Amargo - Хогвартс. Альтернативная история.
- Название:Хогвартс. Альтернативная история.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Amargo - Хогвартс. Альтернативная история. краткое содержание
История второй войны с Волдемортом глазами нового персонажа. С его появлением у Снейпа прибавляется забот, а Дамблдор строит новые планы. Чью сторону займет юный Ди, когда вернется Волдеморт? Какие отношения будут у него с Гарри Поттером?.. Выложены все семь лет обучения и эпилог.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Линг Ди, Северус Снейп, Альбус Дамблдор, Филиус Флитвик, Вольдеморт
Драма/ Приключения || PG-13
Размер: макси || Глав: 53
фанфик
Начало: 18.12.07 || Последнее обновление: 19.06.09
Хогвартс. Альтернативная история. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы не попрошайки, — заметил питон.
— Я ничего такого не имел в виду, — смутился я.
— Ладно-ладно, — питон, кажется, удовлетворился моим смущением. — Расскажи лучше, что здесь делают дементоры?
— Здесь опять были дементоры? — внутри меня все перевернулось. — Но им нельзя заходить в лес, они должны патрулировать только Хогсмид и окрестности!
— Объясни это им, — ответил питон. — Что же они забыли так далеко от Азкабана?
— Сириуса Блэка, — сказал я. — Это такой преступник, он от них сбежал.
— Сбежал от дементоров? — Питон был удивлен. — Хм, вряд ли ему можно ставить это в вину.
— Вас они тоже достают? — поинтересовался я. — Вы тоже что-нибудь чувствуете, когда дементоры подходят слишком близко?
— Приятного в них, конечно, мало, но кое-кого из ваших это не смущает, — заметил питон. — Шастают по лесу, будто это их угодья.
— Что значит — шастают по лесу? — удивился я. — Погоди, ты случайно имеешь в виду не оборотня?
— Оборотня? — переспросил питон с не меньшим удивлением. — У вас опять завелся оборотень?
— Опять?!
— Ох уж эти люди… — заворчал питон. — И куда вы только смотрите… Всё звезды считаете, а что под носом происходит — в упор не видите.
— Ну пожалуйста, расскажи, — умоляющим голосом произнес я. — Здесь уже бывали оборотни?
— Был один, и не так чтобы очень давно, — ворчливо продолжил питон. — Учился в вашем замке.
— А, это наверное профессор Люпин, — догадался я. — Между прочим, с тех пор прошло наверное лет двадцать!
— Вот я и говорю — недавно, — сказал питон. — Но я имел в виду не оборотня. Бродит тут одна ваша парочка — кот с собакой. Будто всё им нипочем.
— Нам нельзя держать собак, — заметил я. — Котов можно, а собак нельзя. Наверное, они из Хогсмида.
Питон снова заворчал:
— Знатоки, ну знатоки… Сами не знают, кто у них живет. Кот — ваш, мы видели, как он выходит из замка и в него же возвращается. А пес — он тоже здесь учился, как и тот оборотень. Раньше они вместе гуляли, а теперь он кота себе в дружки взял. С ними тогда еще кто-то был — то ли лось, то ли олень… и мелочь какая-то, нам на закуску, — питон засмеялся.
Я молча переваривал услышанное, пытаясь перевести этот поток змеиного сознания в понятную для себя логику.
— То есть этого пса тут держали раньше, как Клыка? Он жил у Хагрида?
Питон поднял голову и посмотрел на меня. По его телу пробежали темно-красные разводы.
— Человеческий детеныш, ты плохой ученик, — с легким раздражением произнес он. — Ты совсем не понял, что тебе сказали.
— Не понял, — согласился я. — Так объясни, чтобы было понятно!
— Думай сам, — ответил питон и развернул свои кольца. — А теперь я отправляюсь на охоту.
— Удачи, — пожелал я ему и встал со снега. Только сейчас я почувствовал, что продрог до костей. Вытащив палочку Левиафана, я наложил на себя согревающее заклятье — как раз хватит, чтобы дойти до замка. Несмотря на начало весны, ночи были морозными, и я не находил в себе сил обдумать сказанное питоном до тех пор, пока не добрался до горячего душа. Стоя под жесткими струями воды, я старался разобраться, что же имел в виду мой собеседник, однако картина не вырисовывалась, и, недовольный своими шаткими умозаключениями, я решил подумать об этом как-нибудь в другой раз. В конце концов, кому какое дело, если по Запретному лесу шастают замковые коты и неизвестные собаки…
Глава 22
Весна, наконец, вступила в свои права, и мое настроение немного улучшилось. К собственному удивлению, я так поднаторел в астрономии, что профессор Синистра начала хвалить меня за успехи. Мне стало ясно, отчего Пирс так увлекался этим предметом. Иногда мы поднимались на Астрономическую башню поглазеть в телескопы, поболтать о черных дырах, инопланетянах и летающих тарелках. Время от времени к нам присоединялись Полина и Нотт.
— Почему, если инопланетяне существуют, мы их ни разу не видели? — с сомнением в голосе спросил как-то Нотт, направляя телескоп на далекие горы. — Здесь же все время кто-нибудь торчит и таращится в небо. Могли бы уже сто раз заметить.
— Может, видели, да не говорят, чтобы дураками себя не выставить, — предположил я, пытаясь настроить расфокусированный прибор.
— Вообще-то магглы часто их видят, — сказал Пирс, который поднялся сюда, чтобы показать Полине какую-то особо выразительную спиральную галактику. — Я смотрел один фильм, где рассказывается, как американцы летали на Луну и видели там инопланетян. И еще астронавты, которые летают на станции вокруг Земли, регулярно наблюдают их корабли. Только об этом запрещено говорить. Вроде как военная тайна.
— А вдруг это инопланетные волшебники? Вдруг они научились летать в космосе? — спросил я. — Мы, например, можем аппарировать на Луну?
— Что за дикая мысль, — фыркнул Нотт. — Если даже ты сможешь аппарировать, чем ты там будешь дышать?
— Надену скафандр.
— Для того, чтобы аппарировать, ты должен четко знать, куда хочешь попасть. Если ты никогда не был на Луне, то как выберешь себе место?
— По фотографии, — ответил я. — Но хотя бы теоретически это возможно?
— Скорее всего, нет, — проговорил Пирс. — Если бы это было возможно, на Луне наверняка бы уже возникли поселения волшебников.
— Ты же сам говорил, что там инопланетяне, — заметила Полина, отрываясь от телескопа. — Помнишь, ты рассказывал, что там какие-то их базы, постройки и тому подобные объекты? Возможно, они не пустят земных волшебников, даже если мы сможем аппарировать на Луну.
— Что эти инопланетяне вообще на ней забыли? — скептически усмехнулся Нотт. — Там же один камень, пыль да кратеры.
— Сырье, — пояснил Пирс. — Полезные ископаемые. Может, они там шахты бурят и добывают какой-нибудь никель.
— Я бы аппарировал на Марс, — сказал я, присаживаясь на длинную лавку в центре площадки с телескопами. — Говорят, там пирамиды, как в Египте, и горы высотой двадцать километров.
— Нет на Марсе никаких пирамид, — улыбнулась моей наивности Полина. — Это оптическая иллюзия. Марсоходы там вообще ничего интересного не обнаружили.
— Зато они составляют карту, чтобы однажды Ди осуществил свою мечту и аппарировал на Марс в скафандре, — усмехнулся Пирс. — А мы будем за тобой наблюдать, вот с этой башни.
— Спорим, ты загнешься там в течение минуты, — оптимистически заявил Нотт. — Тебя даже скафандр не спасет.
— А спорим, волшебники способны выживать на таких планетах даже без скафандров? — сказал я. — Я придумаю специальные заклинания, которые приспособят мой организм к жизни на Марсе, и тогда понадобится только моя волшебная палочка.
— Трент, нам еще руны надо делать, — напомнила Полина. Пирс кивнул и сказал:
— Точно. Нам еще делать руны. Только пока никуда без нас не аппарируйте, ладно? — Он кивнул мне и Нотту, и они с Полиной скрылись за дверью, ведущей на лестницу. Нотт покосился на меня:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: