Василий Звягинцев - Хлопок одной ладонью. Том 1. Игра на железной флейте без дырочек [OCR]
- Название:Хлопок одной ладонью. Том 1. Игра на железной флейте без дырочек [OCR]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-699-18710-2, 5-699-18712-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Звягинцев - Хлопок одной ладонью. Том 1. Игра на железной флейте без дырочек [OCR] краткое содержание
Они, наконец, сошлись — люди разных времен и реальностей, но одинаково любящие свое Отечество: Андрей Новиков, Александр Шульгин, их друзья из «Андреевского братства», офицеры Вадим Ляхов и Сергей Тарханов. В одном строю, на поле боя. Потому что поодиночке им теперь никак нельзя. Угроза уничтожения мира, в котором они живут, перешла из категории философской в категорию военную. И задача теперь ставится так: выстоять, отразить агрессию, выявить и уничтожить врага. До полной и окончательной победы…
Хлопок одной ладонью. Том 1. Игра на железной флейте без дырочек [OCR] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
65
Стохастический — случайный или вероятностный процесс, характер изменения которого предсказать невозможно.
66
«Русский боярин» — так во Франции в XIX — начале XX в. называли вообще всех богатых русских, соривших деньгами.
67
Рапповцы — члены РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей). См. у Булгакова — МАССОЛИТ, Выразители крайних троцкистски-ленинских идей о роли литературы в деле построения социализма. В нужное время почти все расстреляны.
68
Этология — наука о поведении живых существ. Достаточно высоко организованных.
69
ДДТ, он же некогда широко известный дуст (дихлордифенилтрихлорметилметан — мощнейший в 50-е годы XX века инсектицид).
70
Скаляр — величина, характеризуемая только числовым значением, независимо от направления ее приложения (напр., длина, объем, масса и т. п.).
71
См. роман «Время игры».
72
100 метров местности в 1 см плана.
73
Красная дичь — отборная, самая лучшая, требующая при охоте особого умения. Олени, вепри, лебеди, бекасы и т. п. ( устар. ).
74
Итальянская киноактриса, в СССР особенно прославилась как исполнительница главной роли в к/ф «Собор Парижской Богоматери», одна из красивейших девушек 60-х годов, намного эффектнее, чем нынешние «модели и звезды».
75
Жвака-галс — скоба в канатном ящике, к которой крепится последнее звено якорной цепи. На флотском жаргоне выражение употребляется в смысле «до самого конца».
76
Большая ягодичная мышца ( лат. ).
77
Фелиг аусгешлоссен — абсолютно исключено ( нем. ).
78
Нет смысла ( польск. ).
79
В своем естественном виде ( франц. ).
80
«Волчий билет» — справка или пометка в паспорте, которая не позволяла человеку устроиться хоть на какую-то работу или проживать в крупных городах и центральных районах страны.
81
Официоз — теоретически независимое издание, но в основном отражающее точку зрения властей.
82
Зауряд-лекарь — первичное звание (но не чин) врачей, поступающих на военную службу после окончания гражданского учебного заведения. Знаки различия — узкие серебряные погоны с одним просветом и четырьмя звездочками. Военврачи третьего, второго, первого ранга (это уже чины) соответственно носили широкие погоны общеармейского типа с зелеными просветами — капитан, подполковник, полковник.
83
См. роман «Время игры».
84
См. цикл романов «Дырка для ордена» и следующие.
85
Рокада — дорога, идущая вдоль линии фронта (с нашей стороны) и позволяющая осуществлять быстрый и скрытный маневр силами и средствами.
86
Поскребышев А. И. — личный секретарь Сталина, начальник Особого сектора на протяжении более 20 лет.
87
Названия мозговых структур и зон, отвечающих за различные функции сознательной и бессознательной деятельности.
Интервал:
Закладка: