Алексей Живой - Империя: Удар в сердце
- Название:Империя: Удар в сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:2010
- Город:СП-б.
- ISBN:978-5-9942-0460-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Живой - Империя: Удар в сердце краткое содержание
Одержав победу при Фермопилах и остановив персидские полчища у Дельфийских проходов, спартанцы лишь отсрочили жестокую месть царя царей. Их мужество еще способно удержать натиск варваров. Но, отбивая все новые атаки, Леонид понимает: чтобы победить в неравной борьбе, ему не обойтись без мощного оружия, секрет которого боги даровали Гисандру. И вот уже Тарас плывет назад в Спарту, чтобы создать там новые баллисты, взамен утраченных, и вернуться, пока еще не все потеряно.
Тем временем Ксеркс, взбешенный столь длительным сопротивлением ничтожной горстки греков, высаживает у них в тылу огромный десант. Тысячи персов, сойдя с кораблей, подступают к столице Аттики, желая отомстить за победу при Марафоне. И Ксеркс уже близок к своей цели. Пылают древние Афины, рушится греческий мир. Но у него еще есть надежда, пока жив хоть один спартанец...
Империя: Удар в сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну здравствуй, сын, как ты вырос уже, – проговорил он, заметив одетую в простую белую тунику Елену, что тоже показалась в дверях, – настоящий воин.
А затем, смутившись, оторвал парня от запыленных доспехов и поставил на землю. Тот, отбежав назад, спрятался за мать и теперь поглядывал из-за нее на Тараса своими серыми глазами со смесью любопытства и страха.
– Прости, он давно не видел тебя, – произнесла она, небрежно откидывая прядь волос со лба, – ты появился так неожиданно. Надолго ли?
– Я не хозяин своей судьбы, – ответил Гисандр, делая пару шагов вперед, – царь прислал меня в Спарту с поручением, и вскоре я должен отбыть назад в столицу. Но…
Тарас скользнул взглядом по соблазнительным формам своей супруги, не потерявшей стати за это время, и добавил:
– …пару дней я, пожалуй, задержусь.
Елена отлично поняла его. Она и сама соскучилась по ласкам.
– Талай, погуляй с ним, – сказала она, легонько подтолкнув сына к управляющему.
Талай слишком хорошо знал своих хозяев, чтобы ему нужно было повторять дважды. Он немедленно увел удивленного мальчугана на улицу, а Тарас, не теряя времени, устремился за своей женой в глубину дома. Там, в дальней комнате, на ходу успев сбросить с себя доспехи, он настиг ее, повалил прямо на стол и с таким наслаждением овладел ею, что сам стонал едва ли не громче супруги. Их стенания были слышны далеко за пределами жилища. «Вот илоты повеселятся, – пролетело в мозгу у Тараса, когда он, дав себе небольшой отдых, вновь обхватил спортивную фигуру Елены и вошел в нее, не насытившись за один раз, – а и пусть себе веселятся. Когда хозяевам хорошо, то и работникам можно немного расслабиться».
Так Тарас развлекался до вечера, совершенно позабыв про войну и все, что с ней было связано. Даже упустив из вида алхимика. Но успев, правда, отдать тому приказ немедленно взяться за изготовление взрывчатого «лекарства от персов», чем тот и занимался, закрывшись в дальнем амбаре.
Наутро, отдохнув от дороги и побывав в городке, Тарас вернулся в имение в приподнятом настроении, после чего сразу же вызвал к себе Этокла. Для этого разговора он выбрал амбар подальше от людских глаз.
– Я видел сегодня в городе сразу нескольких слуг Деметрия, – сообщил он прибывшему «спецназовцу», – но самое неприятное, что и они меня видели. И мне даже показалось, что один из них долго шел за мной.
Этокл слушал не перебивая. Ему уже было ясно, куда клонит хозяин.
– Мне не нравится такой интерес. Хотя я и не собирался долго задерживаться здесь, стоит узнать последние новости, – проговорил он, скользнув взглядом по яслям с соломой, неподалеку от которых стояла телега.
Помолчав немного, словно собирался с мыслями, Тарас продолжил:
– Ты должен немедленно разыскать нашего человека Гимория и порасспросить его о том, чем заняты люди Деметрия в его отсутствие. Надеюсь, что Деметрий не взял его с собой в Дельфы. Во всяком случае, я его там не видел.
– Я немедленно отправляюсь, – ответил Этокл, и, поклонившись, вышел.
Пока Этокл бродил по окрестностям Пелланы, – на удивление Тараса, это заняло у него немало времени, – спартанец успел поразвлекать собственного сына метанием копья. Для этой игры он приказал выпустить на склон несколько коз и метким броском поразил одну с далекого расстояния. Ребенок был в восторге. Он даже подпрыгнул несколько раз от удовольствии и метнул в том же направлении длинную палку, желая подражать отцу.
Тарас остался доволен. «Пусть лучше с детства привыкает к виду крови, – решил он, выдергивая обагренное алым копье из мертвой туши, – ему все равно быть солдатом. Пройдет еще несколько лет, и педономы заберут его в лагерь. А там и до криптий недалеко».
Затем он вновь уединился с хозяйкой дома в спальне, на этот раз наверху, и оттуда они долго не появлялись, пока вконец изможденный любовными играми Тарас не выполз на балкон и не узрел Этокла, быстрым шагом возвращавшегося в имение.
– Ну что говорит наш друг? – расслабленно поинтересовался Тарас, спускаясь вниз. – Видел ты его?
– Видел, – кивнул Этокл, переводя дух, – пришлось долго ждать. Он все время был занят в имении, а затем отправился на рынок в сопровождении еще троих слуг Деметрия, и мне пришлось последовать за ними. Но там, на рынке, он заметил меня и, улучив момент, шепнул, что очень хотел бы встретиться с вами лично.
– Он знает, что я здесь? – Брови Гисандра поползли вверх.
– Нет, он спросил меня об этом, едва увидев, – проговорил Этокл, – он был очень напряжен и боялся, что нас заметят.
– Не тяни, – оборвал его Тарас, обхватив себя руками за плечи. – Что он тебе сказал?
– Почти ничего. Успел лишь шепнуть, что есть новости о Леотихидах, – ответил Этокл, – но настаивал, что должен сообщить их лично вам. Завтра утром его отправляют с поручением в Спарту, он попытается вырваться на встречу сегодня вечером. И я взял на себя смелость пообещать, что вы согласитесь, хозяин.
– Ого! Ты правильно сделал, – кивнул Тарас, услышав о том, что речь пойдет о кознях второго царя, – хотя это и против наших договоренностей, но я, пожалуй встречусь с ним. Где вы условились?
– За городом у ручья, там, где растет кривой дуб и к дороге примыкает горная тропа. На закате.
– Что же, – кивнул Тарас, нахмурившись, что-то его смущало во всем этом, – подходит. Место темное и безлюдное. Особенно на закате.
Неожиданно ему в голову пришла мысль, что все это могло быть не так безобидно. Кто знает, что произошло с тех пор, как Гисандр покинул Спарту вместе со своими слугами. Гиморий надолго остался без надзора. И вполне может быть, его тайная служба Тарасу была раскрыта. А значит, эта встреча в ночи могла нести не столько новую информацию, сколько опасность для жизни. «Может быть, это просто западня? – промелькнуло в мозгу Тараса. – С чего вдруг этот Гиморий так захотел встретиться лично со мной, не желая рассказать все Этоклу. Ведь именно так он и жил до сих пор».
Да и место встречи у ручья было идеально выбрано – не слишком далеко от имения Деметрия, но зато на значительном удалении от дороги. Все вокруг поросло лесом. Примыкает к скалам, где легко укрыться. Идеальное место для засады.
«А впрочем, может, я зря беспокоюсь? – попробовал усмехнуться Тарас, прохаживаясь в задумчивости вдоль порога. – Деметрия, конечно, здесь нет. А его слуги для меня неопасны».
Но сомнения все же не покидали его.
– Вам не стоит отправляться туда одному, – словно услышав его мысли, осмелился проговорить периек, переминаясь с ноги на ногу, – может случиться всякое. Мне не понравились те слуги, что сопровождали Гимория на рынок. Я их раньше не видел среди людей Деметрия. Слишком уж они выглядели воинственно для простых крестьян. Возьмите с собой хотя бы меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: