь -
Их руки сжимали мечи!
И звались они, говорят, египтянцы,
О прочем легенда молчит.
Не знали английских лужаек зеленых,
И наших прекрасных холмов,
Они кочевали в стране Альбиона,
Среди вековечных снегов.
Их пращники в небо метали снаряды,
И метко бросали ножи,
Их в битву носил верблюдонт. Без пощады -
Им кот саблезубый служил!
Герои сегодня представленной драмы
Узнав мудрецов простоту,
В стране возвели пирамидные храмы -
И в них поклонялись Кресту.
Забыты Геката, Нептун и Юпитер,
Беллона и сам Бельзавел,
Их мудрый король Иоаннес Пресвитер
Христу поклоняться велел.
Как солнце взошел над неправедным миром,
Но сгинул в холодной земле…
И вместе с Уильямом нашим Шекспиром
Расскажем о том короле!
Рассказчик раскланялся и скрылся за кулисами. Последовали бурные продолжительные апплодисменты и второе явление. Те же и король.
По единодушному мнению альбионцев, шекспировская трагедия "King John the Prester" сильно уступала "Абелунгам" Кристофера Марло. Особенно в исполнении довольно-таки провинциального Фрэнсисбергского театра "Полюс". Другое дело - Лондон или Париж; там залетные альбионцы спешили на представление "Короля Джона", как на встречу с добрым земляком. Осталось выяснить, насколько преуспели в постановках альбионских трагедий вестернизированные манчьжуры и китайцы.
Вступление на высоком уровне, отметил Хеллборн, у Рассказчика неплохой английский язык. А его китайская физиономия - как и азиатские лица других актеров - только подчеркивает тот факт, что действие происходит не в старой доброй Англии, а в далекой стране на другом конце планеты… Увы, первоначальное впечатление быстро растворилось под напором шотландской рыцарской брони и пистолетных кирас английской республики. Шекспириада, как она есть.
Разумеется, об исторической достоверности говорить не приходилось. В каком-нибудь "Короле Лире", с его французами и бургундцами в десятом веке ДО Рождества Христова, достоверности и то было на порядок больше. Тем более что "Король Джон Пресвитер" был написан в тот короткий романтический период, когда английские первопроходцы еще принимали альбионских аборигенов за потерянных христианских братьев.
Тем временем действие на сцене набирало новые обороты и расширяло границы сознания. Мудрый король египтянцев разгромил всех своих врагов, объединил страну и даже освободил еврейских рабов, которые строили у него пирамиды. Но после того, как его армия утонула в Южном ледовитом океане (по его высохшему дну освобожденные рабы уже переправились в Африку), король задумался о вечном и решил сменить веру.
Все соседние владыки (турецкий султан, эфиопский император, китайский богдыхан, Великий Могол, Великий Инка и т.д.) прислали своих придворных священников, иногда подкрепленных солдатами и пушками. Особенно эффектно выглядела высадка в Альбионе турецкого контингента (Намек на старого жулика Пири Рейса. Чуть позже, в 20-х годах семнадцатого века, турки попробовали на самом деле, но потерпели полный крах. После чего отправились грабить беззащитную и легкодоступную Исландию).
Разумеется, мудрый король Иоанн твердо решил стать христианином. Коварные магометане, буддисты и прочие язычники не могли этого допустить. Поэтому началась кровавая бойня в лучших традициях "Тита Андроника". Не менее сотни персонажей потеряли головы, ноги, руки или девственность; нередко - все перечисленное сразу. Одним из последних пал сам главный герой - от руки предателя-брата, дважды мусульманского ренегата. И казалось бы, сгинуть Альбиону в беспросветном черном мраке мавританского язычества и невежества… Но в самый трагический момент на сцене появились англичане под командованием сэра Фрэнсиса Дрейка и перебили всех еретиков и других врагов Всевышнего, Англии, королевы и церкви. В финальной сцене заключившие братский союз англичане и египтянцы покинули поле битвы под торжественное пение "Non nobis, Domine". Занавес. Овация.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: